Ar-Rahman

الرحمن

I Gjithemeshirshmi78 ajeteMedine

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

ٱلرَّحۡمَٰنُ﴿١

1I Gjithëmëshirshmi

عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ﴿٢

2ua ka mësuar Kuranin (robërve të Tij),

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ﴿٣

3ka krijuar njeriun

عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ﴿٤

4dhe i ka mësuar atij të folurit e qartë.

ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ﴿٥

5Dielli dhe Hëna ndjekin rrugën e caktuar.

وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ﴿٦

6Bimët dhe pemët i përulen (Allahut).

وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ﴿٧

7Ai e ka ngritur qiellin lart dhe ka vënë Balancën (për çdo gjë),

أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ﴿٨

8që ju të mos e shkelni atë.

وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ﴿٩

9Prandaj matni drejt e mos hani në peshë!

وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ﴿١٠

10Ai e ka bërë Tokën për krijesat.

فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ﴿١١

11Aty ka fruta të llojllojshme dhe palma hurmash me frutat si bistakë,

وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ﴿١٢

12ka drithëra me gjethe e kërcej dhe bimë me erë të mirë.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿١٣

13Pra, cilat dhunti të Zotit tuaj po i mohoni?![347]

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ﴿١٤

14Ai e krijoi njeriun prej baltës së thatë, ashtu si vorba,

وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ﴿١٥

15ndërsa xhindet i krijoi prej flakës së zjarrit.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿١٦

16Pra, cilat dhunti të Zotit tuaj po i mohoni?!

رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ﴿١٧

17(Ai është) Zoti i dy lindjeve dhe i dy perëndimeve.[348]

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿١٨

18Pra, cilat dhunti të Zotit tuaj po i mohoni?!

مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ﴿١٩

19Ai i ka lëshuar dy dete[349] që të takohen,

بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ﴿٢٠

20por, midis tyre ka një pengesë që nuk mund ta kapërcejnë.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٢١

21Pra, cilat dhunti të Zotit tuaj po i mohoni?!

يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ﴿٢٢

22Prej tyre nxirren margaritarë dhe korale.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٢٣

23Pra, cilat dhunti të Zotit tuaj po i mohoni?!

وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ﴿٢٤

24Atij i përkasin edhe anijet që lundrojnë nëpër dete e që lartohen si male.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٢٥

25Pra, cilat dhunti të Zotit tuaj po i mohoni?!

كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ﴿٢٦

26Çdo gjë që është në Tokë, do të zhduket,

وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ﴿٢٧

27e do të mbetet vetëm Fytyra (Qenia) e Zotit Tënd, plot Madhëri dhe Nderim.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٢٨

28Pra, cilat dhunti të Zotit tuaj po i mohoni?!

يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ﴿٢٩

29Atij i lutet gjithkush që ndodhet në qiej dhe në Tokë e në çdo kohë Ai ushtron fuqinë e gjithëmbarshme.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٣٠

30Pra, cilat dhunti të Zotit tuaj po i mohoni?!

سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ﴿٣١

31O ju dy barrët e Tokës (njerëz dhe xhinde), së shpejti do të caktojmë gjykimin tuaj!

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٣٢

32Pra, cilat dhunti të Zotit tuaj po i mohoni?!

يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ﴿٣٣

33O xhinde dhe njerëz, nëse keni fuqi të përshkoni kufijtë e qiejve dhe të Tokës, atëherë përshkojini ato! Por nuk do të mund ta bëni këtë, përveçse me një fuqi të madhe (nga Allahu)!

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٣٤

34Pra, cilat dhunti të Zotit tuaj po i mohoni?!

يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ﴿٣٥

35Kundër jush do të dërgohen flakë zjarri dhe tunxh i shkrirë (si dënim për mohimin e dhuntive të Allahut) dhe ju nuk do të mund të mbroheni.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٣٦

36Pra, cilat dhunti të Zotit tuaj po i mohoni?!

فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ﴿٣٧

37Veç kur të çahet qielli dhe të bëhet i kuq si trëndafili (në Ditën e Kiametit)!

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٣٨

38Pra, cilat dhunti të Zotit tuaj po i mohoni?!

فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ﴿٣٩

39Atë Ditë njerëzit dhe xhindet nuk do të pyeten për gjynahet e tyre.[350]

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٤٠

40Pra, cilat dhunti të Zotit tuaj po i mohoni?!

يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ﴿٤١

41Keqbërësit do të njihen sipas shenjave dhe do të kapen për ballukesh dhe për këmbësh.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٤٢

42Pra, cilat dhunti të Zotit tuaj po i mohoni?!

هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ﴿٤٣

43Ja, ky është Xhehenemi, të cilin e mohonin keqbërësit!

يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ﴿٤٤

44Ata do të sillen në mes të zjarrit dhe ujit të valuar në kulm.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٤٥

45Pra, cilat dhunti të Zotit tuaj po i mohoni?!

وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ﴿٤٦

46Për ata që i frikësohen paraqitjes para Zotit të vet, do të ketë dy kopshte!

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٤٧

47Pra, cilat dhunti të Zotit tuaj po i mohoni?!

ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ﴿٤٨

48(Kopshtet do të jenë) të mbjellë me pemë që bëjnë hije.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٤٩

49Pra, cilat dhunti të Zotit tuaj po i mohoni?!

فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ﴿٥٠

50Në ta do të ketë dy burime që rrjedhin.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٥١

51Pra, cilat dhunti të Zotit tuaj po i mohoni?!

فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ﴿٥٢

52Dhe prej çdo frute do të ketë nga dy lloje.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٥٣

53Pra, cilat dhunti të Zotit tuaj po i mohoni?!

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ﴿٥٤

54Ata[351] do të jenë të mbështetur në shtroje, anash me armaç mëndafshi e frutat e dy kopshteve do t’i kenë afër sa t’i kapin me dorë.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٥٥

55Pra, cilat dhunti të Zotit tuaj po i mohoni?!

فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ﴿٥٦

56Atje do të ketë virgjëresha syulur, të cilat para tyre nuk i kanë prekur as njerëz, as xhinde.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٥٧

57Pra, cilat dhunti të Zotit tuaj po i mohoni?!

كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ﴿٥٨

58Ato do të jenë si rubinë dhe korale.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٥٩

59Pra, cilat dhunti të Zotit tuaj po i mohoni?!

هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ﴿٦٠

60A ka shpërblim tjetër për të mirën, veç të mirës?!

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٦١

61Pra, cilat dhunti të Zotit tuaj po i mohoni?!

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ﴿٦٢

62Nën këto dy kopshte, do të ketë edhe dy kopshte të tjera.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٦٣

63Pra, cilat dhunti të Zotit tuaj po i mohoni?!

مُدۡهَآمَّتَانِ﴿٦٤

64Ato do të jenë të stolisura me gjelbërim.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٦٥

65Pra, cilat dhunti të Zotit tuaj po i mohoni?!

فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ﴿٦٦

66Aty do të jenë dy burime që gulfojnë.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٦٧

67Pra, cilat dhunti të Zotit tuaj po i mohoni?!

فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ﴿٦٨

68Atje do të ketë fruta, palma hurmash dhe shegë.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٦٩

69Pra, cilat dhunti të Zotit tuaj po i mohoni?!

فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ﴿٧٠

70Në to do të ketë bukuroshe virtytesh të mrekullueshme.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٧١

71Pra, cilat dhunti të Zotit tuaj po i mohoni?!

حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ﴿٧٢

72(Atje do të ketë) hyri syzeza nëpër tenda.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٧٣

73Pra, cilat dhunti të Zotit tuaj po i mohoni?!

لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ﴿٧٤

74Ato hyri nuk i kanë prekur para tyre[352] as njerëz, as xhinde.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٧٥

75Pra, cilat dhunti të Zotit tuaj po i mohoni?!

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ﴿٧٦

76Ata do të rrinë mbështetur në shtroje të gjelbra e qilima të bukur.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٧٧

77Pra, cilat dhunti të Zotit tuaj po i mohoni?!

تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ﴿٧٨

78Qoftë lartësuar emri i Zotit tënd, plot Madhëri dhe Nderim!

RELATED SURAHS