Al-Qamar

القمر

Луна55 аятовМекканская

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

ٱقۡتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلۡقَمَرُ﴿١

1Приблизился Час, и раскололась луна.

وَإِن يَرَوۡاْ ءَايَةٗ يُعۡرِضُواْ وَيَقُولُواْ سِحۡرٞ مُّسۡتَمِرّٞ﴿٢

2А если они видят знамение, то отворачиваются и говорят: «Продолжающееся колдовство».

وَكَذَّبُواْ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَكُلُّ أَمۡرٖ مُّسۡتَقِرّٞ﴿٣

3Они сочли истину ложью и последовали своим прихотям, и у каждого дела — своё завершение.

وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّنَ ٱلۡأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزۡدَجَرٌ﴿٤

4[И клянусь], действительно, дошли до них вести, в которых — удерживающее предостережение:

حِكۡمَةُۢ بَٰلِغَةٞۖ فَمَا تُغۡنِ ٱلنُّذُرُ﴿٥

5совершенная мудрость. Но не помогают предостережения.

فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡۘ يَوۡمَ يَدۡعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَيۡءٖ نُّكُرٍ﴿٦

6Так отвернись же от них. В тот день, когда призывающий призовёт к чему-то ужасному,

خُشَّعًا أَبۡصَٰرُهُمۡ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ كَأَنَّهُمۡ جَرَادٞ مُّنتَشِرٞ﴿٧

7они выйдут из могил с опущенными взорами, словно рассыпанная саранча,

مُّهۡطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِۖ يَقُولُ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوۡمٌ عَسِرٞ﴿٨

8устремляясь к призывающему. Отвергшие веру скажут: «Это тяжкий день!»

۞ كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ فَكَذَّبُواْ عَبۡدَنَا وَقَالُواْ مَجۡنُونٞ وَٱزۡدُجِرَ﴿٩

9Народ Нуха до них счёл ложью [истину]: они сочли Нашего раба лжецом и сказали: «Одержимый!», — и его грубо осадили.

فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَغۡلُوبٞ فَٱنتَصِرۡ﴿١٠

10Тогда он воззвал к своему Господу: «Воистину, они одолели меня, помоги же мне!»

فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ﴿١١

11И Мы распахнули врата небес с низвергающейся водой,

وَفَجَّرۡنَا ٱلۡأَرۡضَ عُيُونٗا فَٱلۡتَقَى ٱلۡمَآءُ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ قَدۡ قُدِرَ﴿١٢

12и заставили землю источать потоки, и воды соединились по велению, которое было предопределено.

وَحَمَلۡنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلۡوَٰحٖ وَدُسُرٖ﴿١٣

13И Мы понесли его на [ковчеге], [сбитом] из досок и гвоздей,

تَجۡرِي بِأَعۡيُنِنَا جَزَآءٗ لِّمَن كَانَ كُفِرَ﴿١٤

14который плыл на Наших глазах — в воздаяние тому, кто был отвергнут.

وَلَقَد تَّرَكۡنَٰهَآ ءَايَةٗ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ﴿١٥

15Действительно, Мы оставили это как знамение. И есть ли тот, кто внемлет напоминанию?

فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ﴿١٦

16И каковы же были Моё наказание и предостережения!

وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ﴿١٧

17Действительно, Мы облегчили Коран для поминания. И есть ли тот, кто внемлет напоминанию?

كَذَّبَتۡ عَادٞ فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ﴿١٨

18Племя ‘ад сочло истину ложью. И каковы же были Моё наказание и предостережения!

إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِي يَوۡمِ نَحۡسٖ مُّسۡتَمِرّٖ﴿١٩

19Воистину, Мы наслали на них пронизывающий ветер в злосчастный, нескончаемый день,

تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٖ مُّنقَعِرٖ﴿٢٠

20который сметал людей, словно они — вырванные с корнем пальмы.

فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ﴿٢١

21И каковы же были Моё наказание и предостережения!

وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ﴿٢٢

22Действительно, Мы облегчили Коран для поминания. И есть ли тот, кто внемлет напоминанию?

كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ﴿٢٣

23Племя самуд сочло ложью предостережения,

فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٗا مِّنَّا وَٰحِدٗا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٍ﴿٢٤

24и они сказали: «Неужели мы последуем за одним-единственным человеком из нас? Тогда, воистину, мы оказались бы в заблуждении и безумии.

أَءُلۡقِيَ ٱلذِّكۡرُ عَلَيۡهِ مِنۢ بَيۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٞ﴿٢٥

25Неужели Напоминание ниспослано ему одному среди нас? Нет, напротив! Он — дерзкий лжец».

سَيَعۡلَمُونَ غَدٗا مَّنِ ٱلۡكَذَّابُ ٱلۡأَشِرُ﴿٢٦

26Скоро они узнают, кто дерзкий лжец!

إِنَّا مُرۡسِلُواْ ٱلنَّاقَةِ فِتۡنَةٗ لَّهُمۡ فَٱرۡتَقِبۡهُمۡ وَٱصۡطَبِرۡ﴿٢٧

27Воистину, Мы пошлём им верблюдицу как испытание. Так наблюдай же за ними и будь терпелив.

