Al-Hajj

الحج

Паломничество78 аятовМединская

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ إِنَّ زَلۡزَلَةَ ٱلسَّاعَةِ شَيۡءٌ عَظِيمٞ﴿١

1О люди! Бойтесь своего Господа. Воистину, сотрясение Часа — нечто ужасное.

يَوۡمَ تَرَوۡنَهَا تَذۡهَلُ كُلُّ مُرۡضِعَةٍ عَمَّآ أَرۡضَعَتۡ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمۡلٍ حَمۡلَهَا وَتَرَى ٱلنَّاسَ سُكَٰرَىٰ وَمَا هُم بِسُكَٰرَىٰ وَلَٰكِنَّ عَذَابَ ٱللَّهِ شَدِيدٞ﴿٢

2В тот день, когда вы увидите его [это потрясение], каждая кормящая забудет о том, кого она кормила, а каждая беременная сбросит свою ношу. Ты увидишь людей пьяными, хотя они не будут пьяны, — но [это] кара Аллаха будет сурова.

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيۡطَٰنٖ مَّرِيدٖ﴿٣

3И среди людей есть такие, кто спорит об Аллахе без знания и следует за всяким мятежным шайтаном.

كُتِبَ عَلَيۡهِ أَنَّهُۥ مَن تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُۥ يُضِلُّهُۥ وَيَهۡدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ﴿٤

4Предписано ему, что тот, кто возьмёт его покровителем, — того он собьёт с пути и поведёт к наказанию пылающего огня.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِن كُنتُمۡ فِي رَيۡبٖ مِّنَ ٱلۡبَعۡثِ فَإِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٖ ثُمَّ مِن مُّضۡغَةٖ مُّخَلَّقَةٖ وَغَيۡرِ مُخَلَّقَةٖ لِّنُبَيِّنَ لَكُمۡۚ وَنُقِرُّ فِي ٱلۡأَرۡحَامِ مَا نَشَآءُ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى ثُمَّ نُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلٗا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوٓاْ أَشُدَّكُمۡۖ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡلَا يَعۡلَمَ مِنۢ بَعۡدِ عِلۡمٖ شَيۡـٔٗاۚ وَتَرَى ٱلۡأَرۡضَ هَامِدَةٗ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡ وَأَنۢبَتَتۡ مِن كُلِّ زَوۡجِۭ بَهِيجٖ﴿٥

5О люди! Если вы пребываете в сомнении о воскрешении, то, воистину, Мы сотворили вас из праха, затем — из капли [семени], затем — из сгустка, затем — из кусочка плоти, сформированного и несформированного, — чтобы разъяснить вам. И Мы удерживаем в утробах то, что пожелаем, до назначенного срока; затем выводим вас младенцами; затем — чтобы вы достигли своей зрелости. И среди вас есть тот, кто умирает, и среди вас есть тот, кто будет возвращён к самой немощной поре жизни, чтобы после знания не знать ничего. И ты видишь землю неподвижной; но когда Мы ниспосылаем на неё воду, она содрогается, набухает и взращивает всякие прекрасные виды [растений].

ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّهُۥ يُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَأَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ﴿٦

6Это потому, что Аллах — Он и есть Истина, и потому, что Он оживляет мёртвых, и потому, что Он всемогущ над всем сущим,

وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَأَنَّ ٱللَّهَ يَبۡعَثُ مَن فِي ٱلۡقُبُورِ﴿٧

7и потому, что Час грядёт — нет в этом сомнения, — и потому, что Аллах воскресит тех, кто в могилах.

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَلَا هُدٗى وَلَا كِتَٰبٖ مُّنِيرٖ﴿٨

8И среди людей есть такие, кто спорит об Аллахе без знания, без руководства и без озаряющего Писания,

ثَانِيَ عِطۡفِهِۦ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۖ لَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَا خِزۡيٞۖ وَنُذِيقُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ﴿٩

9надменно отворачиваясь, чтобы сбить с пути Аллаха. В этом мире его ждёт позор, а в День воскресения Мы дадим ему вкусить наказание сжигающего огня.

ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ يَدَاكَ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ﴿١٠

10Это — за то, что уготовили твои руки, и [ещё] потому, что Аллах вовсе не притеснитель для Своих рабов.

