Al-An'am

الأنعام

Скот165 аятовМекканская

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَجَعَلَ ٱلظُّلُمَٰتِ وَٱلنُّورَۖ ثُمَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡ يَعۡدِلُونَ﴿١

1Хвала Аллаху, Который сотворил небеса и землю и создал тьму и свет. И после этого те, которые отвергли веру, приравнивают [других] к своему Господу.

هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن طِينٖ ثُمَّ قَضَىٰٓ أَجَلٗاۖ وَأَجَلٞ مُّسَمًّى عِندَهُۥۖ ثُمَّ أَنتُمۡ تَمۡتَرُونَ﴿٢

2Он — Тот, Кто сотворил вас из глины, затем определил срок, и у Него — срок назначенный. А потом вы предаётесь сомнениям.

وَهُوَ ٱللَّهُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَفِي ٱلۡأَرۡضِ يَعۡلَمُ سِرَّكُمۡ وَجَهۡرَكُمۡ وَيَعۡلَمُ مَا تَكۡسِبُونَ﴿٣

3Он — Аллах и в небесах, и на земле; Он знает ваше тайное и ваше явное, и знает то, что вы приобретаете.

وَمَا تَأۡتِيهِم مِّنۡ ءَايَةٖ مِّنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِمۡ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ﴿٤

4Какое бы знамение из знамений их Господа ни приходило к ним, они всякий раз отворачивались от него.

فَقَدۡ كَذَّبُواْ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ فَسَوۡفَ يَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ﴿٥

5Действительно, они сочли истину ложью, когда она пришла к ним, и к ним придут вести о том, над чем они насмехались.

أَلَمۡ يَرَوۡاْ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّن قَرۡنٖ مَّكَّنَّٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَا لَمۡ نُمَكِّن لَّكُمۡ وَأَرۡسَلۡنَا ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡهِم مِّدۡرَارٗا وَجَعَلۡنَا ٱلۡأَنۡهَٰرَ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمۡ فَأَهۡلَكۡنَٰهُم بِذُنُوبِهِمۡ وَأَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قَرۡنًا ءَاخَرِينَ﴿٦

6Разве они не видят, сколько Мы погубили поколений до них? Мы наделили их могуществом на земле, каким не наделили вас, и ниспосылали на них обильные дожди с неба, и сделали реки текущими под их ногами. Затем Мы погубили их за их грехи и воздвигли после них другие поколения.

وَلَوۡ نَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ كِتَٰبٗا فِي قِرۡطَاسٖ فَلَمَسُوهُ بِأَيۡدِيهِمۡ لَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ﴿٧

7И даже если бы Мы ниспослали тебе Писание на листе пергамента, и они прикоснулись бы к нему своими руками, то те, которые отвергли веру, сказали бы: «Это — не что иное, как явное колдовство».

وَقَالُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ مَلَكٞۖ وَلَوۡ أَنزَلۡنَا مَلَكٗا لَّقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ ثُمَّ لَا يُنظَرُونَ﴿٨

8Они сказали: «Почему же ему не был ниспослан ангел?!» Но если бы Мы низвели ангела, то дело было бы решено, а затем они не получили бы никакой отсрочки.

وَلَوۡ جَعَلۡنَٰهُ مَلَكٗا لَّجَعَلۡنَٰهُ رَجُلٗا وَلَلَبَسۡنَا عَلَيۡهِم مَّا يَلۡبِسُونَ﴿٩

9Если бы Мы сделали его ангелом, то непременно сделали бы его [по облику] человеком и непременно ввергли бы их в те же сомнения, в которых они пребывают.

وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَحَاقَ بِٱلَّذِينَ سَخِرُواْ مِنۡهُم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ﴿١٠

10Действительно, и до тебя над посланниками насмехались, и постигло тех, которые высмеивали их, то, над чем они насмехались.

قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ ٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ﴿١١

11Скажи: «Странствуйте же по земле, а затем посмотрите, каков был итог считавших истину ложью!»

قُل لِّمَن مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ قُل لِّلَّهِۚ كَتَبَ عَلَىٰ نَفۡسِهِ ٱلرَّحۡمَةَۚ لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِۚ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ﴿١٢

12Скажи: «Кому принадлежит всё, что в небесах и на земле?» Скажи: «Аллаху». Он предписал Самому Себе милость. Он непременно соберёт вас ко Дню воскресения, в котором нет сомнения. Те, которые погубили свои души — они не уверуют.

۞ وَلَهُۥ مَا سَكَنَ فِي ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ﴿١٣

13Ему принадлежит всё, что пребывает в покое ночью и днём, и Он — Слышащий, Знающий.

