Al-Layl

الليل

The Night21 ayahsMeccan

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ﴿١

1ვფიცავ ღამეს, როდესაც (სიბნელით არემარეს) ბურავს.

وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ﴿٢

2ასევე (ვფიცავ) დღეს, როდესაც ნათელს ჰფენს (არემარეს).

وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ﴿٣

3და (ვფიცავ) მამრსაც და მდედრსაც რაც მან (ალლაჰმა) შექმნა,

إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ﴿٤

4ჭეშმარიტად, თქვენი სწრაფვები არაერთგვაროვანია.[1]

فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ﴿٥

5ხოლო ვინც გასცა და ღვთის მოშიში იყო,

وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ﴿٦

6ასევე იწამა საუკეთესო,[1]

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ﴿٧

7ჩვენ მას გავუადვილებთ უადვილესსა.[1]

وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ﴿٨

8ხოლო ვინც იძუნწა და (მადლის) საჭიროებას არ გრძნობს

وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ﴿٩

9და ცრუდ მიიჩნია საუკეთესო,[1]

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ﴿١٠

10ჩვენ მას გავუიოლებთ ურთულესსა.[1]

وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ﴿١١

11ვერას არგებს მისი ქონება, როცა (ჯოჯოხეთში) გადაეშვება.[1]

إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ﴿١٢

12უეჭველად, ჩვენზეა ჭეშმარიტ გზაზე დაკვალიანება.[1]

وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ﴿١٣

13ჭეშმარიტად, ჩვენ გვეკუთვნის უკანასკნელიც და პირველიცა.[1]

فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ﴿١٤

14აი, მე თქვენ გაფრთხილებთ ცეცხლით მძვინვარეთი.

لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى﴿١٥

15მასში არავინ შევა გარდა ყველაზე უბედურისა.

ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴿١٦

16რომელმაც (შუამავალი) ცრუდ შერაცხა და (რწმენისგან) პირი იბრუნა.

وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى﴿١٧

17და მას განარიდებენ ყველაზე ღვთისმოშიშს.

ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ﴿١٨

18რომელიც ქონებას გასცემს, რათა განიწმინდოს.[1]

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ﴿١٩

19და(რომელიც ქონებას გასცემს რათა განიწმინდოს) იმასთან არავის აქვს სარგებელი.[1]

إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ﴿٢٠

20მხოლოდ უზენაესი ღმერთის (კმაყოფილი) სახის მოპოვება სწადია(თავის ქონების გაცემაში).

وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ﴿٢١

21შემდეგ უთუოდ დარჩება კმაყოფილი.[1]

RELATED SURAHS