Al-Ahqaf

الأحقاف

Барханы35 аятовМекканская

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

حمٓ﴿١

1Ха. Мим.

تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ﴿٢

2[Это —] ниспослание Писания от Аллаха, Могущественного, Мудрого.

مَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَمَّآ أُنذِرُواْ مُعۡرِضُونَ﴿٣

3Мы сотворили небеса и землю, и то, что между ними, не иначе как с истиной и на назначенный срок. А те, которые отвергли веру, отворачиваются от того, в чём они были предостережены.

قُلۡ أَرَءَيۡتُم مَّا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُواْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٞ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِۖ ٱئۡتُونِي بِكِتَٰبٖ مِّن قَبۡلِ هَٰذَآ أَوۡ أَثَٰرَةٖ مِّنۡ عِلۡمٍ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ﴿٤

4Скажи: «Видели ли вы то, к чему вы взываете помимо Аллаха? Покажите мне, что они сотворили на земле? Или же у них есть соучастие в небесах? Принесите мне писание, [ниспосланное] прежде этого, или какой-либо след знания, если вы правдивы».

وَمَنۡ أَضَلُّ مِمَّن يَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَن لَّا يَسۡتَجِيبُ لَهُۥٓ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَهُمۡ عَن دُعَآئِهِمۡ غَٰفِلُونَ﴿٥

5Кто же более заблудший, чем тот, кто взывает помимо Аллаха к тем, кто не ответит ему до Дня воскресения, — а они не ведают об их зове?

وَإِذَا حُشِرَ ٱلنَّاسُ كَانُواْ لَهُمۡ أَعۡدَآءٗ وَكَانُواْ بِعِبَادَتِهِمۡ كَٰفِرِينَ﴿٦

6А когда люди будут собраны, они станут для них врагами и отвергнут их поклонение.

وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ هَٰذَا سِحۡرٞ مُّبِينٌ﴿٧

7И когда им читаются Наши знамения, ясно изложенные, те, которые отвергли веру, говорят об истине, когда она пришла к ним: «Это — явное колдовство!»

أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ إِنِ ٱفۡتَرَيۡتُهُۥ فَلَا تَمۡلِكُونَ لِي مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔاۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَا تُفِيضُونَ فِيهِۚ كَفَىٰ بِهِۦ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۖ وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ﴿٨

8Или же они говорят: «Он измыслил это!»? Скажи: «Если я измыслил это, то вы ничем не властны защитить меня от Аллаха. Он лучше знает то, о чём вы разглагольствуете. Достаточно Его свидетелем между мной и вами, и Он — Прощающий, Милующий».

قُلۡ مَا كُنتُ بِدۡعٗا مِّنَ ٱلرُّسُلِ وَمَآ أَدۡرِي مَا يُفۡعَلُ بِي وَلَا بِكُمۡۖ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ وَمَآ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ﴿٩

9Скажи: «Я не [являюсь] чем-то небывалым среди посланников, и я не знаю, что будет со мной и с вами. Я следую лишь тому, что внушается мне, и я — лишь ясный предостерегающий».

قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كَانَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ وَكَفَرۡتُم بِهِۦ وَشَهِدَ شَاهِدٞ مِّنۢ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ عَلَىٰ مِثۡلِهِۦ فَـَٔامَنَ وَٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ﴿١٠

10Скажи: «Что вы думаете: если [этот Коран] — от Аллаха, а вы отвергли его, и свидетель из сынов Исраила засвидетельствовал о подобном ему [Писании] и уверовал, а вы превознеслись... Воистину, Аллах не наставляет людей несправедливых».

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَوۡ كَانَ خَيۡرٗا مَّا سَبَقُونَآ إِلَيۡهِۚ وَإِذۡ لَمۡ يَهۡتَدُواْ بِهِۦ فَسَيَقُولُونَ هَٰذَآ إِفۡكٞ قَدِيمٞ﴿١١

11И те, которые отвергли веру, сказали тем, которые уверовали: «Если бы это было благом, они не опередили бы нас в этом». А раз они не нашли в нём руководства, то непременно скажут: «Это — давняя ложь».

