Al-Balad

البلد

The City20 ayahsMeccan

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ﴿١

1Mede saa (Maka) kuro yi di nse sε:

وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ﴿٢

2Wo (Ɔkͻmhyεni) wowͻ saa kuro yi mu ho kwan.

وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ﴿٣

3Mesan de agya ne deε ͻwoeε di nse sε:

لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ﴿٤

4Nokorε, Yεbͻͻ onipa wͻ nkodene, abenedie ne abεbrεsε mu.

أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ﴿٥

5Anaa sε n’adwene yε no sε, obiara nni ne so tumi?

يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا﴿٦

6Ɔka (de tu ne ho) sε: “Masεe sika pii’’.

أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ﴿٧

7Anaa sε n’adwen yε no sε, obi nnhu no anaa?

أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ﴿٨

8Yɛamma no ani mmienu,-

وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ﴿٩

9Ɛna kεterεma εna anofafa mmienu?

وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ﴿١٠

10Ɛna Yɛkyerε no (papa ne bͻne) akwan tempͻn mmienu no?

فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ﴿١١

11Nanso ͻmmͻ ne ho mmͻden sε ͻbεfa mmepͻ kwan no so.

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ﴿١٢

12Ԑdeεn na εbεkyerε wo adeε a εyε mmepͻ kwan no?

فَكُّ رَقَبَةٍ﴿١٣

13(Ɛne sε) wobεma ͻdͻnkͻ faahodie;

أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ﴿١٤

14Anaa sε wobεma ano duane wͻ ԑkͻm berε mu,

يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ﴿١٥

15Fama awisiaa a ᴐyԑ busuani,

أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ﴿١٦

16Anaa sԑ ohiani a wabᴐ fam (anaa ohiani buruburoo).

ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ﴿١٧

17Na afei ͻbεka wͻn a, wɔagye (Nokorε no) adie no ho, na ͻde aboterε ne ntooboaseε no atu foͻ, na ͻde ahummͻborͻ no ho afutuo no nso atu foͻ.

أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ﴿١٨

18Saa nkorͻfoͻ no ne Nifa so foͻ no.

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ﴿١٩

19Wͻn a wͻapo Yεn Nsεm no nso, wͻn ne Benkum so foͻ no.

عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ﴿٢٠

20Wͻn so na yεde Egya no bεkata atwa ahyia.

RELATED SURAHS