Al-Qiyamah

القيامة

The Resurrection40 ayahsMeccan

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ﴿١

1 Не! Клянуся днём Адраджэння!

وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ﴿٢

2 Не! Клянуся душою, якая ўпікае!

أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ﴿٣

3 Няўжо чалавек мяркуе, што Мы не збяром ягоных костак?

بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ﴿٤

4 дык не! Мы здолеем выпрастаць нават пальцы ягоныя.

بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ﴿٥

5 дык не! Чалавек жадае грашыць і ў далейшым.

يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ﴿٦

6 Пытаецца, калі наступіць дзень Адраджэння.

فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ﴿٧

7 Калі закоцяцца вочы,

وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ﴿٨

8 месяц накрые цемру,

وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ﴿٩

9 а месяц з’яднаецца з сонцам.

يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ﴿١٠

10У той дзень чалавек скажа: «Куды ўцякаць?»

كَلَّا لَا وَزَرَ﴿١١

11дык не, няма тайніка!

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ﴿١٢

12У той дзень прытулак будзе каля твайго Госпада.

يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ﴿١٣

13У той дзень чалавеку паведамяць пра тое, што Ён сабе падрых¬таваў і што пакінуў пасля сябе.

بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ﴿١٤

14Але чалавек сам будзе сведкам супраць сябе,

وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ﴿١٥

15хоць бы i намагаўся апраўдацца.

لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ﴿١٦

16Не паўтарай яго, намагаючыся хутчэй запомніць.

إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ﴿١٧

17Нам трэба будзе сабраць яго і прачытаць.

فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ﴿١٨

18Калі Мы прачытаем яго, дык чытай яго і ты.

ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ﴿١٩

19А далей Нам трэба будзе пастлумачыць яго.

كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ﴿٢٠

20дык не! Вы любіце скарацечнасць,

وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ﴿٢١

21i грэбуеце жыццём наступным.

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ﴿٢٢

22Некаторыя твары ў той дзень будуць зіхатлівымі,

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ﴿٢٣

23Гледзячы на Госпада свайго.

وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ﴿٢٤

24А іншыя твары ў той дзень будуць засмучанымі,

تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ﴿٢٥

25думаючы, што з імі здарыцца бяда.

كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ﴿٢٦

26дык не! Калі падступiць скананне,

وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ﴿٢٧

27дык скажуць: «Ці знойдзецца лекар?»

وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ﴿٢٨

28чалавек зразумее, што прыйшло развітанне.

وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ﴿٢٩

29Нага сыдзецца з нагою.

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ﴿٣٠

30У той дзень чалавека прыгоняць да Госпада твайго.

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ﴿٣١

31Ён не верыў і не маліўся,

وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴿٣٢

32успрыняў праўду як хлусню і адхiнуўся,

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ﴿٣٣

33а далей ганарліва накіроўваўся да сваёй сям’і.

أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ﴿٣٤

34Гора табе, гора!

ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ﴿٣٥

35I яшчэ раз: гора табе, гора!

أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى﴿٣٦

36Няўжо чалавек думае, што ён пакінуты без нагляду?

أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ﴿٣٧

37Няўжо ён не быў кропляй насення, што льецца?

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ﴿٣٨

38А потым – крывяным згусткам; Мы стварылі Яго і размеркавалi,

فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ﴿٣٩

39зрабіўшы з яго пару: мужчыну і жанчыну.

أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ﴿٤٠

40дык няўжо Ён не здольны адрадзіць нежывых?

RELATED SURAHS