وَمِن قَبۡلِهِۦ كِتَٰبُ مُوسَىٰٓ إِمَامٗا وَرَحۡمَةٗۚ وَهَٰذَا كِتَٰبٞ مُّصَدِّقٞ لِّسَانًا عَرَبِيّٗا لِّيُنذِرَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُحۡسِنِينَ﴿١٢

12А до него [было] Писание Мусы — в качестве предводителя и милости. А это — Писание, подтверждающее [прежние], на арабском языке, чтобы предостеречь тех, которые поступали несправедливо, и как благая весть для добродетельных.

إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسۡتَقَٰمُواْ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ﴿١٣

13Воистину, те, которые сказали: «Наш Господь — Аллах», а затем стойко придерживались этого, — не будет над ними страха, и они не опечалятся.

أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ﴿١٤

14Такие — обитатели Рая, пребывающие в нём вечно, в воздаяние за то, что они совершали.

وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ إِحۡسَٰنًاۖ حَمَلَتۡهُ أُمُّهُۥ كُرۡهٗا وَوَضَعَتۡهُ كُرۡهٗاۖ وَحَمۡلُهُۥ وَفِصَٰلُهُۥ ثَلَٰثُونَ شَهۡرًاۚ حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُۥ وَبَلَغَ أَرۡبَعِينَ سَنَةٗ قَالَ رَبِّ أَوۡزِعۡنِيٓ أَنۡ أَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَٰلِدَيَّ وَأَنۡ أَعۡمَلَ صَٰلِحٗا تَرۡضَىٰهُ وَأَصۡلِحۡ لِي فِي ذُرِّيَّتِيٓۖ إِنِّي تُبۡتُ إِلَيۡكَ وَإِنِّي مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ﴿١٥

15И Мы заповедали человеку добродетельное отношение к своим родителям. Мать носила его в тяготах и родила его в муках, и вынашивание его вместе с отлучением [от груди] длится тридцать месяцев. Когда же он достигает зрелости и достигает сорока лет, он говорит: «Господь мой! Внуши мне быть благодарным за Твою милость, которой Ты облагодетельствовал меня и моих родителей, и [внуши мне] совершать праведное, чем Ты будешь доволен. И сделай моё потомство праведным. Воистину, я покаялся перед Тобой и, воистину, я — из числа мусульман».

أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنۡهُمۡ أَحۡسَنَ مَا عَمِلُواْ وَنَتَجَاوَزُ عَن سَيِّـَٔاتِهِمۡ فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلۡجَنَّةِۖ وَعۡدَ ٱلصِّدۡقِ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ﴿١٦

16Таковы те, от которых Мы примем лучшее из того, что они совершили, и простим их дурные деяния — [они будут] среди обитателей Рая, по истинному обещанию, которое было им дано.

وَٱلَّذِي قَالَ لِوَٰلِدَيۡهِ أُفّٖ لَّكُمَآ أَتَعِدَانِنِيٓ أَنۡ أُخۡرَجَ وَقَدۡ خَلَتِ ٱلۡقُرُونُ مِن قَبۡلِي وَهُمَا يَسۡتَغِيثَانِ ٱللَّهَ وَيۡلَكَ ءَامِنۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ فَيَقُولُ مَا هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ﴿١٧

17И тот, кто сказал своим родителям: «Тьфу на вас обоих! Неужели вы обещаете мне, что я буду выведен [из могилы], тогда как до меня уже миновали поколения?», — а они оба взывают к Аллаху о помощи: «Горе тебе! Уверуй! Воистину, обещание Аллаха истинно!» Но он говорит: «Это всего лишь предания древних!»

أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ خَٰسِرِينَ﴿١٨

18Такие и есть те, над которыми сбылось Слово [о наказании], среди общин, уже миновавших до них, из джиннов и людей. Воистину, они были потерпевшими убыток.

وَلِكُلّٖ دَرَجَٰتٞ مِّمَّا عَمِلُواْۖ وَلِيُوَفِّيَهُمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ﴿١٩

19Для каждого — степени согласно тому, что они совершили, и чтобы Он сполна воздал им, и с ними не поступят несправедливо.