قُلۡ أَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِيّٗا فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَهُوَ يُطۡعِمُ وَلَا يُطۡعَمُۗ قُلۡ إِنِّيٓ أُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ أَوَّلَ مَنۡ أَسۡلَمَۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ﴿١٤

14Скажи: «Неужели я возьму покровителем кого-то помимо Аллаха, изначально сотворившего небеса и землю, а ведь Он питает, а Его не питают?» Скажи: «Воистину, мне велено быть первым из тех, кто покорился [Ему]», и ни в коем случае не будь из придающих Аллаху сотоварищей.

قُلۡ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ﴿١٥

15Скажи: «Воистину, я боюсь, если ослушаюсь моего Господа, наказания великого дня».

مَّن يُصۡرَفۡ عَنۡهُ يَوۡمَئِذٖ فَقَدۡ رَحِمَهُۥۚ وَذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡمُبِينُ﴿١٦

16Тот, кто будет отклонён от него в тот День, — того Он уже помиловал, и это — явный успех.

وَإِن يَمۡسَسۡكَ ٱللَّهُ بِضُرّٖ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَۖ وَإِن يَمۡسَسۡكَ بِخَيۡرٖ فَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ﴿١٧

17И если Аллах коснётся тебя бедствием, то нет избавителя от него, кроме Него. А если Он коснётся тебя благом, то Он всемогущ над всем сущим.

وَهُوَ ٱلۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ﴿١٨

18Он — Полновластен над Своими рабами, и Он — Мудрый, Сведущий.

قُلۡ أَيُّ شَيۡءٍ أَكۡبَرُ شَهَٰدَةٗۖ قُلِ ٱللَّهُۖ شَهِيدُۢ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۚ وَأُوحِيَ إِلَيَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ لِأُنذِرَكُم بِهِۦ وَمَنۢ بَلَغَۚ أَئِنَّكُمۡ لَتَشۡهَدُونَ أَنَّ مَعَ ٱللَّهِ ءَالِهَةً أُخۡرَىٰۚ قُل لَّآ أَشۡهَدُۚ قُلۡ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ وَإِنَّنِي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ﴿١٩

19Скажи: «Что является величайшим свидетельством?» Скажи: «Аллах — свидетель между мной и вами. Мне был внушен [откровением] этот Коран, чтобы предостерегать посредством него вас и всякого, до кого он дойдёт. Неужели вы свидетельствуете, что наряду с Аллахом есть иные божества?» Скажи: «Я не свидетельствую». Скажи: «Воистину, лишь Он — Бог Единственный, и, воистину, я не причастен к тому, что вы придаёте Ему в сотоварищи».

ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡرِفُونَهُۥ كَمَا يَعۡرِفُونَ أَبۡنَآءَهُمُۘ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ﴿٢٠

20Те, кому Мы даровали Писание, узнаю́т его так, как узнаю́т своих сыновей. Те, которые погубили свои души, — они не уверуют.

وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ﴿٢١

21Кто же несправедливее того, кто измыслил на Аллаха ложь или посчитал ложью Его знамения? Воистину, несправедливые не преуспеют.

وَيَوۡمَ نَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ أَيۡنَ شُرَكَآؤُكُمُ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ﴿٢٢

22В тот День Мы соберём их всех, а затем скажем тем, кто придавал [Аллаху] сотоварищей: «Где же ваши сотоварищи, о которых вы утверждали?»

ثُمَّ لَمۡ تَكُن فِتۡنَتُهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ وَٱللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشۡرِكِينَ﴿٢٣

23Тогда их единственной попыткой оправдаться будут слова: «Клянёмся Аллахом, нашим Господом: мы не были придающими сотоварищей».

ٱنظُرۡ كَيۡفَ كَذَبُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡۚ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ﴿٢٤

24Посмотри, как они возвели ложь на самих себя! И исчезло то, что они измышляли.

وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُ إِلَيۡكَۖ وَجَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٗاۚ وَإِن يَرَوۡاْ كُلَّ ءَايَةٖ لَّا يُؤۡمِنُواْ بِهَاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوكَ يُجَٰدِلُونَكَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ﴿٢٥

25Среди них есть и такие, кто слушает тебя. Но Мы наложили на их сердца покровы, чтобы они не постигали его, а в их уши [вложили] глухоту. И даже если они увидят какое угодно знамение, они не уверуют в него. И вот, когда они приходят к тебе, вступая с тобой в спор, отвергшие веру говорят: «Это — не что иное, как легенды прежних [народов]».

وَهُمۡ يَنۡهَوۡنَ عَنۡهُ وَيَنۡـَٔوۡنَ عَنۡهُۖ وَإِن يُهۡلِكُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ﴿٢٦

26Они удерживают [других] от него и сами сторонятся его. И губят они не иначе как самих себя, не осознавая этого.

وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ وُقِفُواْ عَلَى ٱلنَّارِ فَقَالُواْ يَٰلَيۡتَنَا نُرَدُّ وَلَا نُكَذِّبَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ﴿٢٧

27Если бы ты увидел, как их поставят пред адским огнём, — они скажут: «О, если бы нас вернули, мы бы не считали ложью знамения нашего Господа и были бы из числа верующих».

بَلۡ بَدَا لَهُم مَّا كَانُواْ يُخۡفُونَ مِن قَبۡلُۖ وَلَوۡ رُدُّواْ لَعَادُواْ لِمَا نُهُواْ عَنۡهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ﴿٢٨

28Нет, напротив, им открылось то, что они скрывали прежде. А если бы они были возвращены, то непременно вернулись бы к тому, что им запрещалось, и, воистину, они — лжецы.

وَقَالُوٓاْ إِنۡ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا وَمَا نَحۡنُ بِمَبۡعُوثِينَ﴿٢٩

29И они сказали: «Нет иной жизни, кроме нашей мирской, и мы вовсе не будем воскрешены!»

وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ وُقِفُواْ عَلَىٰ رَبِّهِمۡۚ قَالَ أَلَيۡسَ هَٰذَا بِٱلۡحَقِّۚ قَالُواْ بَلَىٰ وَرَبِّنَاۚ قَالَ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ﴿٣٠

30Если бы ты увидел, как их поставят пред их Господом, — Он скажет: «Разве это не истина?» Они скажут: «Напротив, — клянёмся нашим Господом!» Он скажет: «Тогда вкусите наказание за то, что вы отвергали веру».

قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱللَّهِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتۡهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةٗ قَالُواْ يَٰحَسۡرَتَنَا عَلَىٰ مَا فَرَّطۡنَا فِيهَا وَهُمۡ يَحۡمِلُونَ أَوۡزَارَهُمۡ عَلَىٰ ظُهُورِهِمۡۚ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ﴿٣١

31Уже потерпели убыток те, которые сочли ложью встречу с Аллахом. Но как только Час придёт к ним внезапно, они воскликнут: «О, как же мы скорбим о том, что упустили в ней!», тогда как они понесут свои ноши на своих спинах. Знайте: сколь же скверно то, что они понесут.

وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا لَعِبٞ وَلَهۡوٞۖ وَلَلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ﴿٣٢

32Эта мирская жизнь — не что иное, как игра и забава, а Последняя обитель — лучше для тех, которые богобоязненны. Неужели вы не разумеете?

قَدۡ نَعۡلَمُ إِنَّهُۥ لَيَحۡزُنُكَ ٱلَّذِي يَقُولُونَۖ فَإِنَّهُمۡ لَا يُكَذِّبُونَكَ وَلَٰكِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ﴿٣٣

33Действительно, Мы знаем, что тебя печалит то, что они говорят. Воистину, они не считают лжецом [лично] тебя, но несправедливые отвергают знамения Аллаха.

وَلَقَدۡ كُذِّبَتۡ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِكَ فَصَبَرُواْ عَلَىٰ مَا كُذِّبُواْ وَأُوذُواْ حَتَّىٰٓ أَتَىٰهُمۡ نَصۡرُنَاۚ وَلَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِ ٱللَّهِۚ وَلَقَدۡ جَآءَكَ مِن نَّبَإِيْ ٱلۡمُرۡسَلِينَ﴿٣٤

34Действительно, и до тебя посланников объявляли лжецами, и они терпели обвинения во лжи и переносили притеснения, пока не пришла к ним Наша помощь — и никто не изменит слов Аллаха. И действительно, дошли до тебя вести о посланных.

وَإِن كَانَ كَبُرَ عَلَيۡكَ إِعۡرَاضُهُمۡ فَإِنِ ٱسۡتَطَعۡتَ أَن تَبۡتَغِيَ نَفَقٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ أَوۡ سُلَّمٗا فِي ٱلسَّمَآءِ فَتَأۡتِيَهُم بِـَٔايَةٖۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَمَعَهُمۡ عَلَى ٱلۡهُدَىٰۚ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ﴿٣٥

35Если тебе в тягость, что они отворачиваются, и если ты в силах найти проход в земле или лестницу к небу, чтобы принести им знамение, [то сделай это]. Но если бы Аллах пожелал, то собрал бы их всех на верном руководстве. Так не будь же из числа пребывающих в неведении!

۞ إِنَّمَا يَسۡتَجِيبُ ٱلَّذِينَ يَسۡمَعُونَۘ وَٱلۡمَوۡتَىٰ يَبۡعَثُهُمُ ٱللَّهُ ثُمَّ إِلَيۡهِ يُرۡجَعُونَ﴿٣٦

36Воистину, отвечают [на призыв] лишь те, кто слушает. Мёртвые же — Аллах воскресит их, затем они будут к Нему возвращены.

وَقَالُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يُنَزِّلَ ءَايَةٗ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ﴿٣٧

37Они сказали: «Почему же ему не было низведено знамение от его Господа?» Скажи: «Воистину, Аллах способен низвести знамение, но большинство их не знают».

وَمَا مِن دَآبَّةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا طَٰٓئِرٖ يَطِيرُ بِجَنَاحَيۡهِ إِلَّآ أُمَمٌ أَمۡثَالُكُمۚ مَّا فَرَّطۡنَا فِي ٱلۡكِتَٰبِ مِن شَيۡءٖۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ يُحۡشَرُونَ﴿٣٨

38Нет ни одного живого существа на земле и ни одной птицы, летящей на своих крыльях, которые не были бы общинами, подобными вам. Мы ничего не упустили в Писании, а затем к своему Господу они будут собраны.

وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا صُمّٞ وَبُكۡمٞ فِي ٱلظُّلُمَٰتِۗ مَن يَشَإِ ٱللَّهُ يُضۡلِلۡهُ وَمَن يَشَأۡ يَجۡعَلۡهُ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ﴿٣٩

39Те, которые сочли ложью Наши знамения, — глухи и немы и пребывают во тьме. Кого пожелает Аллах, того Он вводит в заблуждение, а кого пожелает — помещает на прямой путь.

قُلۡ أَرَءَيۡتَكُمۡ إِنۡ أَتَىٰكُمۡ عَذَابُ ٱللَّهِ أَوۡ أَتَتۡكُمُ ٱلسَّاعَةُ أَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَدۡعُونَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ﴿٤٠

40Скажи: «Как вы думаете, если к вам придёт наказание от Аллаха или к вам придёт Час, — разве вы воззовёте с мольбами к кому-либо помимо Аллаха, если вы говорите правду?»

بَلۡ إِيَّاهُ تَدۡعُونَ فَيَكۡشِفُ مَا تَدۡعُونَ إِلَيۡهِ إِن شَآءَ وَتَنسَوۡنَ مَا تُشۡرِكُونَ﴿٤١

41Нет, напротив, лишь к Нему вы будете взывать, и Он избавит вас от того, о чём вы взывали, если пожелает, и вы забудете то, что придавали в сотоварищи.

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٖ مِّن قَبۡلِكَ فَأَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡبَأۡسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمۡ يَتَضَرَّعُونَ﴿٤٢

42Действительно, Мы посылали к общинам до тебя и поражали их бедствиями и невзгодами, — быть может, они смирятся.

فَلَوۡلَآ إِذۡ جَآءَهُم بَأۡسُنَا تَضَرَّعُواْ وَلَٰكِن قَسَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ﴿٤٣

43Так почему же, когда к ним пришла Наша ярость, они не смирились? Но их сердца ожесточились, и шайтан приукрасил им то, что они совершали.

فَلَمَّا نَسُواْ مَا ذُكِّرُواْ بِهِۦ فَتَحۡنَا عَلَيۡهِمۡ أَبۡوَٰبَ كُلِّ شَيۡءٍ حَتَّىٰٓ إِذَا فَرِحُواْ بِمَآ أُوتُوٓاْ أَخَذۡنَٰهُم بَغۡتَةٗ فَإِذَا هُم مُّبۡلِسُونَ﴿٤٤

44Когда же они забыли то, о чём им напоминалось, Мы открыли перед ними врата ко всем благам. Но стоило им возликовать от дарованного, как Мы схватили их внезапно — и вот они, охваченные отчаянием.

فَقُطِعَ دَابِرُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْۚ وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ﴿٤٥

45И был искоренён народ, который поступал несправедливо. Хвала Аллаху, Господу миров.

قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَخَذَ ٱللَّهُ سَمۡعَكُمۡ وَأَبۡصَٰرَكُمۡ وَخَتَمَ عَلَىٰ قُلُوبِكُم مَّنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِهِۗ ٱنظُرۡ كَيۡفَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ ثُمَّ هُمۡ يَصۡدِفُونَ﴿٤٦

46Скажи: «Как вы думаете, если Аллах отнимет ваш слух и ваше зрение и запечатает ваши сердца — то какой бог, кроме Аллаха, вернёт вам их?» Посмотри, как Мы разнообразно разъясняем знамения, но затем они отворачиваются.

قُلۡ أَرَءَيۡتَكُمۡ إِنۡ أَتَىٰكُمۡ عَذَابُ ٱللَّهِ بَغۡتَةً أَوۡ جَهۡرَةً هَلۡ يُهۡلَكُ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلظَّٰلِمُونَ﴿٤٧

47Скажи: «Как вы думаете, если наказание от Аллаха придёт к вам внезапно или открыто, разве будет погублен кто-либо, кроме людей несправедливых?»

