Ar-Rahman

الرحمن

The Most Merciful78 ayahsMedinan

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

ٱلرَّحۡمَٰنُ﴿١

1 Лiтасцiвы

عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ﴿٢

2 навучыў Карану,

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ﴿٣

3 стварыў чалавека,

عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ﴿٤

4 навучыў выразна размаўляць.

ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ﴿٥

5 Сонца і месяц рухаюцца па дакладным разліку.

وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ﴿٦

6 А расліны і дрэвы схіляюцца нізка.

وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ﴿٧

7 I неба высока ўзвёў Ён, i ўсталяваў вагi,

أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ﴿٨

8 каб не парушалі вы меры.

وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ﴿٩

9 Узважвайце слушна, але не памяншайце меры!

وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ﴿١٠

10I зямлю Ён раскрыў для твораў,

فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ﴿١١

11на якой садавіна і пальмы з гронкамі,

وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ﴿١٢

12i збожжа каласістае, i травы духмяныя.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿١٣

13дык якія з Гасподніх дабротаў вы лiчыце хлуснёю?

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ﴿١٤

14Стварыў Ён чалавека з сухой гліны, падобнай да ганчарнай,

وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ﴿١٥

15i стварыў джынаў з полымя вогненнага.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿١٦

16дык якія з Гасподніх дабротаў вы лiчыце хлуснёю?

رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ﴿١٧

17Госпад абодвух узыходаў i Госпад абодвух захадаў.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿١٨

18дык якія з Гасподніх дабротаў вы лiчыце хлуснёю?

مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ﴿١٩

19Ён стварыў дзве вадаточнiцы побач, якiя не злучаюцца ў адну.

بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ﴿٢٠

20Паміж імі – перашкода, каб не выходзілі яны з берагоў.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٢١

21дык якія з Гасподніх дабротаў вы лiчыце хлуснёю?

يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ﴿٢٢

22Атрымліваюць з іх пэрлы ды каралы.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٢٣

23дык якія з Гасподніх дабротаў вы лiчыце хлуснёю?

وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ﴿٢٤

24Яму належаць караблi з ветразямі на моры, падобныя да гор.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٢٥

25дык якія з Гасподніх дабротаў вы лiчыце хлуснёю?

كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ﴿٢٦

26Усё, што на зямлі – гіне.

وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ﴿٢٧

27Векаістым з’яўляецца толькі Сам Госпад твой, поўны велічы і шчодрасці.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٢٨

28дык якія з Гасподніх дабротаў вы лiчыце хлуснёю?

يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ﴿٢٩

29Моляць Яго тыя, хто на нябёсах i на зямлі, i Ён на кожны дзень мае справу.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٣٠

30дык якія з Гасподніх дабротаў вы лiчыце хлуснёю?

سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ﴿٣١

31Хутка завінёмся Мы за вас, о вы, джыны і людзі!

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٣٢

32дык якія з Гасподніх дабротаў вы лiчыце хлуснёю?

يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ﴿٣٣

33о натоўп джынаў i людзей. Калі вы прымееце перасекчы межы нябёсаў i зямлі, дык перасячыце іх, але ж не перасечаце, калі не мець¬мяце ўлады.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٣٤

34дык якія з Гасподніх дабротаў вы лiчыце хлуснёю?

يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ﴿٣٥

35Накіруюць на вас полымя i расплаўленую медзь, i не сыдзеце вы.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٣٦

36дык якія з Гасподніх дабротаў вы лiчыце хлуснёю?

فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ﴿٣٧

37I калі неба расколецца i стане чырвоным, як распаленая скура.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٣٨

38дык якія з Гасподніх дабротаў вы лiчыце хлуснёю?

فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ﴿٣٩

39У дзень той не спытаюць пра грэх ні людзей, ні джынаў.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٤٠

40дык якія з Гасподніх дабротаў вы лiчыце хлуснёю?

يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ﴿٤١

41Спазнаюць беззаконнікаў па іхных прыкметах, i схопяць за ногі і валасы.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٤٢

42дык якія з Гасподніх дабротаў вы лiчыце хлуснёю?

هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ﴿٤٣

43Вось i пекла, якое адмаўлялі беззаконнікi.

يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ﴿٤٤

44Блукаюць яны паміж пеклам i кіпнем.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٤٥

45дык якія з Гасподніх дабротаў вы лiчыце хлуснёю?

وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ﴿٤٦

46А тыя, якія палохаюцца ўстаць перад Госпадам сваім, атрымаю¬ць два сады.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٤٧

47дык якія з Гасподніх дабротаў вы лiчыце хлуснёю?

ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ﴿٤٨

48з галінамі дрэваў, разлеглымі.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٤٩

49дык якія з Гасподніх дабротаў вы лiчыце хлуснёю?

فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ﴿٥٠

50У іх знаходзяцца дзве крыніцы.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٥١

51дык якія з Гасподніх дабротаў вы лiчыце хлуснёю?

فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ﴿٥٢

52Там – па пары кожнага віду плёнаў.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٥٣

53дык якія з Гасподніх дабротаў вы лiчыце хлуснёю?

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ﴿٥٤

54Будуць ляжаць [праведныя] ў ложках, якiя засланыя парчою, з плёнам з двух садоў, да якіх можна дацягнуцца рукою.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٥٥

55дык якія з Гасподніх дабротаў вы лiчыце хлуснёю?

فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ﴿٥٦

56Там будуць тыя, якія апускаюць свае погляды – не дакранаўся да іх раней ні чалавек, ні джын.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٥٧

57дык якія з Гасподніх дабротаў вы лiчыце хлуснёю?

كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ﴿٥٨

58Падобныя яны да яхантаў і каралаў.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٥٩

59дык якія з Гасподніх дабротаў вы лiчыце хлуснёю?

هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ﴿٦٠

60Ці плацяць за дабро, апроч як дабром?

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٦١

61дык якія з Гасподніх дабротаў вы лiчыце хлуснёю?

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ﴿٦٢

62Апроч тых двух ёсць яшчэ два сады.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٦٣

63дык якія з Гасподніх дабротаў вы лiчыце хлуснёю?

مُدۡهَآمَّتَانِ﴿٦٤

64Цёмна- зялёныя.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٦٥

65дык якія з Гасподніх дабротаў вы лiчыце хлуснёю?

فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ﴿٦٦

66Там узнімаюць ваду дзве крыніцы.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٦٧

67дык якія з Гасподніх дабротаў вы лiчыце хлуснёю?

فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ﴿٦٨

68Там розны плён – пальмы, гранаты.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٦٩

69дык якія з Гасподніх дабротаў вы лiчыце хлуснёю?

فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ﴿٧٠

70Там – добрыя і выдатныя.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٧١

71дык якія з Гасподніх дабротаў вы лiчыце хлуснёю?

حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ﴿٧٢

72Чарнавокія, схаваныя ў намётах.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٧٣

73дык якія з Гасподніх дабротаў вы лiчыце хлуснёю?

لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ﴿٧٤

74Не дакранаўся да іх раней ні чалавек, ні джын.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٧٥

75дык якія з Гасподніх дабротаў вы лiчыце хлуснёю?

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ﴿٧٦

76Ляжаць яны на зялёных падушках i багатых дыванах.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٧٧

77дык якія з Гасподніх дабротаў вы лiчыце хлуснёю?

تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ﴿٧٨

78Няхай будзе блаславенна імя Госпада твайго, Уладара велічы і шчодрасці.

RELATED SURAHS