Ash-Shams

الشمس

The Sun15 ayahsMeccan

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا﴿١

1Sumpa man sa araw at sa kaliwanagan nito,[1]

وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا﴿٢

2sumpa man sa buwan kapag sumunod ito roon,

وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا﴿٣

3sumpa man sa maghapon kapag naglantad ito [ng tanglaw] doon,

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا﴿٤

4sumpa man sa gabi kapag bumalot ito [ng kadiliman] doon,

وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا﴿٥

5sumpa man sa langit at sa pagpapatayo Niya nito,

وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا﴿٦

6sumpa man sa lupa at sa pagkalatag nito,

وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا﴿٧

7sumpa man sa isang kaluluwa at sa pagkahubog nito,

فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا﴿٨

8saka nagpatalos Siya rito ng kasamaang-loob nito at pangingilag magkasala nito;

قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا﴿٩

9nagtagumpay nga ang sinumang nagbusilak nito

وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا﴿١٠

10at nabigo nga ang sinumang nagparumi nito.

كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ﴿١١

11Nagpasinungaling ang [liping] Thamūd [kay Propeta Ṣāliḥ] dahil sa pagmamalabis nito

إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا﴿١٢

12nang sumugod ang pinakamalumbay nito.

فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا﴿١٣

13Kaya nagsabi sa kanila [si Ṣāliḥ,] ang sugo ni Allāh: “[Magpaubaya] sa dumalagang kamelyo ni Allāh at pag-inom nito [sa araw nito].”

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا﴿١٤

14Ngunit nagpasinungaling sila sa kanya saka kinatay nila ito kaya nagsaklob [ng parusa] sa kanila ang Panginoon nila dahil sa pagkakasala nila saka nagpantay-pantay Siya rito [sa parusa].

وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا﴿١٥

15Hindi Siya nangangamba sa pinakakahihinatnan nito.

RELATED SURAHS