وَمَا نُرۡسِلُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَۖ فَمَنۡ ءَامَنَ وَأَصۡلَحَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ﴿٤٨

48Мы посылаем посланников не иначе как благовестниками и предостерегающими. Те, кто уверовал и стал совершать праведные деяния, — не будет над ними страха, и они не опечалятся.

وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَمَسُّهُمُ ٱلۡعَذَابُ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ﴿٤٩

49А те, кто счёл ложью Наши знамения, — их коснётся наказание за то, что они продолжали проявлять нечестие.

قُل لَّآ أَقُولُ لَكُمۡ عِندِي خَزَآئِنُ ٱللَّهِ وَلَآ أَعۡلَمُ ٱلۡغَيۡبَ وَلَآ أَقُولُ لَكُمۡ إِنِّي مَلَكٌۖ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّۚ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُۚ أَفَلَا تَتَفَكَّرُونَ﴿٥٠

50Скажи: «Я не говорю вам: “У меня есть сокровищницы Аллаха” или “Я знаю сокровенное”, и я не говорю вам, что я — ангел. Я следую не иначе как тому, что мне внушается». Скажи: «Разве равны слепой и зрячий? Неужели вы не поразмыслите?»

وَأَنذِرۡ بِهِ ٱلَّذِينَ يَخَافُونَ أَن يُحۡشَرُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ لَيۡسَ لَهُم مِّن دُونِهِۦ وَلِيّٞ وَلَا شَفِيعٞ لَّعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ﴿٥١

51И предостерегай посредством него тех, кто боится быть собранным к своему Господу. Нет у них, помимо Него, ни покровителя, ни заступника, — быть может, они станут богобоязненными.

وَلَا تَطۡرُدِ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ رَبَّهُم بِٱلۡغَدَوٰةِ وَٱلۡعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجۡهَهُۥۖ مَا عَلَيۡكَ مِنۡ حِسَابِهِم مِّن شَيۡءٖ وَمَا مِنۡ حِسَابِكَ عَلَيۡهِم مِّن شَيۡءٖ فَتَطۡرُدَهُمۡ فَتَكُونَ مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ﴿٥٢

52И не прогоняй тех, кто взывает к своему Господу утром и вечером, стремясь к Его Лику. Тебе не вменяется расчёт с ними ни в чём, и им не вменяется расчёт с тобой ни в чём. Если же ты прогонишь их, то окажешься из числа несправедливых.

وَكَذَٰلِكَ فَتَنَّا بَعۡضَهُم بِبَعۡضٖ لِّيَقُولُوٓاْ أَهَٰٓؤُلَآءِ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنۢ بَيۡنِنَآۗ أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَعۡلَمَ بِٱلشَّٰكِرِينَ﴿٥٣

53Так Мы испытали одних из них через других, чтобы они сказали: «Неужели это те, кого Аллах облагодетельствовал среди нас?» Разве Аллах не лучше знает благодарных?

وَإِذَا جَآءَكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِنَا فَقُلۡ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡۖ كَتَبَ رَبُّكُمۡ عَلَىٰ نَفۡسِهِ ٱلرَّحۡمَةَ أَنَّهُۥ مَنۡ عَمِلَ مِنكُمۡ سُوٓءَۢا بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ تَابَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَصۡلَحَ فَأَنَّهُۥ غَفُورٞ رَّحِيمٞ﴿٥٤

54А когда к тебе приходят те, кто верует в Наши знамения, скажи: «Мир вам! Ваш Господь предписал Самому Себе милость: кто из вас сделал зло по невежеству, а затем раскаялся и стал творить добро, то Он — прощающий, милующий».

وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلِتَسۡتَبِينَ سَبِيلُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ﴿٥٥

55Так Мы разъясняем знамения, чтобы стал ясен путь преступных[36].

قُلۡ إِنِّي نُهِيتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۚ قُل لَّآ أَتَّبِعُ أَهۡوَآءَكُمۡ قَدۡ ضَلَلۡتُ إِذٗا وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُهۡتَدِينَ﴿٥٦

56Скажи: «Воистину, мне запрещено поклоняться тем, кого вы призываете помимо Аллаха». Скажи: «Я не последую вашим прихотям, иначе я впаду в заблуждение и не буду из числа ведомых верным путём».

قُلۡ إِنِّي عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَكَذَّبۡتُم بِهِۦۚ مَا عِندِي مَا تَسۡتَعۡجِلُونَ بِهِۦٓۚ إِنِ ٱلۡحُكۡمُ إِلَّا لِلَّهِۖ يَقُصُّ ٱلۡحَقَّۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡفَٰصِلِينَ﴿٥٧

57Скажи: «Воистину, я следую ясному доказательству от моего Господа, а вы сочли это ложью. Нет у меня того, с чем вы торопите. Воистину, решение принадлежит не иначе как Аллаху. Он изрекает истину, и Он — лучший из выносящих решение».

