Al-Muddaththir

المدثر

The Cloaked One56 ayahsMeccan

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ﴿١

1(Мұхаммед Ғ.С. алғаш Жебрейіл Ғ.С. ді көргенде қобалжып: "Жабыңдар, мені жабыңдар" деп жамылып жатады. Б.Ж.М.Р.) Әй жамылушы!

قُمۡ فَأَنذِرۡ﴿٢

2Түр енді! Адамдарға ескерт!

وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ﴿٣

3 Раббыңды ұлықта!

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ﴿٤

4Киіміңді тазала!

وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ﴿٥

5Әр түрлі лас істерден аулақ бол!

وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ﴿٦

6(Қылған ісіңді) көп міндет қылма.

وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ﴿٧

7Раббың үшін сабыр ет.

فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ﴿٨

8Қашан Сұр ұрілсе;

فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ﴿٩

9Міне сол күн, өте ауыр күн.

عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ﴿١٠

10Негізінен қарсы келушілерге қолайсыз. (Құрайш руынан Мұғайяра ұлы Уәлит Құранды әсерлі жады деген. Б.Ж.Р.М.Х.Т.)

ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا﴿١١

11Мен жалғыз жаратқан кісіні өзіме таста.

وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا﴿١٢

12Оған көптеген мал бердім.

وَبَنِينَ شُهُودٗا﴿١٣

13Әзір тұратын ұлдар бердім.

وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا﴿١٤

14Оның жағдайын кеңітіп, ықпалын арттырдым.

ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ﴿١٥

15Сосын тағы да арттыра түсуімді үміт етті.

كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا﴿١٦

16Әсте болмайды. Өйткені ол, қасарысқан еді.

سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا﴿١٧

17Жақында оны өрге зорлаймын.

إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ﴿١٨

18Өйткені ол, ойластырып, шамалады.

فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ﴿١٩

19Сосын ол өлгір, қалай шамалады?

ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ﴿٢٠

20Содан кейін ол жаны шыққыр, қайтып мөлшерледі?

ثُمَّ نَظَرَ﴿٢١

21Сосын ол, қарады.

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ﴿٢٢

22Содан кейін ол, қабағын шытып, томсарды.

ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ﴿٢٣

23Сосын ол, теріс айналып паңданды.

فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ﴿٢٤

24Сонда ол: "Бұл, үйретіліп келе жатқан бір сиқыр" деді.

إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ﴿٢٥

25"Бұл, адамның ғана сөзі."

سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ﴿٢٦

26Оны жағатын тозаққа саламын.

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ﴿٢٧

27Ол тозақтың не екенін қайдан білдің?

لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ﴿٢٨

28Кейін қалдырмайды да шала тастамайды.

لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ﴿٢٩

29Ол, адам терісін өртеп кетеді.

عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ﴿٣٠

30Оған он тоғыз (періште) қарайды.

وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ﴿٣١

31Тозақтың күзетшілерін періштелерден ғана қылдық. Сондай-ақ олардың сандарын қарсы келушілерге анық бір сынау қылдық... Өздеріне кітап берілгендер, сенсін. (Олардың кітаптарында да он тоғыз жазылған. Б.Ж.М.) Әрі иман келтіргендердің сенімдері арта түссін. Кітап иелерімен мүміндер күмәнданбасын. Сондай-ақ жүректерінде дерті болғандар мен қарсы болғандар: "Алла, бүл мысалмен нені қалайды?",- десін. Осылайша Алла, қалағанын адастырып және кімді қаласа, тура жолға салады. Раббың жасақтарының санын өзі ғана біледі. Бұл адамдар үшін бір насихат.

كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ﴿٣٢

32Жоқ олай емес. Айға серт,

وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ﴿٣٣

33Қайтқан сәтте, түнге серт,

وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ﴿٣٤

34Ағарған сәтте, таңға серт.

إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ﴿٣٥

35Шын мәнінде ол тозақ, әрине ірі уақиғаның бірі.

نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ﴿٣٦

36Адамдар үшін ескерту.

لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ﴿٣٧

37 Сендерден ілгері кетуді немесе кейін қалуды қалаған біреулер үшін ескерту.

كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ﴿٣٨

38Әркім істеген ісінің орнына ұсталады. (52-С.21-А.)

إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ﴿٣٩

39Бірақ ғамал дәптері оңынан берілгендер басқа. (56-С. 27-А.)

فِي جَنَّٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ﴿٤٠

40Олар жаннаттарда сұрасады!

عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ﴿٤١

41Қылмыстылардан;

مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ﴿٤٢

42"Сендерді тозаққа кіргізген не нәрсе?"

قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ﴿٤٣

43Олар: "Біз намаз оқушылардан емес едік."

وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ﴿٤٤

44"Әрі міскінді тамақтандырмайтын едік."

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ﴿٤٥

45"Бұзықтыққа кірісушілермен бірге кірісіп жүрген едік."

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ﴿٤٦

46"Қиямет күнін өтірік деген едік."

حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ﴿٤٧

47"Өзімізге өлім келгенге дейін (жалғаса берді" дейді.)

فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ﴿٤٨

48Сонда оларға шапағатшылардың шапағаты пайда бермейді.

فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ﴿٤٩

49Ал оларға насихаттан жалтаратын не болды?

كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ﴿٥٠

50Олар мүлде үріккен құлан сияқты;

فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ﴿٥١

51Арыстаннан қашқан...

بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ﴿٥٢

52Жоқ, олардан әрбіреуі өзіне бір ашық нұсқа берілуін қалайды.

كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ﴿٥٣

53Жоқ, олар ахиреттен қорықпайды.

كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ﴿٥٤

54Олай емес. Шын мәнінде Құран бір насихат.

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ﴿٥٥

55Кім қаласа, одан үгіт алады.

وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ﴿٥٦

56Алла қаламайынша, олар, үгіт ала алмайды. Ол Алла, қорқылуға лайық, жарылқау иесі.

RELATED SURAHS