Al-'Alaq

العلق

The Clot19 ayahsMeccan

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ﴿١

1იკითხე შენი ღმერთის სახელით, რომელმაც გააჩინა.[1]

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ﴿٢

2(მან) შედედებული სისხლისგან შექმნა ადამიანი.

ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ﴿٣

3იკითხე! და შენი ღმერთი უგულუხვესია,

ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ﴿٤

4რომელმაც ასწავლა კალმით (წერა),

عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ﴿٥

5ადამიანს ასწავლა ის, რაც არ იცოდა.[1]

كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ﴿٦

6არა, უეჭველად, ადამიანი ზღვარს გადავა,

أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ﴿٧

7რადგანაც თვითკმარად ხედავს თავის თავს.[1]

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ﴿٨

8ჭეშმარიტად, შენს ღმერთთან იქნება დაბრუნება.

أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ﴿٩

9განა არ გინახავს ის, ვინც უკრძალავს/აბრკოლებს

عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ﴿١٠

10მსახურს, თუკი ლოცვად დადგა?[1]

أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ﴿١١

11რას იტყვი მაშინ თუკი (დაბრკოლებული) ჭეშმარიტ გზას ადგას

أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ﴿١٢

12ან ღვთისმოშიშებას ქადაგებს?

أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ﴿١٣

13რას იტყვი მაშინ, თუკი (დამბრკოლებელი) ცრუდ რაცხავს და ზურგს აქცევს?[1]

أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ﴿١٤

14ნუთუ ვერ ხვდება, რომ ალლაჰი ხედავს?

كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ﴿١٥

15არა! თუ არ მოიშლის, აუცილებლად ვითრევთ ქოჩრით/შუბლით.

نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ﴿١٦

16მატყუარა, ცოდვილი შუბლით/ქოჩრით.

فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ﴿١٧

17მაშინ მოუხმოს თავის მხარდამჭერებს.[1]

سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ﴿١٨

18ჩვენც მოვუხმობთ ზებანიებს.[1]

كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩﴿١٩

19არავითარ შემთხვევაში! არ დაემორჩილო მას, სეჯდეზე დაემხე და დაუახლოვდი.[1]

RELATED SURAHS