An-Nazi'at

النازعات

Those Who Drag Forth46 ayahsMeccan

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا﴿١

1සාහසික ලෙස (ප්‍රාණය) ගලවන්නන් මත දිවුරමින්.

وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا﴿٢

2මෘදු ලෙස ගලවන්නන් මත ද දිවුරමින්.

وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا﴿٣

3පාවෙමින් පිහිනා යන්නන් මත ද දිවුරමින්.

فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا﴿٤

4තරඟකාරී ලෙස තරඟ වදින්නන් මත ද (දිවුරමින්)

فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا﴿٥

5කටයුතු මෙහෙයවන්නන් මත ද (දිවුරමින්)

يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ﴿٦

6එදින කම්පනය වන දෑ කම්පනය වේ.

تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ﴿٧

7එයට පරව කම්පනය නැවත සිදු වනු ඇත.

قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ﴿٨

8එදින හදවත් (බියෙන්) තැති ගනියි.

أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ﴿٩

9ඔවුන්ගේ බැල්ම බියෙන් පවතී.

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ﴿١٠

10“නියත වශයෙන් ම අපි පෙර තත්ත්වයට ම නැවත හරවනු ලබන්නෙමු දැ” යි ඔවුහු පවසති.

أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ﴿١١

11“අප දිරා ගිය අස්ථි බවට පත්වූයේ පසුව ද?”

قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ﴿١٢

12“එසේ නම් එය අලාභවන්ත හැරීමකි” යැයි ඔවුහු පවසති.

فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ﴿١٣

13එහෙත් එය එක් භයානක හඬක් පමණි.

فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ﴿١٤

14එවිට ඔවුහු (විනිශ්චය සඳහා) එළිමහන් තැනක සිටිති.

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ﴿١٥

15මූසාගේ තොරතුරු (නබිවරය!) නුඹට ලැබුණේ ද?

إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى﴿١٦

16ඔහුගේ පරමාධිපති ඔහුව තුවා නම් පාරිශුද්ධ නිම්නයෙහි ඇමතූ විට,

ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ﴿١٧

17ඔබ ෆිර්අවුන් වෙත යනු. නියත වශයෙන් ම ඔහු සීමාව ඉක්මවා ගොස් ඇත.

فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ﴿١٨

18එවිට ඔබ පිවිතුරු වීමට ඔබට (කැමැත්තක්) ඇත්දැයි නුඹ විමසනු.

وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ﴿١٩

19තවද මා ඔබට ඔබේ පරමාධිපති වෙත මඟ පෙන්වන්නෙමි. එවිට ඔබ බියබැතිමත් වනු ඇත.

فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ﴿٢٠

20එවිට ඔහු (මූසා) ඔහුට මහා සළකුණ පෙන්වී ය.

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ﴿٢١

21එහෙත් ඔහු (ෆිර්අවුන් එය) බොරු යැයි පවසා පිටුපෑවේ ය.

ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ﴿٢٢

22පසුව පසු බැස ගොස් (ඔහුට හානි කිරීමට) වෑයම් කළේ ය.

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ﴿٢٣

23එවිට ඔහු (ඔහුගේ ජනයා) රැස් කොට ඇමතුවේ ය.

فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ﴿٢٤

24එවිට මම නුඹලාගේ උසස් පරමාධිපති වෙමි යැයි ඔහු පැවසුවේ ය.

فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ﴿٢٥

25එහෙයින් අල්ලාහ් මෙලොව හා පරලොව දඬුවමට ඔහුව හසු කර ගත්තේ ය.

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ﴿٢٦

26නියත වශයෙන් ම (අල්ලාහ්ට) බියවන්නෙකුට එහි පාඩමක් ඇත.

ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا﴿٢٧

27මැවීමට දුෂ්කර වන්නේ නුඹලා ද නැතහොත් අහස ද? එය ඔහු(අල්ලාහ්) නිර්මාණය කළේ ය.

رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا﴿٢٨

28ඔහු එහි වියන ඔසවා පසුව එය නිවැරදිව සැකසුවේ ය.

وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا﴿٢٩

29තවද ඔහු එහි රාත්‍රිය (අඳුරෙන්) ආවරණය කර එහි දහවල හෙළි කළේ ය.

وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ﴿٣٠

30තවද මහපොළොව ඉන් පසුව ඔහු එය දිග හැරියේ ය.

أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا﴿٣١

31ඔහු එයින් එහි ඇති ජලය ද එහි ඇති තණබිම් ද හටගැන්වී ය.

وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا﴿٣٢

32තවද කඳු එය ඔහු ස්ථාපිත කළේ ය.

مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ﴿٣٣

33(එය) නුඹලාට හා නුඹලාගේ ගොවිපළ සතුන්ට භුක්ති විඳීමක් වශයෙනි.

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ﴿٣٤

34එහෙත් මහත් ව්‍යසනය පැමිණි විට,

يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ﴿٣٥

35එදින මිනිසා තමන් (මෙලොව) ප්‍රයත්න දැරූ දෑ සිහිපත් කරන්නේ ය.

وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ﴿٣٦

36තවද නරඹන්නන්හට නිරය ප්‍රත්‍යක්ෂ කරනු ලබයි.

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ﴿٣٧

37"එහෙයින් සීමාව උල්ලංඝනය කර"

وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا﴿٣٨

38"මෙලොව ජීවිතය තෝරා ගත් අය වූ කලී"

فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ﴿٣٩

39සැබැවින් ම නිරය වන එය මය (ඔවුන්ගේ) නිවහන වන්නේ.

وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ﴿٤٠

40"තවද තම පරමාධිපතිගේ සන්නිධාන(යේ පෙනී සිටීම)ට බිය වී තම ආත්මය ආශාවන්ගෙන් වළක්වා ගත් අය වූ කලී"

فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ﴿٤١

41සැබැවින් ම ස්වර්ගය වන එය මය (ඔවුන්ගේ) නිවහන වන්නේ.

يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا﴿٤٢

42එම හෝරාව එය කවදා සිදු වන්නේ දැ? යි ඔවුහු ඔබගෙන් විමසති.

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ﴿٤٣

43ඒ පිළිබඳ පැවසීමට ඔබට කුම(න බලය)ක් තිබේ ද?

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ﴿٤٤

44එහි අවසන් තීන්දුව නුඹගේ පරමාධිපති වෙත ය.

إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا﴿٤٥

45ඒ පිළිබඳ බිය වන්නන්ට සැබැවින් ම නුඹ අවවාද කරන්නෙක් පමණි.

كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا﴿٤٦

46සැබැවින් ම ඔවුන් එදින (එය දකින විට) සවස් කාලයක් හෝ දිවා කාලයක් හෝ මිස (ලොවෙහි) රැඳී නො සිටියාක් මෙන් සිතනු ඇත.

RELATED SURAHS