Al-Buruj

البروج

The Great Stars22 ayahsMeccan

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ﴿١

1শপত বুৰূজবিশিষ্ট আকাশৰ,

وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ﴿٢

2শপত প্ৰতিশ্ৰুতিকৃত দিৱসৰ,

وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ﴿٣

3শপত দ্ৰষ্টা আৰু দৃষ্টৰ,

قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ﴿٤

4অভিশপ্ত হৈছিল অগ্নিকুণ্ডৰ অধিপতিসকল,

ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ﴿٥

5য’ত আছিল ইন্ধনপূৰ্ণ জুই।

إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ﴿٦

6যেতিয়া সিহঁত ইয়াৰ কাষত উপবিষ্ট আছিল;

وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ﴿٧

7আৰু সিহঁতে মুমিনসকলৰ লগত যি কৰিছিল সেয়া প্ৰত্যক্ষ কৰিছিল।

وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ﴿٨

8আৰু সিহঁতে তেওঁলোকক নিৰ্যাতন কৰিছিল কেৱল এই কাৰণে যে, তেওঁলোকে ঈমান আনিছিল পৰাক্ৰমশালী আৰু প্ৰশংসাৰ যোগ্য আল্লাহৰ ওপৰত,

ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ﴿٩

9যাৰ অধিকাৰত আছে আকাশ আৰু পৃথিৱীৰ সাৰ্বভৌম কৰ্তৃত্ব; আৰু আল্লাহ সকলো বস্তুৰ প্ৰত্যক্ষদৰ্শী।

إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ﴿١٠

10নিশ্চয় যিসকলে মুমিন পুৰুষ আৰু মুমিনা নাৰীসকলক বিপদাপন্ন কৰিছে তাৰ পিছত তাওবা কৰা নাই, সিহঁতৰ বাবে আছে জাহান্নামৰ শাস্তি, লগতে সিহঁতৰ বাবে আছে দহন যন্ত্ৰণা।

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ﴿١١

11নিশ্চয় যিসকলে ঈমান আনিছে আৰু সৎকৰ্ম কৰিছে তেওঁলোকৰ বাবে আছে জান্নাত, যাৰ তলত নদীমালা প্ৰবাহিত; এইটোৱে হৈছে মহা সফলতা।

إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ﴿١٢

12নিশ্চয় তোমাৰ প্ৰতিপালকৰ কৰায়ত্ব অতি কঠোৰ।

إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ﴿١٣

13তেৱেঁই অস্তিত্ব প্ৰদান কৰে আৰু তেৱেঁই পুনৰাৱৰ্তন ঘটায়,

وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ﴿١٤

14নিশ্চয় তেওঁ ক্ষমাশীল, অতি স্নেহশীল।

ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ﴿١٥

15আৰছৰ অধিপতি, মহা সন্মানীয়।

فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ﴿١٦

16তেওঁ যি বিচাৰে সেইটোৱে কৰে।

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ﴿١٧

17তোমাৰ ওচৰলৈ সৈন্যবাহিনীৰ বৃত্তান্ত আহি পাইছেনে?

فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ﴿١٨

18ফিৰআউনৰ আৰু ছামূদৰ।

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ﴿١٩

19তথাপিও কাফিৰসকল মিথ্যাৰোপ কৰাত লিপ্ত;

وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ﴿٢٠

20আৰু আল্লাহে সিহঁতক কেউফালৰ পৰা পৰিবেষ্টন কৰি আছে।

بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ﴿٢١

21প্ৰকৃততে এইখন হৈছে সন্মানিত কোৰআন,

فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ﴿٢٢

22সুৰক্ষিত ফলকত লিপিবদ্ধ।

RELATED SURAHS