An-Nazi'at

النازعات

Those Who Drag Forth46 ayahsMeccan

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا﴿١

1ვფიცავ, (ურწმუნოთა სულების) ხუთვით ამომცლელთ

وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا﴿٢

2და (მორწმუნეთა სულების) ნაზად მიმბარებელთ

وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا﴿٣

3და მოცურავეთ, (ცათა სიღრმეებში) მცურავთ[1]

فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا﴿٤

4ასევე მოწინავეთ ჯიბრით[1]

فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا﴿٥

5და საქმეთა განმკარგველთა[1]

يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ﴿٦

6იმ დღეს შეზანზარდება რყევადი,[1]

تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ﴿٧

7და მას მოჰყვება მომდევნო,[1]

قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ﴿٨

8გულნი იმ დღეს საგულედან ამოვარდნილნი,

أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ﴿٩

9მზერანი მისი – შიშით დახრილნი.

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ﴿١٠

10ამბობენ: ნუთუ მართლაც უკუმიბრუნებულნი ვიქნებით უწინდელ მდგომარეობაში?

أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ﴿١١

11განა მას შემდეგ რაც უკვე ვიქცევით ფუტურო ძვლებად?[1]

قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ﴿١٢

12მათ თქვეს: მაშინ ეს დაბრუნება იქნება წაგებიანი.

فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ﴿١٣

13თუმცა იგია ერთი უეცარი დაკივლება.[1]

فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ﴿١٤

14ერთსაც ნახავენ რომ მიწის ზემოთ იმყოფებიან.

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ﴿١٥

15შენთან მოვიდა ამბავი მუსასი?

إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى﴿١٦

16როდესაც იხმო იგი თავისმა ღმერთმა ტუვას წმინდა ხეობაში:

ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ﴿١٧

17წადი ფარაონთან, რამეთუ ის ზღვარს გადავიდა.

فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ﴿١٨

18და უთხარი: არ გინდა განიწმინდო?[1]

وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ﴿١٩

19დაგაკვალიანო შენი ღმერთისკენ და იქცე (ღვთის) მოშიშად?

فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ﴿٢٠

20შემდეგ მას აჩვენა უდიდესი სასწაული.[1]

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ﴿٢١

21მან კი ცრუდ შერაცხა და გაურჩდა.

ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ﴿٢٢

22შემდეგ ზურგი აქცია (უკეთურებისკენ) სწრაფვით.

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ﴿٢٣

23მერე (ხალხი) შეკრიბა და იხმო,

فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ﴿٢٤

24შემდეგ თქვა: მე ვარ თქვენი უზენაესი ღმერთი!

فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ﴿٢٥

25მერე ალლაჰმა სამაგალითოდ დასაჯა იმქვეყნადაც და ამქვეყნადაც.[1]

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ﴿٢٦

26ჭეშმარიტად, ამაში ჭკუის სასწავლია მისთვის, ვისაც ეშინია (ალლაჰისა.)

ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا﴿٢٧

27თქვენ უფრო რთული ქმნილებები ხართ თუ ზეცა – რომელიც მან ააგო?

رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا﴿٢٨

28აღამაღლა მისი კამარა და გააწონასწორა იგი.

وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا﴿٢٩

29მისი ღამე დააბნელა და გამოიყვანა დილა მისი.

وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ﴿٣٠

30ამის შემდეგ დედამიწა გააწყო.

أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا﴿٣١

31მისგან ამოიყვანა წყალი და ველ-მინდვრები მისი.

وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا﴿٣٢

32და მთები განამტკიცა.

مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ﴿٣٣

33სარგებლად თქვენდა და თქვენი საქონლისთვის.

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ﴿٣٤

34და როცა დაიწყება უდიდესი თავზარდაცემა,(განკითხვის დღე)

يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ﴿٣٥

35იმ დღეს გაიხსენებს ადამიანი თუ რას ესწრაფვოდა.[1]

وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ﴿٣٦

36და ხილული გახდება ჯოჯოხეთი მისთვის, ვინც მას დაინახავს.

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ﴿٣٧

37ხოლო, ვინც ზღვარს გადავიდა

وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا﴿٣٨

38და ამქვეყნიური ცხოვრება ამჯობინა,

فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ﴿٣٩

39ჭეშმარიტად, ჯოჯოხეთია მისი თავშესაფარი.

وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ﴿٤٠

40ხოლო, ვისაც თავისი ღმერთის წინაშე წარსდგომის შიში ჰქონდა და პირადი გემოვნებისგან თავი შეიკავა,

فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ﴿٤١

41ჭეშმარიტად, სამოთხეა მისი თავშესაფარი.

يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا﴿٤٢

42ქვეყნიერების დასარულის საათის შესახებ გეკითხებიან, როდის მოხდებაო?

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ﴿٤٣

43შენ საიდან უნდა გცოდნოდა რომ გეცნობებინა?!

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ﴿٤٤

44მისი ცოდნა მხოლოდ შენს ღმერთთანაა.

إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا﴿٤٥

45ჭეშმარიტად, შენ მხოლოდ შემგონებელი ხარ მათი – ვისაც ეშინია მისი.[1]

كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا﴿٤٦

46როცა ის დღე იხილონ, თითქოს ერთი სამხრობის ან დილის მეტი არ გაჩერებულან.

RELATED SURAHS