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَعۡبُدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ حَرۡفٖۖ فَإِنۡ أَصَابَهُۥ خَيۡرٌ ٱطۡمَأَنَّ بِهِۦۖ وَإِنۡ أَصَابَتۡهُ فِتۡنَةٌ ٱنقَلَبَ عَلَىٰ وَجۡهِهِۦ خَسِرَ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ﴿١١

11Среди людей есть и такие, кто поклоняется Аллаху [находясь] на грани: если его постигает благо, он успокаивается им; а если постигает его испытание, он обращается вспять — [так] он лишился и этого мира, и Последней жизни. Это и есть явная потеря.

يَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُۥ وَمَا لَا يَنفَعُهُۥۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلضَّلَٰلُ ٱلۡبَعِيدُ﴿١٢

12Он взывает, помимо Аллаха, к тому, что не приносит ему ни вреда, ни пользы. Это и есть далёкое заблуждение.

يَدۡعُواْ لَمَن ضَرُّهُۥٓ أَقۡرَبُ مِن نَّفۡعِهِۦۚ لَبِئۡسَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَلَبِئۡسَ ٱلۡعَشِيرُ﴿١٣

13Он взывает к тому, чей вред ближе, нежели польза. Сколь же скверен такой покровитель и сколь же скверен такой спутник!

إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ﴿١٤

14Воистину, Аллах введёт тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, в сады, внизу которых текут реки. Воистину, Аллах вершит то, что пожелает.

مَن كَانَ يَظُنُّ أَن لَّن يَنصُرَهُ ٱللَّهُ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ بِسَبَبٍ إِلَى ٱلسَّمَآءِ ثُمَّ لۡيَقۡطَعۡ فَلۡيَنظُرۡ هَلۡ يُذۡهِبَنَّ كَيۡدُهُۥ مَا يَغِيظُ﴿١٥

15Кто полагает, что Аллах никак не поможет ему (Мухаммаду) в этом мире и в Последней жизни, пусть протянет верёвку к небу, затем пусть оборвёт — и пусть посмотрит: устранит ли его замысел то, что вызывает в нём досаду.

وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ وَأَنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يُرِيدُ﴿١٦

16Так Мы ниспослали его [Коран] как ясные знамения, и [знайте], что Аллах наставляет, кого пожелает.

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلصَّٰبِـِٔينَ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلۡمَجُوسَ وَٱلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ﴿١٧

17Воистину, те, которые уверовали, и те, которые исповедуют иудаизм, и сабеи, и христиане, и огнепоклонники, и те, которые придают Аллаху сотоварищей, — воистину, Аллах рассудит между ними в День воскресения. Воистину, Аллах свидетель обо всём сущем.

أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَسۡجُدُۤ لَهُۥۤ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ وَٱلنُّجُومُ وَٱلۡجِبَالُ وَٱلشَّجَرُ وَٱلدَّوَآبُّ وَكَثِيرٞ مِّنَ ٱلنَّاسِۖ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيۡهِ ٱلۡعَذَابُۗ وَمَن يُهِنِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّكۡرِمٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يَشَآءُ۩﴿١٨

18Разве ты не видишь, что Аллах — пред Ним падают ниц те, кто в небесах, и те, кто на земле, и солнце, и луна, и звёзды, и горы, и деревья, и животные, и многие из людей; а для многих стало неизбежным наказание? И кого унизит Аллах — тому нет того, кто окажет почтение. Воистину, Аллах вершит то, что пожелает.

۞ هَٰذَانِ خَصۡمَانِ ٱخۡتَصَمُواْ فِي رَبِّهِمۡۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قُطِّعَتۡ لَهُمۡ ثِيَابٞ مِّن نَّارٖ يُصَبُّ مِن فَوۡقِ رُءُوسِهِمُ ٱلۡحَمِيمُ﴿١٩

19Вот два противника, которые спорили о своём Господе. А тем, которые отвергли веру, будут раскроены одеяния из огня, и на их головы будет изливаться кипяток,

يُصۡهَرُ بِهِۦ مَا فِي بُطُونِهِمۡ وَٱلۡجُلُودُ﴿٢٠

20от этого будут плавиться их внутренности и кожа.

وَلَهُم مَّقَٰمِعُ مِنۡ حَدِيدٖ﴿٢١

21И для них — железные палицы.

كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا مِنۡ غَمٍّ أُعِيدُواْ فِيهَا وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ﴿٢٢

22Всякий раз, когда они захотят выйти оттуда из-за скорби, их будут возвращать в неё: «Вкусите наказание сжигающего огня!»

إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَلُؤۡلُؤٗاۖ وَلِبَاسُهُمۡ فِيهَا حَرِيرٞ﴿٢٣

23Воистину, Аллах введёт тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, в сады, внизу которых текут реки. Там они будут украшены браслетами из золота и жемчугом, а одеяние их там — шёлк.

وَهُدُوٓاْ إِلَى ٱلطَّيِّبِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَهُدُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡحَمِيدِ﴿٢٤

24И они были наставлены к благой речи и были наставлены на путь Достохвального.

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ ٱلَّذِي جَعَلۡنَٰهُ لِلنَّاسِ سَوَآءً ٱلۡعَٰكِفُ فِيهِ وَٱلۡبَادِۚ وَمَن يُرِدۡ فِيهِ بِإِلۡحَادِۭ بِظُلۡمٖ نُّذِقۡهُ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ﴿٢٥

25Воистину, те, которые отвергли веру и отвращают от пути Аллаха и от Заповедной Мечети, которую Мы устроили для людей, [где] равны пребывающий там и пришлый... А тому, кто вознамерится в ней к уклонению по несправедливости, Мы дадим вкусить мучительное наказание.

وَإِذۡ بَوَّأۡنَا لِإِبۡرَٰهِيمَ مَكَانَ ٱلۡبَيۡتِ أَن لَّا تُشۡرِكۡ بِي شَيۡـٔٗا وَطَهِّرۡ بَيۡتِيَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلۡقَآئِمِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ﴿٢٦

26И вот Мы указали для Ибрахима место Дома: «Ничего не придавай Мне в сотоварищи и очисти Мой Дом для совершающих таваф, и стоящих [в молитве], и кланяющихся, и падающих ниц.

وَأَذِّن فِي ٱلنَّاسِ بِٱلۡحَجِّ يَأۡتُوكَ رِجَالٗا وَعَلَىٰ كُلِّ ضَامِرٖ يَأۡتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٖ﴿٢٧

27И возвести среди людей о хадже: они придут к тебе пешком и на всяком исхудавшем животном, приходящем из всякого далёкого ущелья.

لِّيَشۡهَدُواْ مَنَٰفِعَ لَهُمۡ وَيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ فِيٓ أَيَّامٖ مَّعۡلُومَٰتٍ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۖ فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡبَآئِسَ ٱلۡفَقِيرَ﴿٢٨

28Чтобы они засвидетельствовали много полезного для себя, и поминали имя Аллаха в известные дни над тем, чем Он наделил их из скота. Ешьте же от их [мяса] и накормите страждущего бедняка.

ثُمَّ لۡيَقۡضُواْ تَفَثَهُمۡ وَلۡيُوفُواْ نُذُورَهُمۡ وَلۡيَطَّوَّفُواْ بِٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ﴿٢٩

29Затем пусть они устранят свою неопрятность, исполнят свои обеты и совершат таваф вокруг Древнего Дома».

ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ حُرُمَٰتِ ٱللَّهِ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّهُۥ عِندَ رَبِّهِۦۗ وَأُحِلَّتۡ لَكُمُ ٱلۡأَنۡعَٰمُ إِلَّا مَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱجۡتَنِبُواْ ٱلرِّجۡسَ مِنَ ٱلۡأَوۡثَٰنِ وَٱجۡتَنِبُواْ قَوۡلَ ٱلزُّورِ﴿٣٠

30Таково веление. Кто почитает святыни Аллаха, тому это лучше у его Господа. И дозволен вам скот, кроме того, о чём вам читается. Сторонитесь же скверны — идолов — и избегайте лживых речей,

حُنَفَآءَ لِلَّهِ غَيۡرَ مُشۡرِكِينَ بِهِۦۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَتَخۡطَفُهُ ٱلطَّيۡرُ أَوۡ تَهۡوِي بِهِ ٱلرِّيحُ فِي مَكَانٖ سَحِيقٖ﴿٣١

31будучи приверженцами единобожия пред Аллахом, не придающими Ему сотоварищей. Кто придаёт Аллаху сотоварищей, тот подобен тому, кто упал с неба: птицы хватают его, или ветер уносит его в далёкую местность.

ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ شَعَٰٓئِرَ ٱللَّهِ فَإِنَّهَا مِن تَقۡوَى ٱلۡقُلُوبِ﴿٣٢

32Таково веление. Кто почитает обрядовые знамения Аллаха, то, воистину, это — от богобоязненности сердец.

لَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى ثُمَّ مَحِلُّهَآ إِلَى ٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ﴿٣٣

33В них для вас — множество благ до определённого срока, а затем место их заклания — у Древнего Дома.

وَلِكُلِّ أُمَّةٖ جَعَلۡنَا مَنسَكٗا لِّيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۗ فَإِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَلَهُۥٓ أَسۡلِمُواْۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُخۡبِتِينَ﴿٣٤

34Для каждой общины Мы установили обряд, чтобы они поминали имя Аллаха над тем, чем Он наделил их из скота. И Бог ваш — Бог единственный, так покоритесь же Ему. И обрадуй смиренных,

ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَٱلصَّٰبِرِينَ عَلَىٰ مَآ أَصَابَهُمۡ وَٱلۡمُقِيمِي ٱلصَّلَوٰةِ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ﴿٣٥

35— тех, у которых, когда поминается Аллах, трепещут сердца, терпеливых к тому, что их постигает, выстаивающих молитву и расходующих из того, чем Мы их наделили.

وَٱلۡبُدۡنَ جَعَلۡنَٰهَا لَكُم مِّن شَعَٰٓئِرِ ٱللَّهِ لَكُمۡ فِيهَا خَيۡرٞۖ فَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَا صَوَآفَّۖ فَإِذَا وَجَبَتۡ جُنُوبُهَا فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡقَانِعَ وَٱلۡمُعۡتَرَّۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرۡنَٰهَا لَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ﴿٣٦

36И крупный жертвенный скот Мы сделали для вас одним из обрядовых знамений Аллаха; для вас в нём — благо. Так поминайте имя Аллаха над ними, стоящими рядами. А когда они падут на бок, то ешьте от них и кормите довольствующегося и просящего. Так Мы подчинили их вам — быть может, вы будете благодарны.

لَن يَنَالَ ٱللَّهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَآؤُهَا وَلَٰكِن يَنَالُهُ ٱلتَّقۡوَىٰ مِنكُمۡۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمۡ لِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمۡۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُحۡسِنِينَ﴿٣٧

37Никогда не достигнет Аллаха ни их мясо, ни их кровь, но достигнет Его ваша богобоязненность. Так Он подчинил их вам, чтобы вы возвеличивали Аллаха за то, что Он наставил вас. И обрадуй добродетельных.

۞ إِنَّ ٱللَّهَ يُدَٰفِعُ عَنِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٖ كَفُورٍ﴿٣٨

38Воистину, Аллах защищает тех, которые уверовали. Воистину, Аллах не любит всякого вероломного, неблагодарного.

أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَٰتَلُونَ بِأَنَّهُمۡ ظُلِمُواْۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ نَصۡرِهِمۡ لَقَدِيرٌ﴿٣٩

39Дозволено [сражаться] тем, против кого ведётся война, потому что с ними поступили несправедливо. Воистину, Аллах властен помочь им,

ٱلَّذِينَ أُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِم بِغَيۡرِ حَقٍّ إِلَّآ أَن يَقُولُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُۗ وَلَوۡلَا دَفۡعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعۡضَهُم بِبَعۡضٖ لَّهُدِّمَتۡ صَوَٰمِعُ وَبِيَعٞ وَصَلَوَٰتٞ وَمَسَٰجِدُ يُذۡكَرُ فِيهَا ٱسۡمُ ٱللَّهِ كَثِيرٗاۗ وَلَيَنصُرَنَّ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ﴿٤٠

40— тем, которые были изгнаны из своих жилищ без всякого права, лишь за то, что говорили: «Наш Господь — Аллах». И если бы Аллах не сдерживал одних людей посредством других, то были бы разрушены монастыри, церкви, синагоги и мечети, в которых многократно поминается имя Аллаха. И Аллах непременно поможет тому, кто помогает Ему. Воистину, Аллах — сильный, могущественный.