قُل لَّوۡ أَنَّ عِندِي مَا تَسۡتَعۡجِلُونَ بِهِۦ لَقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۗ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِٱلظَّٰلِمِينَ﴿٥٨

58Скажи: «Если бы у меня было то, что вы торопите, то дело между мной и вами уже было бы решено». Аллах лучше знает несправедливых.

۞ وَعِندَهُۥ مَفَاتِحُ ٱلۡغَيۡبِ لَا يَعۡلَمُهَآ إِلَّا هُوَۚ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۚ وَمَا تَسۡقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلَّا يَعۡلَمُهَا وَلَا حَبَّةٖ فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡأَرۡضِ وَلَا رَطۡبٖ وَلَا يَابِسٍ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ﴿٥٩

59У Него — ключи сокровенного; не знает их никто, кроме Него. И Он знает всё, что на суше и в море. И ни один лист не падает иначе как Он знает о нём, и нет зёрнышка во тьме земли, и нет ни свежего, ни сухого, иначе как [будучи записанным] в ясном Писании.

وَهُوَ ٱلَّذِي يَتَوَفَّىٰكُم بِٱلَّيۡلِ وَيَعۡلَمُ مَا جَرَحۡتُم بِٱلنَّهَارِ ثُمَّ يَبۡعَثُكُمۡ فِيهِ لِيُقۡضَىٰٓ أَجَلٞ مُّسَمّٗىۖ ثُمَّ إِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ ثُمَّ يُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ﴿٦٠

60Он — Тот, Кто забирает ваши души ночью и знает, что вы обретаете днём; затем Он пробуждает вас в нём, чтобы завершился назначенный срок. Затем к Нему ваше возвращение, затем Он поведает вам о том, что вы совершали.

وَهُوَ ٱلۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِۦۖ وَيُرۡسِلُ عَلَيۡكُمۡ حَفَظَةً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ تَوَفَّتۡهُ رُسُلُنَا وَهُمۡ لَا يُفَرِّطُونَ﴿٦١

61Он — Властвующий над Своими рабами. Он направляет к вам хранителей, а когда к кому-то из вас приходит смерть, Наши посланники забирают его душу, не допуская упущений.

ثُمَّ رُدُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ مَوۡلَىٰهُمُ ٱلۡحَقِّۚ أَلَا لَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَهُوَ أَسۡرَعُ ٱلۡحَٰسِبِينَ﴿٦٢

62Затем они будут возвращены к Аллаху, своему истинному Покровителю. Знайте: Ему принадлежит суд, и Он — самый скорый в расчёте.

قُلۡ مَن يُنَجِّيكُم مِّن ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ تَدۡعُونَهُۥ تَضَرُّعٗا وَخُفۡيَةٗ لَّئِنۡ أَنجَىٰنَا مِنۡ هَٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّٰكِرِينَ﴿٦٣

63Скажи: «Кто избавляет вас от мраков суши и моря, когда вы взываете к Нему смиренно и втайне: “Если спасёт Он нас от этого, мы непременно будем из числа благодарных!”?»

قُلِ ٱللَّهُ يُنَجِّيكُم مِّنۡهَا وَمِن كُلِّ كَرۡبٖ ثُمَّ أَنتُمۡ تُشۡرِكُونَ﴿٦٤

64Скажи: «Аллах избавляет вас от этого и от всякой скорби, но затем вы придаёте Ему сотоварищей».

قُلۡ هُوَ ٱلۡقَادِرُ عَلَىٰٓ أَن يَبۡعَثَ عَلَيۡكُمۡ عَذَابٗا مِّن فَوۡقِكُمۡ أَوۡ مِن تَحۡتِ أَرۡجُلِكُمۡ أَوۡ يَلۡبِسَكُمۡ شِيَعٗا وَيُذِيقَ بَعۡضَكُم بَأۡسَ بَعۡضٍۗ ٱنظُرۡ كَيۡفَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَفۡقَهُونَ﴿٦٥

65Скажи: «Он способен наслать на вас наказание сверху вас или из-под ваших ног, или ввергнуть вас в смятение, разделив на партии, и дать одним из вас вкусить жестокость других». Посмотри, как Мы разнообразно разъясняем знамения, — быть может, они уразумеют.

وَكَذَّبَ بِهِۦ قَوۡمُكَ وَهُوَ ٱلۡحَقُّۚ قُل لَّسۡتُ عَلَيۡكُم بِوَكِيلٖ﴿٦٦

66Твой народ счёл его ложью, тогда как он [Коран] — истина. Скажи: «Я не являюсь над вами попечителем».