وَنَبِّئۡهُمۡ أَنَّ ٱلۡمَآءَ قِسۡمَةُۢ بَيۡنَهُمۡۖ كُلُّ شِرۡبٖ مُّحۡتَضَرٞ﴿٢٨

28И сообщи им, что вода поделена между ними: каждому — его черёд питья.

فَنَادَوۡاْ صَاحِبَهُمۡ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ﴿٢٩

29Но они позвали своего соплеменника, и он взялся [за дело] и подсёк [ей] поджилки.

فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ﴿٣٠

30И каковы же были Моё наказание и предостережения!

إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ﴿٣١

31Воистину, Мы наслали на них один-единственный Глас, и они стали подобны сухому хворосту для изгороди.

وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ﴿٣٢

32Действительно, Мы облегчили Коран для поминания. И есть ли тот, кто внемлет напоминанию?

كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطِۭ بِٱلنُّذُرِ﴿٣٣

33Народ Лута счёл предостережения ложью.

إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٖۖ نَّجَّيۡنَٰهُم بِسَحَرٖ﴿٣٤

34Воистину, Мы послали на них каменный вихрь, кроме семьи Лута — Мы спасли их в предрассветное время,

نِّعۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَن شَكَرَ﴿٣٥

35благодеянием от Нас. Так Мы воздаём тем, кто благодарен.

وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡاْ بِٱلنُّذُرِ﴿٣٦

36Действительно, он предупреждал их о Нашей хватке, но они стали оспаривать предостережения.

وَلَقَدۡ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَآ أَعۡيُنَهُمۡ فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ﴿٣٧

37Действительно, они домогались его гостей, и тогда Мы лишили их зрения: «Вкусите же Моё наказание и Мои предостережения!»

وَلَقَدۡ صَبَّحَهُم بُكۡرَةً عَذَابٞ مُّسۡتَقِرّٞ﴿٣٨

38Действительно, рано утром их постигло непреходящее наказание.

فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ﴿٣٩

39«Вкусите же Моё наказание и Мои предостережения!»

وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ﴿٤٠

40И несомненно Мы облегчили Коран для поминания. И есть ли тот, кто внемлет напоминанию?

وَلَقَدۡ جَآءَ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ ٱلنُّذُرُ﴿٤١

41Действительно, предостережения приходили к роду Фараона.

كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذۡنَٰهُمۡ أَخۡذَ عَزِيزٖ مُّقۡتَدِرٍ﴿٤٢

42Они сочли Наши знамения ложью, все до единого, и Мы схватили их хваткой могущественного, всесильного.

أَكُفَّارُكُمۡ خَيۡرٞ مِّنۡ أُوْلَٰٓئِكُمۡ أَمۡ لَكُم بَرَآءَةٞ فِي ٱلزُّبُرِ﴿٤٣

43Неужели ваши отвергшие веру лучше, чем они? Или же у вас есть в Писаниях запись об освобождении?

أَمۡ يَقُولُونَ نَحۡنُ جَمِيعٞ مُّنتَصِرٞ﴿٤٤

44Или же они скажут: «Мы — сплочённая группа, и мы одержим победу»?

سَيُهۡزَمُ ٱلۡجَمۡعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ﴿٤٥

45Сборище это будет повержено, и они обратятся вспять.

بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَٱلسَّاعَةُ أَدۡهَىٰ وَأَمَرُّ﴿٤٦

46Нет, напротив! Час — их срок, и Час этот — страшнее и мучительнее.

إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٖ﴿٤٧

47Воистину, преступные — в заблуждении и безумии.

يَوۡمَ يُسۡحَبُونَ فِي ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ ذُوقُواْ مَسَّ سَقَرَ﴿٤٨

48В тот день, когда они будут влачимы в адский огонь на своих лицах: «Вкусите же прикосновение Преисподней!»

إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَٰهُ بِقَدَرٖ﴿٤٩

49Воистину, всё сущее Мы сотворили по предопределению.

وَمَآ أَمۡرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٞ كَلَمۡحِۭ بِٱلۡبَصَرِ﴿٥٠

50И повеление Наше — не иначе как одно [лишь слово], подобное мгновению ока.

وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَآ أَشۡيَاعَكُمۡ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ﴿٥١

51Действительно, Мы погубили подобных вам. И есть ли тот, кто внемлет напоминанию?

وَكُلُّ شَيۡءٖ فَعَلُوهُ فِي ٱلزُّبُرِ﴿٥٢

52И всё, что они совершили, — записано в свитках,

وَكُلُّ صَغِيرٖ وَكَبِيرٖ مُّسۡتَطَرٌ﴿٥٣

53и всякое малое и великое записано.

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَنَهَرٖ﴿٥٤

54Воистину, богобоязненные — среди садов и рек,

فِي مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِندَ مَلِيكٖ مُّقۡتَدِرِۭ﴿٥٥

55в Обители правды, у Всесильного Владыки.

RELATED SURAHS