وَيَوۡمَ يُعۡرَضُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَلَى ٱلنَّارِ أَذۡهَبۡتُمۡ طَيِّبَٰتِكُمۡ فِي حَيَاتِكُمُ ٱلدُّنۡيَا وَٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِهَا فَٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ ٱلۡهُونِ بِمَا كُنتُمۡ تَسۡتَكۡبِرُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَبِمَا كُنتُمۡ تَفۡسُقُونَ﴿٢٠

20В тот День, когда те, которые отвергли веру, будут представлены пред адским огнём: «Вы уже расточили свои блага в вашей мирской жизни и насладились ими. А сегодня вам воздастся наказанием унижения за то, что вы превознеслись на земле без права и за то, что творили нечестие».

۞ وَٱذۡكُرۡ أَخَا عَادٍ إِذۡ أَنذَرَ قَوۡمَهُۥ بِٱلۡأَحۡقَافِ وَقَدۡ خَلَتِ ٱلنُّذُرُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦٓ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ﴿٢١

21Вспомни брата [из] племени ‘ад, когда он предостерегал свой народ в аль-Ахкафе[64], — а ведь предостерегающие уже приходили и до него, и после него, — [говоря]: «Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха! Воистину, я боюсь для вас наказания Великого дня».

قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا لِتَأۡفِكَنَا عَنۡ ءَالِهَتِنَا فَأۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ﴿٢٢

22Они сказали: «Неужели ты пришёл к нам, чтобы отвратить нас от наших богов? Так приведи же нам то, что ты нам обещаешь, если ты из числа правдивых»

قَالَ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَأُبَلِّغُكُم مَّآ أُرۡسِلۡتُ بِهِۦ وَلَٰكِنِّيٓ أَرَىٰكُمۡ قَوۡمٗا تَجۡهَلُونَ﴿٢٣

23Он сказал: «Воистину, знание — лишь у Аллаха. А я лишь довожу до вас то, с чем был послан. Однако я вижу, что вы — народ, пребывающий в невежестве».

فَلَمَّا رَأَوۡهُ عَارِضٗا مُّسۡتَقۡبِلَ أَوۡدِيَتِهِمۡ قَالُواْ هَٰذَا عَارِضٞ مُّمۡطِرُنَاۚ بَلۡ هُوَ مَا ٱسۡتَعۡجَلۡتُم بِهِۦۖ رِيحٞ فِيهَا عَذَابٌ أَلِيمٞ﴿٢٤

24И когда они увидели тучу, движущуюся к их долинам, они сказали: «Это туча, которая принесёт нам дождь!» [Им было сказано:] «Нет, напротив, это — то, что вы торопили: ветер, в котором — мучительное наказание.

تُدَمِّرُ كُلَّ شَيۡءِۭ بِأَمۡرِ رَبِّهَا فَأَصۡبَحُواْ لَا يُرَىٰٓ إِلَّا مَسَٰكِنُهُمۡۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ﴿٢٥

25Он уничтожает всё по велению своего Господа». И наутро не стало видно ничего, кроме их жилищ. Так Мы воздаём преступному народу.

وَلَقَدۡ مَكَّنَّٰهُمۡ فِيمَآ إِن مَّكَّنَّٰكُمۡ فِيهِ وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ سَمۡعٗا وَأَبۡصَٰرٗا وَأَفۡـِٔدَةٗ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُمۡ سَمۡعُهُمۡ وَلَآ أَبۡصَٰرُهُمۡ وَلَآ أَفۡـِٔدَتُهُم مِّن شَيۡءٍ إِذۡ كَانُواْ يَجۡحَدُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ﴿٢٦

26И действительно, Мы укрепили их в том, в чём не укрепляли вас, и даровали им слух, зрение и сердца. Но ни слух, ни зрение, ни сердца нисколько не помогли им, когда они отвергали знамения Аллаха. И постигло их то, над чем они насмехались.

وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَا مَا حَوۡلَكُم مِّنَ ٱلۡقُرَىٰ وَصَرَّفۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ﴿٢٧

27Действительно, Мы погубили селения вокруг вас и многократно разъяснили знамения — быть может, они вернутся [к истине].

فَلَوۡلَا نَصَرَهُمُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ قُرۡبَانًا ءَالِهَةَۢۖ بَلۡ ضَلُّواْ عَنۡهُمۡۚ وَذَٰلِكَ إِفۡكُهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ﴿٢٨

28Почему же не помогли им те, которых они избрали богами помимо Аллаха как средство приближения [к Нему]? Нет, напротив, они исчезли от них. И это — их ложь и то, что они измышляли.

وَإِذۡ صَرَفۡنَآ إِلَيۡكَ نَفَرٗا مِّنَ ٱلۡجِنِّ يَسۡتَمِعُونَ ٱلۡقُرۡءَانَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُوٓاْ أَنصِتُواْۖ فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوۡاْ إِلَىٰ قَوۡمِهِم مُّنذِرِينَ﴿٢٩

29Вот Мы направили к тебе группу джиннов, которые слушали Коран. И когда они явились к нему, то сказали: «Молчите и слушайте!» А когда [чтение] было завершено, они вернулись к своему народу предостерегающими.

قَالُواْ يَٰقَوۡمَنَآ إِنَّا سَمِعۡنَا كِتَٰبًا أُنزِلَ مِنۢ بَعۡدِ مُوسَىٰ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّ وَإِلَىٰ طَرِيقٖ مُّسۡتَقِيمٖ﴿٣٠

30Они сказали: «О народ наш! Воистину, мы услышали Писание, ниспосланное после Мусы, подтверждающее то, что было до него. Оно ведёт к истине и к прямому пути.

يَٰقَوۡمَنَآ أَجِيبُواْ دَاعِيَ ٱللَّهِ وَءَامِنُواْ بِهِۦ يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُجِرۡكُم مِّنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ﴿٣١

31О народ наш! Ответьте призывающему к Аллаху и уверуйте в Него, и тогда Он простит вам часть ваших грехов и защитит вас от мучительного наказания.

وَمَن لَّا يُجِبۡ دَاعِيَ ٱللَّهِ فَلَيۡسَ بِمُعۡجِزٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَيۡسَ لَهُۥ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءُۚ أُوْلَٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ﴿٣٢

32А кто не ответит на призыв Аллаха, тому вовсе не укрыться нигде на земле, и не будет у него, помимо Него, покровителей. Такие — в явном заблуждении».

أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَلَمۡ يَعۡيَ بِخَلۡقِهِنَّ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ﴿٣٣

33Неужели они не видят, что Аллах, Который сотворил небеса и землю и не утомился их сотворением, способен оживить мёртвых? Напротив! Воистину, Он всемогущ над всем сущим.

وَيَوۡمَ يُعۡرَضُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَلَى ٱلنَّارِ أَلَيۡسَ هَٰذَا بِٱلۡحَقِّۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَرَبِّنَاۚ قَالَ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ﴿٣٤

34В тот День, когда те, которые отвергли веру, будут представлены пред адским огнём, [им скажут]: «Неужели это не истина?» Они ответят: «Напротив, клянёмся нашим Господом!» Он скажет: «Так вкусите же наказание за то, что вы отвергали веру!»

فَٱصۡبِرۡ كَمَا صَبَرَ أُوْلُواْ ٱلۡعَزۡمِ مِنَ ٱلرُّسُلِ وَلَا تَسۡتَعۡجِل لَّهُمۡۚ كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَ مَا يُوعَدُونَ لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةٗ مِّن نَّهَارِۭۚ بَلَٰغٞۚ فَهَلۡ يُهۡلَكُ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ﴿٣٥

35Так будь же терпелив, как были терпеливы обладатели решимости из числа посланников, и не торопи [наказание] для них. В тот день, когда они увидят обещанное, им покажется, будто они пробыли [в мире] лишь один час дневного времени. [Это —] возвещение! И разве будет погублен кто-либо, кроме как нечестивый народ?

RELATED SURAHS