لِّكُلِّ نَبَإٖ مُّسۡتَقَرّٞۚ وَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ﴿٦٧

67Для каждой вести — своё время, и скоро вы узнаете!

وَإِذَا رَأَيۡتَ ٱلَّذِينَ يَخُوضُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيۡرِهِۦۚ وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَلَا تَقۡعُدۡ بَعۡدَ ٱلذِّكۡرَىٰ مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ﴿٦٨

68Когда ты увидишь тех, кто предаётся пустословию о Наших знамениях, то отвернись от них, пока они не перейдут к другому разговору. Если же шайтан заставит тебя позабыть, то, вспомнив, не сиди с несправедливыми людьми.

وَمَا عَلَى ٱلَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنۡ حِسَابِهِم مِّن شَيۡءٖ وَلَٰكِن ذِكۡرَىٰ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ﴿٦٩

69На тех, кто богобоязнен, не лежит ответственность за их расчёт, однако [это] — напоминание, — быть может, они станут богобоязненны.

وَذَرِ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَهُمۡ لَعِبٗا وَلَهۡوٗا وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ وَذَكِّرۡ بِهِۦٓ أَن تُبۡسَلَ نَفۡسُۢ بِمَا كَسَبَتۡ لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٞ وَلَا شَفِيعٞ وَإِن تَعۡدِلۡ كُلَّ عَدۡلٖ لَّا يُؤۡخَذۡ مِنۡهَآۗ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أُبۡسِلُواْ بِمَا كَسَبُواْۖ لَهُمۡ شَرَابٞ مِّنۡ حَمِيمٖ وَعَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ﴿٧٠

70И оставь тех, которые принимают свою религию как игру и забаву, и которых обольстила мирская жизнь. И напоминай посредством него (Корана), что душа будет погублена за то, что она приобрела, и нет у неё, помимо Аллаха, ни покровителя, ни заступника. И если она предложит любой выкуп, он не будет принят от неё. Такие — те, которые были обречены за то, что приобрели. Для них — питьё из кипятка и мучительное наказание за то, что они отвергали веру.

قُلۡ أَنَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَىٰٓ أَعۡقَابِنَا بَعۡدَ إِذۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ كَٱلَّذِي ٱسۡتَهۡوَتۡهُ ٱلشَّيَٰطِينُ فِي ٱلۡأَرۡضِ حَيۡرَانَ لَهُۥٓ أَصۡحَٰبٞ يَدۡعُونَهُۥٓ إِلَى ٱلۡهُدَى ٱئۡتِنَاۗ قُلۡ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلۡهُدَىٰۖ وَأُمِرۡنَا لِنُسۡلِمَ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ﴿٧١

71Скажи: «Неужели мы станем призывать, помимо Аллаха то, что не приносит нам пользы и не навредит нам, и будем обращены вспять после того, как Аллах наставил нас, — подобно тому, кого шайтаны соблазнили на земле, оставив в растерянности, хотя у него есть спутники, которые зовут его к верному руководству: “Иди к нам!”»? Скажи: «Воистину, руководство Аллаха — оно и есть верное руководство, и нам велено предаться Господу миров» —

وَأَنۡ أَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّقُوهُۚ وَهُوَ ٱلَّذِيٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ﴿٧٢

72и [велено]: «Выстаивайте молитву и бойтесь Его». Он — Тот, к Кому вы будете собраны.

وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۖ وَيَوۡمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُۚ قَوۡلُهُ ٱلۡحَقُّۚ وَلَهُ ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِۚ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ﴿٧٣

73Он — Тот, Кто сотворил небеса и землю с истиной. [Вспомни] день, когда Он скажет: «Будь!» — и оно возникает. Его слово — истина. Ему принадлежит власть в День, когда протрубят в Рог. [Он —] Знающий сокровенное и явное, и Он — Мудрый, Сведущий.

۞ وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ ءَازَرَ أَتَتَّخِذُ أَصۡنَامًا ءَالِهَةً إِنِّيٓ أَرَىٰكَ وَقَوۡمَكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ﴿٧٤

74И вот Ибрахим сказал своему отцу, Азару: «Неужели ты принимаешь идолов за богов? Воистину, я вижу тебя и твой народ в явном заблуждении».

وَكَذَٰلِكَ نُرِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ مَلَكُوتَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلِيَكُونَ مِنَ ٱلۡمُوقِنِينَ﴿٧٥

75Так Мы показали Ибрахиму царство небес и земли, чтобы он был из числа убеждённых.

فَلَمَّا جَنَّ عَلَيۡهِ ٱلَّيۡلُ رَءَا كَوۡكَبٗاۖ قَالَ هَٰذَا رَبِّيۖ فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَآ أُحِبُّ ٱلۡأٓفِلِينَ﴿٧٦

76И когда ночь окутала его, он увидел звезду и сказал: «Это — мой Господь!» Когда же она исчезла, он сказал: «Я не люблю исчезающих».

