'Abasa

عبس

He Frowned42 ayahsMeccan

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ﴿١

1 Схмурнеў і адхiнуўся ён,

أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ﴿٢

2 бо падышоў да яго невідушчы.

وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ﴿٣

3 А адкуль табе ведаць, магчыма, ачысціўся бы ён?

أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ﴿٤

4 Ці запомніў бы навучанне, i яно было б карысна яму.

أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ﴿٥

5 А таму, хто заможны,

فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ﴿٦

6 ты яму ўдзяляеш увагу.

وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ﴿٧

7 Хоць не табе адказваць за тое, што не ачысціцца ён.

وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ﴿٨

8 А хто прыходзіць да цябе, спяшаючыся,

وَهُوَ يَخۡشَىٰ﴿٩

9 ды яшчэ і са сполахам,

فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ﴿١٠

10дык ты пагарджаеш ім.

كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ﴿١١

11дык не! Сапраўды, гэта – напамін.

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ﴿١٢

12I хто жадае, той узгадае яго.

فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ﴿١٣

13У скрутках шанаваных,

مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ﴿١٤

14узнятых i ўсячыстых,

بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ﴿١٥

15у руках пiсараў,

كِرَامِۭ بَرَرَةٖ﴿١٦

16шляхетных i адданых.

قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ﴿١٧

17Няхай згіне чалавек! Як жа няўдзячны ён!

مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ﴿١٨

18з чаго стварыў Ён яго?

مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ﴿١٩

19з кроплі насення стварыў Ён яго і размеркаваў.

ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ﴿٢٠

20Потым палацвіў Ён шлях ягоны,

ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ﴿٢١

21пасля зрабіў яго безжыццёвым i пахаваў яго,

ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ﴿٢٢

22потым, калі пажадае, адродзіць яго.

كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ﴿٢٣

23дык не! Не выконвае ён таго, што загадаў Ён яму.

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ﴿٢٤

24Няхай паглядзіць чалавек на ежу сваю!

أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا﴿٢٥

25Пралiваем Мы дажджы залевамі,

ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا﴿٢٦

26потым расколваем Мы зямлю расколінамі,

فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا﴿٢٧

27i прарошчваем на ёй збожжа,

وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا﴿٢٨

28вінаград i травы,

وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا﴿٢٩

29i алеі, i пальмы,

وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا﴿٣٠

30i сады густыя,

وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا﴿٣١

31i плён, i пашы –

مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ﴿٣٢

32на карысць вам i худобе вашае.

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ﴿٣٣

33I калі прагучыць голас,

يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ﴿٣٤

34у дзень той чалавек пакіне свайго брата,

وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ﴿٣٥

35i маці, i бацьку,

وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ﴿٣٦

36i жонку, i дзяцей сваіх,

لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ﴿٣٧

37у кожнага чалавека ў той дзень свая справа, якая цалкам захо¬піць яго.

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ﴿٣٨

38Твар адных у той дзень ззяцьме,

ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ﴿٣٩

39дзівячыся і цешачыся,

وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ﴿٤٠

40а на твары іншых у дзень той будзе пыл,

تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ﴿٤١

41які атуліць іх чарнатою.

أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ﴿٤٢

42Вось яны, грэшныя нявернiкi.

RELATED SURAHS