Al-Haqqah

الحاقة

The Inevitable52 ayahsMeccan

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

ٱلۡحَآقَّةُ﴿١

1Den oundvikliga [stunden]!

مَا ٱلۡحَآقَّةُ﴿٢

2Vad är den oundvikliga [stunden]?

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحَآقَّةُ﴿٣

3Och vad kan få dig att förstå vad den oundvikliga [stunden] är?

كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ﴿٤

4[Stammarna] Thamūd och ʿĀd förnekade den stund som slår skräck i hjärtan.

فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهۡلِكُواْ بِٱلطَّاغِيَةِ﴿٥

5Vad beträffar Thamūd, så förintades de av ett förkrossande dån.

وَأَمَّا عَادٞ فَأُهۡلِكُواْ بِرِيحٖ صَرۡصَرٍ عَاتِيَةٖ﴿٦

6Medan ʿĀd förintades genom en våldsam, bitande storm.

سَخَّرَهَا عَلَيۡهِمۡ سَبۡعَ لَيَالٖ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومٗاۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِيهَا صَرۡعَىٰ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِيَةٖ﴿٧

7Han lät den rasa mot dem i sju nätter och åtta dagar utan uppehåll. Därefter kunde man se folket ligga som omkullvräkta ihåliga palmstammar.

فَهَلۡ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٖ﴿٨

8Finns det någon alls kvar av dem?

وَجَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُۥ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتُ بِٱلۡخَاطِئَةِ﴿٩

9Farao, hans föregångare och [invånarna i] städerna som vändes upp och ner – alla begick de samma synd.

فَعَصَوۡاْ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةٗ رَّابِيَةً﴿١٠

10De trotsade sin Herres sändebud, så han straffade dem med ett förkrossande straff.

إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلۡمَآءُ حَمَلۡنَٰكُمۡ فِي ٱلۡجَارِيَةِ﴿١١

11När vattnet steg över alla bräddar bar vi [era förfäder] på det seglande skeppet,

لِنَجۡعَلَهَا لَكُمۡ تَذۡكِرَةٗ وَتَعِيَهَآ أُذُنٞ وَٰعِيَةٞ﴿١٢

12för att det skulle bli en påminnelse för er och så att varje lyhört öra må ta dess budskap till sig.

فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ نَفۡخَةٞ وَٰحِدَةٞ﴿١٣

13När det blåses i hornet – en enda stöt,

وَحُمِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةٗ وَٰحِدَةٗ﴿١٤

14och jorden och bergen lyfts och krossas i ett enda slag,

فَيَوۡمَئِذٖ وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ﴿١٥

15den dagen inträffar den oundvikliga händelsen.

وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذٖ وَاهِيَةٞ﴿١٦

16Himlen som denna dag är alldeles skör ska brista,

وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ ثَمَٰنِيَةٞ﴿١٧

17och änglarna ska stå vid dess kanter. Och åtta [mäktiga änglar] bär din Herres tron högt över dem alla den dagen.

يَوۡمَئِذٖ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنكُمۡ خَافِيَةٞ﴿١٨

18Den dagen förs ni fram [inför er Herre], och ingenting av det ni höll hemligt ska förbli dolt.

فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقۡرَءُواْ كِتَٰبِيَهۡ﴿١٩

19Den som får sin bok i höger hand kommer att ropa: ”Här, läs min bok!

إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَٰقٍ حِسَابِيَهۡ﴿٢٠

20Jag var övertygad om att jag skulle ställas till svars.”

فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ﴿٢١

21Han ska få leva i välbehag,

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ﴿٢٢

22i en upphöjd lustgård,

قُطُوفُهَا دَانِيَةٞ﴿٢٣

23med fruktklasar inom räckhåll.

كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَآ أَسۡلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡأَيَّامِ ٱلۡخَالِيَةِ﴿٢٤

24[Och det ska sägas till dem:] ”Ät och drick av hjärtans lust – [som belöning] för det ni gjorde i gångna dagar!”

وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُوتَ كِتَٰبِيَهۡ﴿٢٥

25Men den som får sin bok i vänster hand kommer att utbrista: ”Om jag ändå hade sluppit få min bok,

وَلَمۡ أَدۡرِ مَا حِسَابِيَهۡ﴿٢٦

26och inte behövt veta något om min räkenskap!

يَٰلَيۡتَهَا كَانَتِ ٱلۡقَاضِيَةَ﴿٢٧

27Om döden ändå hade varit slutet!

مَآ أَغۡنَىٰ عَنِّي مَالِيَهۡۜ﴿٢٨

28Min rikedom har inte gagnat mig;

هَلَكَ عَنِّي سُلۡطَٰنِيَهۡ﴿٢٩

29min [forna] styrka har svikit mig.”

خُذُوهُ فَغُلُّوهُ﴿٣٠

30[Det sägs till änglarna:] ”Grip honom och sätt honom i bojor!

ثُمَّ ٱلۡجَحِيمَ صَلُّوهُ﴿٣١

31Låt honom sedan brännas i eldhavet.

ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةٖ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعٗا فَٱسۡلُكُوهُ﴿٣٢

32Därefter, kedja fast honom med en kedja, sjuttio alnar lång.

إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِيمِ﴿٣٣

33Han trodde inte på Allah, den Väldige,

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ﴿٣٤

34och han uppmanade inte att ge mat åt den behövande.

فَلَيۡسَ لَهُ ٱلۡيَوۡمَ هَٰهُنَا حَمِيمٞ﴿٣٥

35Därför har han här i dag ingen vän [som skyddar honom].

وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٖ﴿٣٦

36och ingen föda annan än sårvätska –

لَّا يَأۡكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡخَٰطِـُٔونَ﴿٣٧

37som bara syndarna äter av."

فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ﴿٣٨

38Sannerligen, jag svär vid det ni ser,

وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ﴿٣٩

39och vid det ni inte ser,

إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ﴿٤٠

40att denna [Koran] är ord framförda av ett ädelt sändebud.

وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ﴿٤١

41Det är inte en poets ord – så klen er tro är!

وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنٖۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ﴿٤٢

42Inte heller en siares ord – hur lite ni tänker efter!

تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ﴿٤٣

43En uppenbarelse är den, från världarnas Herre.

وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَيۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِيلِ﴿٤٤

44Och om han hade tillskrivit oss ord vi inte sagt,

لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِٱلۡيَمِينِ﴿٤٥

45skulle vi ha gripit honom med kraft

ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِينَ﴿٤٦

46och därefter skurit av hans pulsåder.

فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ﴿٤٧

47Ingen av er hade då kunnat avvärja det.

وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ﴿٤٨

48Den är en påminnelse för de gudfruktiga,

وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ﴿٤٩

49och vi vet mycket väl att några av er förnekar [att den är från Allah].

وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ﴿٥٠

50Det kommer dock att bli en källa till bitter ånger för de otrogna.

وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ﴿٥١

51Den är förvisso den absoluta sanningen.

فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ﴿٥٢

52Förhärliga därför din Herres namn, den Väldige!

RELATED SURAHS