At-Tur

الطور

The Mount49 ayahsMeccan

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

وَٱلطُّورِ﴿١

1Vid Sinai berg,

وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ﴿٢

2och vid en Skrift, nedtecknad

فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ﴿٣

3på utbredda blad;

وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ﴿٤

4vid den välbesökta helgedomen,

وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ﴿٥

5vid [himlens] höga valv,

وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ﴿٦

6och vid havet fyllt till brädden!

إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ﴿٧

7Din Herres straff är oundvikligt,

مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ﴿٨

8och ingenting kan stoppa det.

يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا﴿٩

9Den dag då himlen kraftigt skälver,

وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا﴿١٠

10och bergen sätts i rörelse,

فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ﴿١١

11den dagen ska de som förnekade tron möta sin undergång,

ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ﴿١٢

12dessa som slösar bort sin tid, försjukna i meningslöst prat.

يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا﴿١٣

13Den dagen ska de skoningslöst knuffas in i helvetet,

هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ﴿١٤

14[och det ska sägas till dem:] "Här är elden vars existens ni brukade förneka!

أَفَسِحۡرٌ هَٰذَآ أَمۡ أَنتُمۡ لَا تُبۡصِرُونَ﴿١٥

15Är det kanske trolldom – eller ser ni ännu inte?

ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوٓاْ أَوۡ لَا تَصۡبِرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ﴿١٦

16Känn nu dess hetta! Det spelar ingen roll om ni är tålmodiga eller inte – ni får bara lön för vad ni har gjort.”

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَنَعِيمٖ﴿١٧

17De gudfruktiga [däremot] ska vistas i salighetens lustgårdar,

فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ وَوَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ﴿١٨

18lyckliga över allt som deras Herre har skänkt dem – deras Herre, som skyddat dem från helvetets lidande.

كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ﴿١٩

19[Och det sägs till dem:] ”Ät och drick av hjärtans lust – detta är er belöning för era handlingar.”

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٖ مَّصۡفُوفَةٖۖ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ﴿٢٠

20De ska luta sig tillbaka på divaner uppställda mot varandra, och vi ska skänka dem makar med stora, vackra ögon.

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱتَّبَعَتۡهُمۡ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلۡحَقۡنَا بِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَمَآ أَلَتۡنَٰهُم مِّنۡ عَمَلِهِم مِّن شَيۡءٖۚ كُلُّ ٱمۡرِيِٕۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٞ﴿٢١

21Vi kommer att återförena de troende med deras barn som följde dem i tron, utan att dra av något av [belöningen för] deras gärningar – varje själ ansvarar för sina egna gärningar.

وَأَمۡدَدۡنَٰهُم بِفَٰكِهَةٖ وَلَحۡمٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ﴿٢٢

22Och vi ska förse dem med allt de önskar av frukt och kött.

يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأۡسٗا لَّا لَغۡوٞ فِيهَا وَلَا تَأۡثِيمٞ﴿٢٣

23Där räcker de varandra vinbägare, som varken leder till meningslöst prat eller syndfulla handlingar.

۞ وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ غِلۡمَانٞ لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ لُؤۡلُؤٞ مَّكۡنُونٞ﴿٢٤

24Unga tjänare [skapade] för dem ska gå runt bland dem – [sköna] som välbevarade pärlor.

وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ﴿٢٥

25De vänder sig mot varandra och samtalar.

قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا قَبۡلُ فِيٓ أَهۡلِنَا مُشۡفِقِينَ﴿٢٦

26De säger: ”Förr, bland våra nära, levde vi i bävan [för hans straff],

فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ﴿٢٧

27och då förbarmade sig Allah över oss och skyddade oss från straffets brännande pust.

إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلُ نَدۡعُوهُۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡبَرُّ ٱلرَّحِيمُ﴿٢٨

28Vi brukade vända oss till honom i bön; han är i sanning den Gode, den Barmhärtige.”

فَذَكِّرۡ فَمَآ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٖ وَلَا مَجۡنُونٍ﴿٢٩

29Så fortsätt att påminna, för tack vare din Herres nåd är du varken en spåman eller en galning.