ٱلَّذِينَ إِن مَّكَّنَّٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَمَرُواْ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَنَهَوۡاْ عَنِ ٱلۡمُنكَرِۗ وَلِلَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ﴿٤١

41[Это] те, которые, если Мы утвердим их на земле, будут выстаивать молитву, выплачивать закят, повелевать одобряемое и удерживать от предосудительного. И у Аллаха — исход [всех] дел.

وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَعَادٞ وَثَمُودُ﴿٤٢

42Если они сочтут тебя лжецом, то до них уже сочли [пророков] лжецами и народ Нуха, и племя ‘ад, и племя самуд,

وَقَوۡمُ إِبۡرَٰهِيمَ وَقَوۡمُ لُوطٖ﴿٤٣

43и народ Ибрахима, и народ Лута,

وَأَصۡحَٰبُ مَدۡيَنَۖ وَكُذِّبَ مُوسَىٰۖ فَأَمۡلَيۡتُ لِلۡكَٰفِرِينَ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ﴿٤٤

44и обитатели Мадьяна. И Муса был объявлен лжецом; и Я давал отвергшим веру отсрочку, а затем схватил их. И каково же было Моё суровое обличение!

فَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا وَهِيَ ظَالِمَةٞ فَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَبِئۡرٖ مُّعَطَّلَةٖ وَقَصۡرٖ مَّشِيدٍ﴿٤٥

45Сколько же селений Мы погубили, а ведь они были несправедливы, — и вот они — пустые развалины, рухнувшие на свои кровли, и заброшенные колодцы, и воздвигнутые дворцы!

أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَتَكُونَ لَهُمۡ قُلُوبٞ يَعۡقِلُونَ بِهَآ أَوۡ ءَاذَانٞ يَسۡمَعُونَ بِهَاۖ فَإِنَّهَا لَا تَعۡمَى ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَلَٰكِن تَعۡمَى ٱلۡقُلُوبُ ٱلَّتِي فِي ٱلصُّدُورِ﴿٤٦

46Неужели они не странствовали по земле, чтобы у них были сердца, которыми они могли бы разуметь, или уши, которыми они могли бы слышать? Ведь слепы не глаза, но слепы сердца, которые в груди.

وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥۚ وَإِنَّ يَوۡمًا عِندَ رَبِّكَ كَأَلۡفِ سَنَةٖ مِّمَّا تَعُدُّونَ﴿٤٧

47И они торопят тебя с наказанием; но Аллах не нарушит Своего обещания. И, воистину, один день у твоего Господа — как тысяча лет по вашему счёту.

وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَمۡلَيۡتُ لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةٞ ثُمَّ أَخَذۡتُهَا وَإِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ﴿٤٨

48И скольким же селениям Я давал отсрочку, а они были несправедливы, — затем Я настиг их, и ко Мне — конечный исход.

قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَآ أَنَا۠ لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٞ﴿٤٩

49Скажи: «О люди! Воистину, я для вас лишь ясный предостерегающий».

فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ﴿٥٠

50А тем, которые уверовали и совершали праведные деяния, — им прощение и щедрый удел.

وَٱلَّذِينَ سَعَوۡاْ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ﴿٥١

51А те, которые стремились против Наших знамений, стремясь ослабить [их], — такие обитатели адского пекла.

وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولٖ وَلَا نَبِيٍّ إِلَّآ إِذَا تَمَنَّىٰٓ أَلۡقَى ٱلشَّيۡطَٰنُ فِيٓ أُمۡنِيَّتِهِۦ فَيَنسَخُ ٱللَّهُ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ ثُمَّ يُحۡكِمُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ﴿٥٢

52Мы не посылали до тебя ни одного посланника и ни одного пророка, чтобы, когда он читал, шайтан не подбросил нечто в его чтение. Но Аллах устраняет то, что подбрасывает шайтан, а затем Аллах утверждает Свои знамения. Аллах — знающий, мудрый.

لِّيَجۡعَلَ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ لَفِي شِقَاقِۭ بَعِيدٖ﴿٥٣

53[Это для того], чтобы сделать подброшенное шайтаном искушением для тех, чьи сердца поражены недугом и чьи сердца ожесточены. Воистину, несправедливые — в глубоком расколе.

وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَيُؤۡمِنُواْ بِهِۦ فَتُخۡبِتَ لَهُۥ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ﴿٥٤

54И чтобы те, кому было даровано знание, знали, что это — истина от твоего Господа, уверовали в него, и смирились пред Ним их сердца. Воистину, Аллах наставляет тех, кто уверовал, на прямой путь.

وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي مِرۡيَةٖ مِّنۡهُ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةً أَوۡ يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَقِيمٍ﴿٥٥

55И те, которые отвергли веру, не перестанут сомневаться в нём, пока не нагрянет к ним Час внезапно или не постигнет их наказание бесплодного дня.

ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ﴿٥٦

56В тот день владычество будет принадлежать Аллаху, Он рассудит их. И те, которые уверовали и совершали праведные деяния, окажутся в Садах Благоденствия,

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا فَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ﴿٥٧

57А те, которые отвергли веру и сочли ложью Наши знамения, — для них унизительное наказание.

وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوٓاْ أَوۡ مَاتُواْ لَيَرۡزُقَنَّهُمُ ٱللَّهُ رِزۡقًا حَسَنٗاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ﴿٥٨

58А те, которые переселились на пути Аллаха, а затем были убиты или умерли, — Аллах непременно наделит их прекрасным уделом. И, воистину, Аллах — Он Наилучший из наделяющих уделом.

لَيُدۡخِلَنَّهُم مُّدۡخَلٗا يَرۡضَوۡنَهُۥۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٞ﴿٥٩

59Он непременно введёт их в обитель, которой они будут довольны. И, воистину, Аллах — знающий, сдержанный.

۞ ذَٰلِكَۖ وَمَنۡ عَاقَبَ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبَ بِهِۦ ثُمَّ بُغِيَ عَلَيۡهِ لَيَنصُرَنَّهُ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٞ﴿٦٠

60Это так! Тому, кто воздал равным за то, чему сам подвергся, а затем вновь был притеснён, Аллах непременно поможет. Воистину, Аллах — снисходительный, прощающий.

ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٞ﴿٦١

61Это потому, что Аллах вводит ночь в день и вводит день в ночь, и потому что Аллах — слышащий, видящий.

ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ هُوَ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ﴿٦٢

62Это потому, что Аллах — Он и есть Истина, и потому, что то, к чему они взывают помимо Него, — это и есть ложь, и потому, что Аллах — Возвышенный, Великий.

أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَتُصۡبِحُ ٱلۡأَرۡضُ مُخۡضَرَّةًۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٞ﴿٦٣

63Разве ты не видишь, что Аллах ниспосылает с неба воду, и земля покрывается зеленью? Воистину, Аллах — проницательный, сведущий.

لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ﴿٦٤

64Ему принадлежит всё, что в небесах, и всё, что на земле. И воистину, Аллах — Он Богатый, Достохвальный.

أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلۡفُلۡكَ تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِأَمۡرِهِۦ وَيُمۡسِكُ ٱلسَّمَآءَ أَن تَقَعَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ﴿٦٥

65Разве ты не видишь, что Аллах подчинил вам всё, что на земле, и корабли, которые плывут по морю по Его велению? И Он удерживает небо, чтобы оно не упало на землю иначе как с Его позволения. Воистину, Аллах к людям — сострадательный, милующий.

وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ﴿٦٦

66Он — Тот, Кто дал вам жизнь, затем умертвит вас, затем оживит вас. Воистину, человек премного неблагодарен.

لِّكُلِّ أُمَّةٖ جَعَلۡنَا مَنسَكًا هُمۡ نَاسِكُوهُۖ فَلَا يُنَٰزِعُنَّكَ فِي ٱلۡأَمۡرِۚ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ إِنَّكَ لَعَلَىٰ هُدٗى مُّسۡتَقِيمٖ﴿٦٧

67Для каждой общины Мы установили обряд, который они совершают. Так пусть же они не вступают с тобой в споры об этом деле. И призывай к своему Господу, воистину, ты следуешь прямому руководству.

وَإِن جَٰدَلُوكَ فَقُلِ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ﴿٦٨

68А если они станут спорить с тобой, то скажи: «Аллаху лучше знать о том, что вы совершаете.

ٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ﴿٦٩

69Аллах рассудит вас в День воскресения в том, в чём вы пребывали в разногласиях».

أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّ ذَٰلِكَ فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ﴿٧٠

70Разве ты не знал, что Аллах знает всё, что в небесах и на земле? Воистину, это — в Писании [Хранимой Скрижали]. Воистину, это для Аллаха легко.

وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗا وَمَا لَيۡسَ لَهُم بِهِۦ عِلۡمٞۗ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِن نَّصِيرٖ﴿٧١

71Они поклоняются помимо Аллаха тому, о чём Он не низводил никакого довода, и тому, о чём у них нет знания. И нет у несправедливых никакого помощника.

وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡمُنكَرَۖ يَكَادُونَ يَسۡطُونَ بِٱلَّذِينَ يَتۡلُونَ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَاۗ قُلۡ أَفَأُنَبِّئُكُم بِشَرّٖ مِّن ذَٰلِكُمُۚ ٱلنَّارُ وَعَدَهَا ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ﴿٧٢

72И когда им читаются Наши аяты в ясном виде, ты узнаешь на лицах тех, которые отвергли веру, неприятие. Они едва не набрасываются на тех, которые читают им Наши знамения. Скажи: «Не поведать ли вам о том, что хуже этого? — Адский огонь! Аллах обещал его тем, которые отвергли веру. Сколь же скверен этот исход!»

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٞ فَٱسۡتَمِعُواْ لَهُۥٓۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَن يَخۡلُقُواْ ذُبَابٗا وَلَوِ ٱجۡتَمَعُواْ لَهُۥۖ وَإِن يَسۡلُبۡهُمُ ٱلذُّبَابُ شَيۡـٔٗا لَّا يَسۡتَنقِذُوهُ مِنۡهُۚ ضَعُفَ ٱلطَّالِبُ وَٱلۡمَطۡلُوبُ﴿٧٣

73О люди! Вам приводится притча, прислушайтесь же к ней. Воистину, те, к кому вы взываете помимо Аллаха, не сотворят и мухи, даже если соберутся для этого все вместе. А если муха похитит у них что-нибудь, они не смогут отобрать это у неё. Слаб и просящий, и тот, кого просят.

مَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ﴿٧٤

74Они не воздали должного величия Аллаху. Воистину, Аллах — сильный, могущественный.

ٱللَّهُ يَصۡطَفِي مِنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ رُسُلٗا وَمِنَ ٱلنَّاسِۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٞ﴿٧٥

75Аллах избирает посланников из числа ангелов и из числа людей. Воистину, Аллах — слышащий, видящий.

يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ﴿٧٦

76Он знает то, что перед ними, и то, что позади них. И к Аллаху возвращаются все дела.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱرۡكَعُواْ وَٱسۡجُدُواْۤ وَٱعۡبُدُواْ رَبَّكُمۡ وَٱفۡعَلُواْ ٱلۡخَيۡرَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ۩﴿٧٧

77О вы, которые уверовали! Кланяйтесь и падайте ниц, поклоняйтесь своему Господу и совершайте добро, — быть может, вы преуспеете.

وَجَٰهِدُواْ فِي ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِۦۚ هُوَ ٱجۡتَبَىٰكُمۡ وَمَا جَعَلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلدِّينِ مِنۡ حَرَجٖۚ مِّلَّةَ أَبِيكُمۡ إِبۡرَٰهِيمَۚ هُوَ سَمَّىٰكُمُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ مِن قَبۡلُ وَفِي هَٰذَا لِيَكُونَ ٱلرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيۡكُمۡ وَتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِۚ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱعۡتَصِمُواْ بِٱللَّهِ هُوَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ فَنِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ﴿٧٨

78И усердствуйте ради Аллаха должным образом. Он избрал вас и не сделал для вас в религии никакого затруднения — вероучение вашего праотца Ибрахима. Он нарёк вас мусульманами прежде и в этом [Коране], чтобы Посланник был свидетелем над вами, а вы были свидетелями над людьми. Так выстаивайте же молитву, выплачивайте закят и держитесь за Аллаха; Он — ваш покровитель. Как прекрасен Покровитель и как прекрасен Помощник!

RELATED SURAHS