Al-Balad

البلد

The City20 ayahsMeccan

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ﴿١

1Jag svär vid denna stad,

وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ﴿٢

2– och du [Profet] är fri [att försvara dig] i denna stad –

وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ﴿٣

3och vid urfadern och hans släktled!

لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ﴿٤

4Vi har sannerligen skapat människan till ett liv i kamp och möda.

أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ﴿٥

5Tror hon att ingen har makt över henne?

يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا﴿٦

6Hon säger [arrogant]: ”Jag har förbrukat kolossalt mycket pengar!”

أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ﴿٧

7Tror hon att ingen har sett henne?

أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ﴿٨

8Har vi inte gett henne två ögon,

وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ﴿٩

9en tunga och två läppar,

وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ﴿١٠

10och visat henne de två vägarna?

فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ﴿١١

11Men hon tog sig inte an den branta vägen [som leder till paradiset].

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ﴿١٢

12Vad kan få dig att förstå vad den branta vägen är?

فَكُّ رَقَبَةٍ﴿١٣

13Det är att befria en människa ur träldom,

أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ﴿١٤

14eller att dela med sig av sin mat i tider av hunger,

يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ﴿١٥

15åt en faderlös släkting,

أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ﴿١٦

16eller en nödställd utblottad.

ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ﴿١٧

17Och att han därtill är bland de troende som manar varandra till tålamod och manar varandra till medkänsla.

أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ﴿١٨

18Det är dessa som ska stå på den högra sidan.

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ﴿١٩

19Men de som vägrar att tro på våra budskap ska stå på den vänstra sidan.

عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ﴿٢٠

20Över dem ska eldens lågor slutas.

RELATED SURAHS