'Abasa

عبس

He Frowned42 ayahsMeccan

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ﴿١

1O ñirɓanii o ruŋtii.

أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ﴿٢

2Sabu arde e mum bumɗo.

وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ﴿٣

3Hol ko anndin ma yaama o laaɓa.

أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ﴿٤

4Wolla o waajito waajo nafa ɗum.

أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ﴿٥

5Si tawi ko oon jondaniiɗo o hoore mum.

فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ﴿٦

6Aan noon haɗa ɗum falo.

وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ﴿٧

7Ala ko fawi ma si o laaɓaani.

وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ﴿٨

8Si tawi ko oon garɗo e ma hombo yaha.

وَهُوَ يَخۡشَىٰ﴿٩

9Te hombo huli Alla.

فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ﴿١٠

10Aan haɗa sokliri ɗum gaa e woɓɓe.

كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ﴿١١

11Alah ɗum ɗoon ko ciftanirgol.

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ﴿١٢

12Ko kala paalaaɗo jaŋtoo ɗum.

فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ﴿١٣

13E ndeer ɗeri teddinaaɗi.

مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ﴿١٤

14Ɓamtaaɗi ceninaaɗi.

بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ﴿١٥

15Hiɗi e juuɗe maleykaaji en.

كِرَامِۭ بَرَرَةٖ﴿١٦

16Tedduɗi keewɗi ɗiggere.

قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ﴿١٧

17Huɗaama neɗɗo ala ko ɓuri ɗum he'efarin'de.

مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ﴿١٨

18E honde hu'unde o tagri ɗum.

مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ﴿١٩

19E toɓɓere o tagri ɗum o eɓɓi ɗum.

ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ﴿٢٠

20Refti o newnani ɗum laawol.

ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ﴿٢١

21Refti o wari mbo o naatni ɗum yenaande.

ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ﴿٢٢

22Refti si o faalaama o ummina mbo.

كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ﴿٢٣

23Ala o waɗaani ko Alla yamiri ɗum.

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ﴿٢٤

24Yo neɗɗo ndaar ñaamdu mum.

أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا﴿٢٥

25Min njuppii ndiyam ɗam kala juppugol.

ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا﴿٢٦

26Refti Min ceeki leydi ndi kala ce'ekgol.

فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا﴿٢٧

27Min puɗni e hendi gabbe ne.

وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا﴿٢٨

28E inab e ñaayka ngam daabe.

وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا﴿٢٩

29E(nebam) oliv e tamara.

وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا﴿٣٠

30E gese keewɗe leɗɗe (cukkuɗe).

وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا﴿٣١

31E muuyanteeje yo huɗo ngam daabe.

مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ﴿٣٢

32Ngam wona nafoore mon e ku'ule mon.

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ﴿٣٣

33Si ha'acaango ngo ari.

يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ﴿٣٤

34ñande neɗɗo dogi musiɗɗo mum.

وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ﴿٣٥

35E neene mum e baaba mum.

وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ﴿٣٦

36E debbo mum e ɓiɓɓe mum.

لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ﴿٣٧

37Kala neɗɗo e mum en ñande heen na jogii ko yoni ɗum .

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ﴿٣٨

38Je'ece malaabe ñande heen na fooyni.

ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ﴿٣٩

39Heɗe njala heɗe mbeltii.

وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ﴿٤٠

40Je'ece goo na e dow mum en punndi-sollaaru-.

تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ﴿٤١

41Ina hippaɗe niɓre.

أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ﴿٤٢

42Ko ɓeen ngoni he'efareeɓe faajireeɓe.

RELATED SURAHS