أَمۡ يَقُولُونَ شَاعِرٞ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيۡبَ ٱلۡمَنُونِ﴿٣٠

30Eller säger de: ”Han är bara en poet för vilken vi inväntar dödens nyck”?

قُلۡ تَرَبَّصُواْ فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُتَرَبِّصِينَ﴿٣١

31Säg: ”Vänta ni – jag väntar med er.”

أَمۡ تَأۡمُرُهُمۡ أَحۡلَٰمُهُم بِهَٰذَآۚ أَمۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ﴿٣٢

32Kommer detta från deras egna föreställningar – eller är de bara ett trotsigt, övermodigt folk?

أَمۡ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥۚ بَل لَّا يُؤۡمِنُونَ﴿٣٣

33Eller säger de: "Han har själv diktat ihop den"? Nej, de vill helt enkelt inte tro.

فَلۡيَأۡتُواْ بِحَدِيثٖ مِّثۡلِهِۦٓ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ﴿٣٤

34Låt dem då frambringa en liknande text, om de nu talar sanning!

أَمۡ خُلِقُواْ مِنۡ غَيۡرِ شَيۡءٍ أَمۡ هُمُ ٱلۡخَٰلِقُونَ﴿٣٥

35Har de skapats ur intet? Eller är det de själva som skapar?

أَمۡ خَلَقُواْ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ﴿٣٦

36Eller har de skapat himlarna och jorden? Nej, de är inte säkra på någonting alls.

أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمۡ هُمُ ٱلۡمُصَۜيۡطِرُونَ﴿٣٧

37Äger de din Herres skatter, eller är det de som bestämmer [över allt som sker]?

أَمۡ لَهُمۡ سُلَّمٞ يَسۡتَمِعُونَ فِيهِۖ فَلۡيَأۡتِ مُسۡتَمِعُهُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ﴿٣٨

38Eller har de en stege [upp till himlen] från vilken de lyssnar [till uppenbarelsen, i himlen]? Låt då den som lyssnat komma med ett klart bevis!

أَمۡ لَهُ ٱلۡبَنَٰتُ وَلَكُمُ ٱلۡبَنُونَ﴿٣٩

39Skulle han ha döttrar, medan sönerna är för er?

أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ﴿٤٠

40Eller begär du någon ersättning av dem, så att de därför tyngds av en [förmodad] skuld?

أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ﴿٤١

41Har de tillgång till det fördolda, så att de kan skriva ner det?

أَمۡ يُرِيدُونَ كَيۡدٗاۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هُمُ ٱلۡمَكِيدُونَ﴿٤٢

42Eller smider de en lömsk plan? Den kommer då att slå tillbaka mot dessa otrogna.

أَمۡ لَهُمۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ﴿٤٣

43Har de valt en gud annan än Allah? Ärad är Allah, bortom allt de sätter vid hans sida!

وَإِن يَرَوۡاْ كِسۡفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطٗا يَقُولُواْ سَحَابٞ مَّرۡكُومٞ﴿٤٤

44Om de så fick se en del av himlen falla ner, skulle de säga: ”Det är bara ett vanligt molntäcke.”

فَذَرۡهُمۡ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي فِيهِ يُصۡعَقُونَ﴿٤٥

45Så låt dem vara, tills den dag då de lamslås av skräck.

يَوۡمَ لَا يُغۡنِي عَنۡهُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ﴿٤٦

46Den dagen kommer deras planer inte att hjälpa dem det minsta, och ingen ska komma till deras undsättning.

وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ عَذَابٗا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ﴿٤٧

47Och för de som har gjort orätt väntar ett straff redan före detta, men de flesta av dem förstår inte.

وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡيُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ﴿٤٨

48Ha tålamod med din Herres beslut – du står under vår omsorgsfulla uppsikt – och prisa din Herres lov när du stiger upp,

وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَإِدۡبَٰرَ ٱلنُّجُومِ﴿٤٩

49och prisa honom under nattens timmar, och medan stjärnorna bleknar.

RELATED SURAHS