Al-Haqqah

الحاقة

Inevitabilul52 verseteMeccană

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

ٱلۡحَآقَّةُ﴿١

1„Cea adevărată [Ziua Învierii]!”

مَا ٱلۡحَآقَّةُ﴿٢

2Ce este „cea adevărată”?

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحَآقَّةُ﴿٣

3Și de unde să știi tu ce este „cea adevărată”?

كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ﴿٤

4Thamud și ’Ad au socotit Ziua Judecății o minciună!

فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهۡلِكُواْ بِٱلطَّاغِيَةِ﴿٥

5În ceea ce-i privește, [pe cei din neamul] Thamud au fost nimiciți de vijelie.

وَأَمَّا عَادٞ فَأُهۡلِكُواْ بِرِيحٖ صَرۡصَرٍ عَاتِيَةٖ﴿٦

6Și în ceea ce-i privește, [pe cei din neamul] ’Ad au fost nimiciți de un vânt șuierător[1], turbat,

سَخَّرَهَا عَلَيۡهِمۡ سَبۡعَ لَيَالٖ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومٗاۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِيهَا صَرۡعَىٰ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِيَةٖ﴿٧

7Pe care [Allah] l-a dezlănțuit împotriva lor [vreme de] șapte nopți și opt zile, una după alta! Și ai fi putut să vezi neamul [de oameni] doborâți, de parcă ar fi fost niște trunchiuri goale de palmieri.

فَهَلۡ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٖ﴿٨

8Oare mai vezi să fi rămas vreo urmă din ei?

وَجَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُۥ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتُ بِٱلۡخَاطِئَةِ﴿٩

9Au urmat Faraon și cei de dinaintea lui și cetățile[2] nimicite, care au venit cu mare păcat.

فَعَصَوۡاْ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةٗ رَّابِيَةً﴿١٠

10Și astfel, ei s-au răzvrătit împotriva Trimisului Domnului lor și El i-a lovit cu pedeapsă mare.

إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلۡمَآءُ حَمَلۡنَٰكُمۡ فِي ٱلۡجَارِيَةِ﴿١١

11Cu adevărat, când apele s-au revărsat, V-am dus pe voi pe corabie[3],

لِنَجۡعَلَهَا لَكُمۡ تَذۡكِرَةٗ وَتَعِيَهَآ أُذُنٞ وَٰعِيَةٞ﴿١٢

12Pentru ca Noi să facem din aceasta pentru voi o pomenire și pentru ca urechea care o aude să o țină minte.

فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ نَفۡخَةٞ وَٰحِدَةٞ﴿١٣

13Și când se va sufla în Trâmbiță cu o singură suflare

وَحُمِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةٗ وَٰحِدَةٗ﴿١٤

14Și vor fi ridicați Pământul și munții și apoi vor fi făcuți pulbere, dintr-o singură lovitură,

فَيَوۡمَئِذٖ وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ﴿١٥

15În Ziua aceea se va produce „cea care trebuie să se întâmple,”

وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذٖ وَاهِيَةٞ﴿١٦

16Iar Cerul se va despica, căci el în Ziua aceea va fi slab,

وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ ثَمَٰنِيَةٞ﴿١٧

17Iar Îngerii vor fi la marginile sale și opt [dintre ei] vor purta Tronul Domnului tău de deasupra lor, în Ziua aceea.

يَوۡمَئِذٖ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنكُمۡ خَافِيَةٞ﴿١٨

18În Ziua aceea vă veți înfățișa și nimic de la voi nu va fi ascuns[4].

فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقۡرَءُواْ كِتَٰبِيَهۡ﴿١٩

19În ce-l privește pe acela căruia i se va da cartea sa în dreapta lui, el va spune: „Țineți, citiți cartea mea!

إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَٰقٍ حِسَابِيَهۡ﴿٢٠

20Cu adevărat, eu am crezut că [într-un final] voi primi răsplata mea!”

فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ﴿٢١

21Și el va avea parte de o viață plăcută,

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ﴿٢٢

22Într-o Grădină înălțată,

قُطُوفُهَا دَانِيَةٞ﴿٢٣

23Cu roadele ei atârnând în jos.

كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَآ أَسۡلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡأَيَّامِ ٱلۡخَالِيَةِ﴿٢٤

24[Li se va spune] „Mâncați și beți cu plăcere pentru ceea ce ați făcut mai înainte[5], în zilele trecute!”

وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُوتَ كِتَٰبِيَهۡ﴿٢٥

25În ce-l privește pe cel căruia i se va da cartea sa în stânga lui, acela va spune: „Vai mie! Mai bine de nu mi s-ar fi dat cartea mea

وَلَمۡ أَدۡرِ مَا حِسَابِيَهۡ﴿٢٦

26Și de n-aș fi știut care este răsplata mea!

يَٰلَيۡتَهَا كَانَتِ ٱلۡقَاضِيَةَ﴿٢٧

27Mai bine dacă ar fi fost [moartea mea] nestrămutată![6]

مَآ أَغۡنَىٰ عَنِّي مَالِيَهۡۜ﴿٢٨

28Averea mea nu mi-a fost de niciun folos!

هَلَكَ عَنِّي سُلۡطَٰنِيَهۡ﴿٢٩

29Puterea mea a fost spulberată!”

خُذُوهُ فَغُلُّوهُ﴿٣٠

30[Allah va spune] „Luați-l și puneți-l în lanțuri,

ثُمَّ ٱلۡجَحِيمَ صَلُّوهُ﴿٣١

31Apoi lăsați-l să ardă în Iad!

ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةٖ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعٗا فَٱسۡلُكُوهُ﴿٣٢

32Apoi legați-l pe el cu un lanț de șaptezeci de coți măsură!

إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِيمِ﴿٣٣

33El nu a crezut în Allah Cel Preamăreț

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ﴿٣٤

34Și nu a îndemnat la hrănirea celui sărman!

فَلَيۡسَ لَهُ ٱلۡيَوۡمَ هَٰهُنَا حَمِيمٞ﴿٣٥

35[De aceea], el nu are în această Zi niciun prieten aici

وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٖ﴿٣٦

36Și nici mâncare, afară de puroi,

لَّا يَأۡكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡخَٰطِـُٔونَ﴿٣٧

37Pe care nu-l mănâncă decât păcătoșii!”

فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ﴿٣٨

38Dar nu!... Jur pe ceea ce vedeți

وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ﴿٣٩

39Și pe ceea ce nu vedeți

إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ﴿٤٠

40Că el [Coranul] este Cuvântul unui Trimis nobil

وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ﴿٤١

41Și nu este cuvântul unui poet! Însă voi nu credeți decât prea puțin!

وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنٖۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ﴿٤٢

42Și nu este cuvântul unui ghicitor! Însă voi nu vă lăsați îndemnați decât prea puțin!

تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ﴿٤٣

43Este o revelație de la Stăpânul lumilor!

وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَيۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِيلِ﴿٤٤

44Și dacă ar fi născocit el [Mohammed] unele vorbe [false] împotriva Noastră,

لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِٱلۡيَمِينِ﴿٤٥

45L-am fi apucat Noi de [mâna] dreaptă[7]

ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِينَ﴿٤٦

46Și i-am fi tăiat Noi vâna inimii[8]

فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ﴿٤٧

47Și nimeni dintre voi nu Ne-ar fi putut opri!

وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ﴿٤٨

48Și, cu adevărat, el [Coranul] este pentru cei cu frică o îndemnare

وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ﴿٤٩

49Și, cu adevărat, Noi Știm că unii dintre voi îl socotesc minciună.

وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ﴿٥٠

50Și, cu adevărat, el [Coranul] este un suspin pentru cei care nu cred

وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ﴿٥١

51Și, cu adevărat, el [Coranul] este Adevărul deplin!

فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ﴿٥٢

52Deci Slăvește Numele Domnului tău Al-'Adhim [Preamărețul]!

RELATED SURAHS