فَلَمَّا رَءَا ٱلۡقَمَرَ بَازِغٗا قَالَ هَٰذَا رَبِّيۖ فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَئِن لَّمۡ يَهۡدِنِي رَبِّي لَأَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلضَّآلِّينَ﴿٧٧

77А когда он увидел луну восходящей, он сказал: «Это — мой Господь!» Когда же она зашла, он сказал: «Если мой Господь не наставит меня на верный путь, то я непременно окажусь среди людей заблудших».

فَلَمَّا رَءَا ٱلشَّمۡسَ بَازِغَةٗ قَالَ هَٰذَا رَبِّي هَٰذَآ أَكۡبَرُۖ فَلَمَّآ أَفَلَتۡ قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ﴿٧٨

78А когда он увидел солнце восходящим, он сказал: «Это — мой Господь, ибо оно больше!» Когда же оно зашло, он сказал: «О народ мой! Воистину, я непричастен к тому, что вы придаёте Аллаху в сотоварищи.

إِنِّي وَجَّهۡتُ وَجۡهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ حَنِيفٗاۖ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ﴿٧٩

79Воистину, я обратил свой лик к Тому, Кто впервые сотворил небеса и землю, будучи приверженцем единобожия, и я не из придающих Аллаху сотоварищей».

وَحَآجَّهُۥ قَوۡمُهُۥۚ قَالَ أَتُحَٰٓجُّوٓنِّي فِي ٱللَّهِ وَقَدۡ هَدَىٰنِۚ وَلَآ أَخَافُ مَا تُشۡرِكُونَ بِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَشَآءَ رَبِّي شَيۡـٔٗاۚ وَسِعَ رَبِّي كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمًاۚ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ﴿٨٠

80Его народ стал спорить с ним. Он сказал: «Неужели вы спорите со мной об Аллахе, тогда как Он уже наставил меня? Я не боюсь того, что вы придаёте Ему в сотоварищи, если только мой Господь не пожелает чего-либо. Мой Господь объемлет знанием всё сущее. Неужели вы не внемлете напоминанию?

وَكَيۡفَ أَخَافُ مَآ أَشۡرَكۡتُمۡ وَلَا تَخَافُونَ أَنَّكُمۡ أَشۡرَكۡتُم بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطَٰنٗاۚ فَأَيُّ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ أَحَقُّ بِٱلۡأَمۡنِۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ﴿٨١

81Как мне бояться того, что вы придаёте Ему в сотоварищи, тогда как вы не боитесь того, что придали Аллаху в сотоварищи то, на что Он не ниспосылал вам никакого доказательства? Какая же из двух групп более достойна безопасности, если вы знаете?»

ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَمۡ يَلۡبِسُوٓاْ إِيمَٰنَهُم بِظُلۡمٍ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلۡأَمۡنُ وَهُم مُّهۡتَدُونَ﴿٨٢

82Те, которые уверовали и не облекли свою веру в несправедливость, — таким и будет безопасность, и они — следующие верным путём.

وَتِلۡكَ حُجَّتُنَآ ءَاتَيۡنَٰهَآ إِبۡرَٰهِيمَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦۚ نَرۡفَعُ دَرَجَٰتٖ مَّن نَّشَآءُۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٞ﴿٨٣

83Это — Наш довод, который Мы даровали Ибрахиму в споре с его народом. Мы возвышаем степенями тех, кого пожелаем. Воистину, твой Господь — Мудрый, Знающий.

وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَۚ كُلًّا هَدَيۡنَاۚ وَنُوحًا هَدَيۡنَا مِن قَبۡلُۖ وَمِن ذُرِّيَّتِهِۦ دَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَىٰ وَهَٰرُونَۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ﴿٨٤

84И Мы даровали ему Исхака и Я‘куба; каждого Мы наставили на верный путь. И Нуха Мы наставили на верный путь ещё раньше, а из его потомков — Дауда, Сулеймана, Айюба, Юсуфа, Мусу и Харуна. Так Мы вознаграждаем добродетельных.

وَزَكَرِيَّا وَيَحۡيَىٰ وَعِيسَىٰ وَإِلۡيَاسَۖ كُلّٞ مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ﴿٨٥

85И Закарию, и Яхью, и ‘Ису, и Ильяса — все [они] из праведников.

وَإِسۡمَٰعِيلَ وَٱلۡيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطٗاۚ وَكُلّٗا فَضَّلۡنَا عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ﴿٨٦

86И Исма‘ила, и аль-Яса‘а, и Юнуса и Лута — всех их Мы превознесли над мирами.

وَمِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَذُرِّيَّٰتِهِمۡ وَإِخۡوَٰنِهِمۡۖ وَٱجