Al-Ghashiyah

الغاشية

Покрывающее26 аятовМекканская

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ﴿١

1Дошло ли до тебя повествование о Покрывающем бедствии?

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ﴿٢

2Лица в тот будут День смиренные,

عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ﴿٣

3труждающиеся[75], изнурённые.

تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ﴿٤

4Они будут гореть в пылающем огне.

تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ﴿٥

5Их будут поить из кипящего источника.

لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ﴿٦

6Нет у них пищи, кроме горькой колючки,

لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ﴿٧

7которая не делает тучным и не утоляет голода.

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ﴿٨

8Лица в тот День будут благоденствующими,

لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ﴿٩

9довольными своими стараниями,

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ﴿١٠

10в саду возвышенном.

لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ﴿١١

11Там они не услышат пустословия.

فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ﴿١٢

12Там — источник текущий.

فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ﴿١٣

13Там — ложа возвышенные,

وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ﴿١٤

14и чаши расставленные,

وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ﴿١٥

15и подушки разложенные рядами,

وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ﴿١٦

16и ковры расстеленные.

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ﴿١٧

17Неужели они не смотрят на верблюдов — как они сотворены,

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ﴿١٨

18и на небо — как оно воздвигнуто,

وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ﴿١٩

19и на горы — как они установлены,

وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ﴿٢٠

20и на землю — как она распростёрта?

فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ﴿٢١

21Так напоминай же: воистину, ты — лишь напоминающий.

لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ﴿٢٢

22Ты вовсе не властен над ними.

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ﴿٢٣

23Но кто отвернулся и отверг веру —

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ﴿٢٤

24того Аллах подвергнет величайшему наказанию.

إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ﴿٢٥

25Воистину, к Нам их возвращение,

ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم﴿٢٦

26а затем, воистину, на Нас их расчёт.

RELATED SURAHS