An-Nazi'at

النازعات

Those Who Drag Forth46 ayahsMeccan

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا﴿١

1Ndahiye abamalayika bashikanuza (roho z’abahakanyi) n’ubukana buhambaye,

وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا﴿٢

2N’abamalayika bakuramo (roho z’abemeramana) bitonze,

وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا﴿٣

3N’abamalayika bogoga ikirere bihuta (batwaye izo roho),

فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا﴿٤

4N’abamalayika bihutana (ubutumwa babuzaniye Intumwa za Allah ku isi).

فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا﴿٥

5N’abamalayika bashyira mu bikorwa ibyo bategetswe.

يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ﴿٦

6Umunsi (impanda ya mbere izavuzwa), maze isi n’imisozi bigatigita bikabije (buri kiremwa kigapfa),

تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ﴿٧

7(Umutingito wa mbere) uzakurikirwa n’undi mutingito (maze buri kiremwa kizuke),

قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ﴿٨

8Uwo munsi imitima (ya bamwe) izaba ifite ubwoba n’agahinda,

أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ﴿٩

9Ndetse n’indoro yabo izaba yaciye bugufi (isuzuguritse).

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ﴿١٠

10Bazavuga bati “Ese mu by’ukuri tuzasubizwa mu buzima (bwacu bwo ku isi) twahozemo?”

أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ﴿١١

11“Ese n’iyo twaba twabaye amagufa ashangutse?”

قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ﴿١٢

12Bazavuga bati “Uko kugaruka kwacu (ku isi twifuza) kwaba ari igihombo!”

فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ﴿١٣

13Mu by’ukuri hazabaho indi mpanda izavuzwa rimwe gusa.

فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ﴿١٤

14Icyo gihe bazisanga imusozi (bongeye kuba bazima nyuma yo gupfa).

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ﴿١٥

15Ese inkuru ya Musa yakugezeho?

إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى﴿١٦

16Ubwo Nyagasani we yamuhamagaraga ari mu kibaya gitagatifu cya Tuwa (agira ati),

ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ﴿١٧

17“Jya kwa Farawo kuko rwose yigometse.”

فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ﴿١٨

18Umubwire uti “Ese ushobora kwiyeza (ukareka icyaha cy’ubuhakanyi, ukaba umwemeramana)?”

وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ﴿١٩

19“Nkakuyobora kwa Nyagasani wawe kugira ngo umutinye?”

فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ﴿٢٠

20Nuko (Musa) amwereka igitangaza gihambaye.

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ﴿٢١

21Ariko (Farawo) yarahinyuye aranigomeka;

ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ﴿٢٢

22Maze atera umugongo akataza (ashishikariza abantu be kudakurikira Musa).

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ﴿٢٣

23Nuko akoranya (abantu be), avuga mu ijwi riranguruye,

فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ﴿٢٤

24Agira ati “Ni njye nyagasani wanyu w’ikirenga.”

فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ﴿٢٥

25Bityo Allah amuhana by’intangarugero kubera icyaha cya nyuma (yakoze) n’icya mbere.[1]

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ﴿٢٦

26Mu by’ukuri muri ibyo harimo isomo kuri buri wese utinya Allah.

ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا﴿٢٧

27Ese (yemwe bantu) iremwa ryanyu ni ryo rikomeye, cyangwa ikirere (Allah) yubatse (ni cyo gikomeye)?

رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا﴿٢٨

28Yazamuye igisenge cyacyo, maze aragitunganya.

وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا﴿٢٩

29Ijoro ryacyo arigira umwijima, amanywa yacyo arayakesha.

وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ﴿٣٠

30Nyuma y’ibyo arambura isi,

أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا﴿٣١

31Ayisohoramo amazi yayo n’inzuri zayo,

وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا﴿٣٢

32Anashimangira imisozi,

مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ﴿٣٣

33Kugira ngo bibagirire akamaro, mwe n’amatungo yanyu.

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ﴿٣٤

34Ariko igihe icyago gihambaye (umunsi w’imperuka) kizaza,

يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ﴿٣٥

35Umunsi umuntu azibuka ibyo yashyizemo umuhate,

وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ﴿٣٦

36Umuriro wa Jahanamu ukagaragarizwa (buri wese) ureba.

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ﴿٣٧

37Ubwo wa wundi wigometse,

وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا﴿٣٨

38Agahitamo ubuzima bwo kuri iyi si (agakurikira ibibi aterwa n’irari rye),

فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ﴿٣٩

39Mu by’ukuri umuriro wa Jahanamu uzaba ubuturo (bwe).

وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ﴿٤٠

40Ariko wa wundi watinye kuzahagarara imbere ya Nyagasani we, akanabuza umutima we kurarikira ibibi,

فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ﴿٤١

41Mu by’ukuri, ubusitani (Ijuru) buzaba ubuturo (bwe).

يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا﴿٤٢

42(Abahakanyi) barakubaza (yewe Muhamadi) ku bijyanye n’igihe imperuka izabera

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ﴿٤٣

43Nta bumenyi ufite bwo kugira icyo uyivugaho,

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ﴿٤٤

44Ubumenyi bwayo bwihariye Nyagasani wawe.

إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا﴿٤٥

45Ahubwo wowe (Muhamadi) nta kindi uri cyo uretse kuba uri umuburizi w’abatinya (umunsi w’imperuka).

كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا﴿٤٦

46Umunsi bazawubona, bazamera nk’aho babaye ku isi ikigoroba kimwe cyangwa igitondo kimwe.

RELATED SURAHS