'Abasa

عبس

He Frowned42 ayahsMeccan

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ﴿١

1(Intumwa Muhamadi) yazinze umunya inatera umugongo.

أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ﴿٢

2Ubwo umuntu utabona (Abdullah bin Umm-Maktum) yari aje ayisanga (igihe yigishaga bamwe mu bikomerezwa by’Abakurayishi).

وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ﴿٣

3Ese wabibwirwa n’iki? Wenda arashaka kwiyeza?

أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ﴿٤

4Cyangwa akakira urwibutso, hanyuma urwibutso rukamugirira akamaro?

أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ﴿٥

5Naho wa wundi wirata yumva ko adakeneye (kuyoboka),

فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ﴿٦

6Ni we witaho,

وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ﴿٧

7Kandi nta cyo wabazwa aramutse atiyejeje (ngo ave mu buhakanyi, kuko wowe icyo ushinzwe ari ugusohoza ubutumwa bwa Allah gusa).

وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ﴿٨

8Ariko wa wundi uje akugana yihuta,

وَهُوَ يَخۡشَىٰ﴿٩

9Kandi akaba atinya (Allah n’ibihano bye),

فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ﴿١٠

10Uramwirengagiza (ukita ku bandi),

كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ﴿١١

11Oya ntibikwiye! Mu by’ukuri (iyi Qur’an) ni urwibutso.

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ﴿١٢

12Bityo, ubishaka nayizirikane.

فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ﴿١٣

13(Iri) mu nyandiko zirinzwe mu cyubahiro (Lawuhul Mahfudh),

مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ﴿١٤

14Zubahitse kandi zejejwe,

بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ﴿١٥

15Ziri mu maboko y’abanditsi (abamalayika bajyana ubutumwa ku bantu),

كِرَامِۭ بَرَرَةٖ﴿١٦

16B’abanyacyubahiro kandi b’inyangamugayo.

قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ﴿١٧

17Umuntu (w’umuhakanyi) navumwe! Mbega ukuntu ari umuhakanyi (w’indashima)!

مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ﴿١٨

18Ese (Allah) yamuremye mu ki?

مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ﴿١٩

19Yamuremye mu ntanga, arangije amugenera uko azabaho,

ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ﴿٢٠

20Nuko amworohereza inzira (y’imibereho ye).

ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ﴿٢١

21Nyuma amugenera urupfu no gushyingurwa,

ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ﴿٢٢

22Kandi igihe azabishakira azamuzura.

كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ﴿٢٣

23Oya! Nyamara (umuntu) ntarakora ibyo yamutegetse.

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ﴿٢٤

24Ngaho umuntu niyitegereze amafunguro ye;

أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا﴿٢٥

25Uko tumanura amazi (mu kirere) yisuka ari menshi,

ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا﴿٢٦

26Nuko tugasatura ubutaka uko bikwiye (kugira ngo amazi abashe kubwinjiramo n’imbuto zimere),

فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا﴿٢٧

27Maze tukabumezamo impeke,

وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا﴿٢٨

28N’imizabibu n’imboga,

وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا﴿٢٩

29N’imizeti n’imitende,

وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا﴿٣٠

30N’imirima igizwe n’ibiti by’inzitane,

وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا﴿٣١

31N’imbuto n’ubwatsi,

مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ﴿٣٢

32Kugira ngo bibagirire akamaro, mwe n’amatungo yanyu.

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ﴿٣٣

33Ariko ubwo urusaku ruziba amatwi (impanda y’imperuka) ruzaza,

يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ﴿٣٤

34Uwo munsi umuntu azahunga umuvandimwe we,

وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ﴿٣٥

35(Ahunge) nyina na se,

وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ﴿٣٦

36N’umugore we n’abana be,

لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ﴿٣٧

37Kuri uwo munsi, buri muntu azaba afite ibimuhangayikishije (bituma atita ku bandi).

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ﴿٣٨

38Kuri uwo munsi, uburanga (bw’abemeramana) buzaba bwererana,

ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ﴿٣٩

39Bamwenyura, bishimiye inkuru nziza bahawe (y’Ijuru).

وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ﴿٤٠

40Naho uburanga (bw’abahakanyi) kuri uwo munsi buzaba bwuzuye umukungugu,

تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ﴿٤١

41Bwarenzwe n’umwijima.

أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ﴿٤٢

42Abo ni bo bahakanyi b’inkozi z’ibibi.

RELATED SURAHS