At-Takwir

التكوير

The Overthrowing29 ayahsMeccan

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ﴿١

1Sε yεbobͻ awia ma ne nhyerεne no firi hͻ na εyε tumm a,

وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ﴿٢

2Na sε Nsoromma tete hwe,

وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ﴿٣

3Na sε mmepͻ tutu fri hͻ,

وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ﴿٤

4Na sε yεto yoma bedeε a ͻnyem abosome du asaworam,

وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ﴿٥

5Na yεboa nkeka-boaa ano wͻ faako ,

وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ﴿٦

6Na sε ogya tͻ po mu na ehuru, anaasε eyiri ma no kabom yε ͻpo baako,

وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ﴿٧

7Na sε yεka akra ne (honam) bͻ mu,

وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ﴿٨

8Na yɛbisa abaayaa (akokoaa) a, yɛasie no animono so sε:

بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ﴿٩

9“Ɛdeεn bͻne na ͻyεeε a yɛkum no?”,

وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ﴿١٠

10Na sε yɛbue (obiara adwuma a, odiiε ho) Nwoma no mu,

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ﴿١١

11Na sε ͻsoro nkatanimu no yi na efiri ne tebea hͻ,

وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ﴿١٢

12Na yεsͻ Amanehunu gya no ano,

وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ﴿١٣

13Na yεde ͻsoro Aheman no bεn (agyidiefoͻ no) a,

عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ﴿١٤

14(Ɛhͻ na) ͻkra biara bɛhunu (dwuma pa anaasε dwuma bͻne a) ͻde aba.

فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ﴿١٥

15Mede Nsoromma a,

ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ﴿١٦

16Epue na εnante kͻtͻ,

وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ﴿١٧

17Ne anadwo, sε εde ne sum no ba (bεkata biribiara so),

وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ﴿١٨

18Ne ahomakye, εberε a εbεhome ayi ne nhyerεnee no adie no di nse sε:

إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ﴿١٩

19Nokorε, (Qur’aan) yε Ɔbͻfoͻ Nimuonyamfoͻ no asεm (a, Nyankopͻn de asomaa no).

ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ﴿٢٠

20(Ɔbͻfoͻ Gabriel) a ͻwͻ Tumi ne diberε wͻ Animuoyam Hene no anim no,

مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ﴿٢١

21(Gabriel) a (Abofoͻ) yε sotie ma no, Nokwafoͻ no.

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ﴿٢٢

22Enti mo yͻnko (Muhammad) mmͻͻ dam;

وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ﴿٢٣

23Ԑyε ampa sε, ohunuu (Gabriel) pefee wͻ wiem.

وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ﴿٢٤

24(Muhammad) nyε obi a ͻde Asumade no sie, bͻ ho ayεmuͻnyono.

وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ﴿٢٥

25(Qur’aan) nyε ͻbonsam a yabͻ no dua no asεm.

فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ﴿٢٦

26Na afei εhen na morekͻ yi?

إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ﴿٢٧

27Nokorε sε (Qur’aan) yε afutusεm ma amansan nyinaa,

لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ﴿٢٨

28(Titiriw) de ma mo mu obi a ͻpε sε onya kwankyerε.

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ﴿٢٩

29Na εnnyε sεdeε mopε, na mmom sεdeε Onyankopͻn, Abͻdeε nyinaa Wura no pε (na εbεyε hͻ).

RELATED SURAHS