Al-Balad

البلد

The City20 ayahsMeccan

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ﴿١

1 Клянуся гэтым горадам!

وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ﴿٢

2 А ты – жыхар гэтага горада.

وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ﴿٣

3 Клянуся прабацькам і тым, каго ён спарадзіў!

لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ﴿٤

4 Сапраўды, стварылі Мы чалавека з цяжарамi!

أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ﴿٥

5 Няўжо думае ён, што ніхто не пераможа яго?

يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا﴿٦

6 Кажа ён: «Выдаткаваў я багацце невымерна».

أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ﴿٧

7 Няўжо думае ён, што ніхто не бачыў яго?

أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ﴿٨

8 Ці ж не стварылі Мы яго ўладальнікам двух вачэй,

وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ﴿٩

9 мовы і вуснаў?

وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ﴿١٠

10Хіба Мы не паказалі яму на дзве вяршыні?

فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ﴿١١

11Але не стаў ён пераадольваць перашкоды.

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ﴿١٢

12Адкуль табе ведаць, што такое перашкоды?

فَكُّ رَقَبَةٍ﴿١٣

13Гэта – вызваліць раба,

أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ﴿١٤

14пажывіць у дзень голаду

يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ﴿١٥

15сірацiну з асяроддзя сваякоў,

أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ﴿١٦

16ці прыгнечанага цяжкасцямі.

ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ﴿١٧

17А пасля гэтага быць сярод тых, якія паверылі і наказалi адно ад¬наму трыванне, наказалi адно аднаму міласэрнасць.

أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ﴿١٨

18Гэта – людзі, якія справа.

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ﴿١٩

19тыя, якія не паверылі ў знакі Нашыя, яны – людзі, якія злева.

عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ﴿٢٠

20Яны будуць аточаныя агнём!

RELATED SURAHS