An-Naba

النبأ

Весть40 аятовМекканская

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ﴿١

1О чём же они вопрошают друг друга?

عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ﴿٢

2О великой вести,

ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ﴿٣

3о которой они пребывают в разногласиях.

كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ﴿٤

4Отнюдь! Скоро они узнают.

ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ﴿٥

5И ещё раз: отнюдь! Скоро они узнают.

أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا﴿٦

6Разве Мы не сделали землю ложем,

وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا﴿٧

7а горы — [устойчивыми] кольями?

وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا﴿٨

8И Мы сотворили вас парами,

وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا﴿٩

9и сделали ваш сон отдыхом,

وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا﴿١٠

10и сделали ночь одеянием,

وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا﴿١١

11и сделали день временем для добывания средств [к жизни].

وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا﴿١٢

12И Мы воздвигли над вами семь прочных [небесных] сводов,

وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا﴿١٣

13и сделали светильник пылающим,

وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا﴿١٤

14и низвели из дождевых облаков обильную воду,

لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا﴿١٥

15чтобы взрастить ею зёрна и растения

وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا﴿١٦

16и сады густой листвы.

إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا﴿١٧

17Воистину, День разделения был назначенным сроком.

يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا﴿١٨

18В тот день затрубят в Рог, и вы придёте толпами.

وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا﴿١٩

19Небо будет раскрыто и станет вратами,

وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا﴿٢٠

20а горы будут сдвинуты и станут миражом.

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا﴿٢١

21Воистину, Геенна — засада,

لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا﴿٢٢

22место возврата для преступивших границы.

لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا﴿٢٣

23Они пробудут там долгие века,

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا﴿٢٤

24не вкушая в ней ни прохлады, ни питья,

إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا﴿٢٥

25кроме кипятка и гноя —

جَزَآءٗ وِفَاقًا﴿٢٦

26в воздаяние, соответствующее [их деяниям].

إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا﴿٢٧

27Воистину, они не надеялись на расчёт,

وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا﴿٢٨

28и упорно считали Наши знамения ложью.

وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا﴿٢٩

29Но Мы уже исчислили всё сущее в Писании.

فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا﴿٣٠

30«Так вкушайте же! Мы не прибавим вам ничего, кроме мучения».

إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا﴿٣١

31Воистину, для богобоязненных — место спасения:

حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا﴿٣٢

32сады и виноградники,

وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا﴿٣٣

33и полногрудые сверстницы,

وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا﴿٣٤

34и кубки, полные до краёв.

لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا﴿٣٥

35Они не услышат там ни пустословия, ни лжи —

جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا﴿٣٦

36в воздаяние от твоего Господа, даром, [отмеренным] сполна,

رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا﴿٣٧

37Господа небес и земли и всего, что между ними, — Всемилостивого, пред Которым они не властны заговорить.

يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا﴿٣٨

38В тот день Дух и ангелы встанут рядами. Не заговорят они, кроме того, кому позволит Всемилостивый, — и он скажет верное.

ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا﴿٣٩

39Это — День истины. Так пусть тот, кто пожелает, найдёт путь возвращения к своему Господу.

إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا﴿٤٠

40Воистину, Мы предостерегли вас от близкого наказания — в тот день, когда человек увидит то, что уготовили его руки, и скажет отвергший веру: «О, если бы я был прахом...»

RELATED SURAHS