An-Najm

النجم

Steaua62 verseteMeccană

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

وَٱلنَّجۡمِ إِذَا هَوَىٰ﴿١

1Pe Steaua care apune!

مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَىٰ﴿٢

2Tovarășul vostru [Mohammed] nu este rătăcit, nici nu este pe un drum greșit!

وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلۡهَوَىٰٓ﴿٣

3Nici nu rostește nimic după pofta lui.

إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡيٞ يُوحَىٰ﴿٤

4El [Coranul] nu este decât o revelație trimisă.

عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلۡقُوَىٰ﴿٥

5L-a învățat pe el cel cu puteri deosebite [Îngerul Gavriil],

ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ﴿٦

6Stăpânul înțelepciunii[1] care i s-a arătat cu înfățișarea sa adevărată[2],

وَهُوَ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡأَعۡلَىٰ﴿٧

7Când se afla în zarea cea mai înaltă[3].

ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ﴿٨

8Apoi s-a apropiat și a coborât mai jos,

فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ﴿٩

9Încât s-a aflat la două bătăi de arc sau chiar mai aproape.

فَأَوۡحَىٰٓ إِلَىٰ عَبۡدِهِۦ مَآ أَوۡحَىٰ﴿١٠

10Și i-a revelat robului Său[4] ceea ce i-a fost revelat.

مَا كَذَبَ ٱلۡفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ﴿١١

11Inima[5] nu a mințit în ceea ce a văzut.

أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ﴿١٢

12Oare vă îndoiți de ceea ce a văzut?

وَلَقَدۡ رَءَاهُ نَزۡلَةً أُخۡرَىٰ﴿١٣

13L-a mai văzut el la o altă coborâre[6],

عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ﴿١٤

14La Lotusul de la Capăt[7],

عِندَهَا جَنَّةُ ٱلۡمَأۡوَىٰٓ﴿١٥

15Lângă care se află Grădina Adăpostului,

إِذۡ يَغۡشَى ٱلسِّدۡرَةَ مَا يَغۡشَىٰ﴿١٦

16Când îi vine lotusului ce-i vine[8].

مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ﴿١٧

17Privirea [Profetului (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa)] nu s-a abătut și nici nu a trecut mai departe.

لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ﴿١٨

18El a văzut unele din semnele cele mai mari ale Domnului său.

أَفَرَءَيۡتُمُ ٱللَّٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ﴿١٩

19Ați văzut voi pe Al-Lat și pe Al-'Uzza?

وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ﴿٢٠

20Și pe alta, pe Manat, cea de-a treia?[9]

أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ﴿٢١

21Oare voi aveți băiat și El are copilă?

تِلۡكَ إِذٗا قِسۡمَةٞ ضِيزَىٰٓ﴿٢٢

22Aceasta este, așadar, o împărțire nedreaptă!

إِنۡ هِيَ إِلَّآ أَسۡمَآءٞ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰٓ﴿٢٣

23Ele nu sunt decât niște nume pe care le-ați dat voi și părinții voștri. Allah nu a trimis asupra lor nicio putere. Ei nu urmează decât bănuiala și ceea ce poftesc sufletele, în vreme ce de la Domnul lor le-a venit călăuzirea.

أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ﴿٢٤

24Oare are omul ceea ce poftește?

فَلِلَّهِ ٱلۡأٓخِرَةُ وَٱلۡأُولَىٰ﴿٢٥

25Dar ale lui Allah sunt Viața de Apoi și viața cea dintâi.

۞ وَكَم مِّن مَّلَكٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ﴿٢٦

26Și câți Îngeri sunt în Ceruri și mijlocirea lor nu folosește întru nimic, decât după ce Allah îngăduie cui Voiește El și cui Îi Place!

إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ تَسۡمِيَةَ ٱلۡأُنثَىٰ﴿٢٧

27Cu adevărat, cei care nu cred în Viața de Apoi îi cheamă pe Îngeri cu nume de femei.

وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـٔٗا﴿٢٨

28Însă ei nu au știință despre aceasta. Ei nu urmează decât bănuiala, însă bănuiala nu este de niciun folos față de Adevăr.

فَأَعۡرِضۡ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكۡرِنَا وَلَمۡ يُرِدۡ إِلَّا ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا﴿٢٩

29Așadar, îndepărtează-te de cel care se întoarce de la îndemnarea Noastră și care nu voiește decât viața pământească!

ذَٰلِكَ مَبۡلَغُهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱهۡتَدَىٰ﴿٣٠

30Aceasta este știința la care ajung ei. Însă, cu adevărat, Domnul tău îi Știe mai bine pe cei care rătăcesc de la Calea Sa și El îi Știe mai bine pe aceia care sunt drept călăuziți.

وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔواْ بِمَا عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ بِٱلۡحُسۡنَى﴿٣١

31Ale lui Allah sunt cele din Ceruri și cele de pe Pământ, pentru ca să-i răsplătească pe cei care au săvârșit rău după ceea ce au făcut și să-i răsplătească pe cei care au împlinit bine cu cea mai bună [răsplată].

ٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلۡمَغۡفِرَةِۚ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةٞ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمۡۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ﴿٣٢

32Cei care se feresc de păcatele mari și de faptele cele rușinoase, în afară de micile greșeli, [să știe că] Domnul tău este Darnic la Iertare. El vă Cunoaște cel mai bine, fiindcă El v-a creat pe voi din pământ, precum și atunci când ați fost plămădiți în pântecele mamelor voastre. Așadar, nu vă lăudați cu curățenia sufletelor voastre, fiindcă El îi Știe mai bine pe cei care sunt cu teamă [de El]!

أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي تَوَلَّىٰ﴿٣٣

33Îl vezi pe cel care se întoarce [de la Islam]

وَأَعۡطَىٰ قَلِيلٗا وَأَكۡدَىٰٓ﴿٣٤

34Și dă cu zgârcenie, iar apoi nu mai dă deloc?

أَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡغَيۡبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ﴿٣٥

35Oare are el știința Necunoscutului și poate el vedea?[10]

أَمۡ لَمۡ يُنَبَّأۡ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ﴿٣٦

36Sau oare nu i s-a vestit lui ce se află în Scripturile lui Moise

وَإِبۡرَٰهِيمَ ٱلَّذِي وَفَّىٰٓ﴿٣٧

37Și ale lui Avraam, care și-a ținut cu credință [făgăduința lui de a transmite]

أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰ﴿٣٨

38Că niciun suflet nu va purta povara altuia

وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ﴿٣٩

39Și că omul nu va dobândi decât [rodul] celor pe care le-a agonisit

وَأَنَّ سَعۡيَهُۥ سَوۡفَ يُرَىٰ﴿٤٠

40Și că agoniseala lui se va vedea,

ثُمَّ يُجۡزَىٰهُ ٱلۡجَزَآءَ ٱلۡأَوۡفَىٰ﴿٤١

41Iar apoi va primi pentru ea răsplata cuvenită?

وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلۡمُنتَهَىٰ﴿٤٢

42Și că la Domnul tău este întoarcerea,

وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضۡحَكَ وَأَبۡكَىٰ﴿٤٣

43Și că El face [pe cineva] să râdă și face să plângă,

وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحۡيَا﴿٤٤

44Și că El dă moartea și El dă viața

وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰ﴿٤٥

45Și că El i-a creat pe cei doi soți - bărbătușul și femeiușca -,

مِن نُّطۡفَةٍ إِذَا تُمۡنَىٰ﴿٤٦

46Dintr-o picătură, când ea este vărsată?

وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ﴿٤٧

47Și că a Lui este și cealaltă creație [Învierea]

وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغۡنَىٰ وَأَقۡنَىٰ﴿٤٨

48Și că El îmbogățește și îndestulează?

وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعۡرَىٰ﴿٤٩

49Și că El este Stăpânul Stelei aș-Și'ra[11]

وَأَنَّهُۥٓ أَهۡلَكَ عَادًا ٱلۡأُولَىٰ﴿٥٠

50Și că El a făcut să piară ’Ad cel dintâi

وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ﴿٥١

51Și Thamud și nu a lăsat să rămână nimic,

وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ﴿٥٢

52Ca și poporul lui Noe, mai înainte. Cu adevărat, ei erau mai nelegiuiți și mai crânceni,

وَٱلۡمُؤۡتَفِكَةَ أَهۡوَىٰ﴿٥٣

53Și cetățile [răsturnate][12] le-a nimicit

فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ﴿٥٤

54Și le-a acoperit cu ceea ce le-a acoperit[13]

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ﴿٥٥

55Și de care dintre binefacerile Domnului tău te îndoiești?

هَٰذَا نَذِيرٞ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلۡأُولَىٰٓ﴿٥٦

56[Profetul] acesta este un prevenitor dintre prevenitorii cei vechi.

أَزِفَتِ ٱلۡأٓزِفَةُ﴿٥٧

57Se apropie Ziua cea care este aproape,

لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ﴿٥٨

58Nimeni, afară de Allah, nu o poate da la iveală.

أَفَمِنۡ هَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ تَعۡجَبُونَ﴿٥٩

59Oare vă mirați voi de această recitare?

وَتَضۡحَكُونَ وَلَا تَبۡكُونَ﴿٦٠

60Și râdeți și nu plângeți

وَأَنتُمۡ سَٰمِدُونَ﴿٦١

61Și stați voi nepăsători și semeți?

فَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ وَٱعۡبُدُواْ۩﴿٦٢

62Prosternați-vă înaintea lui Allah și adorați-L!

RELATED SURAHS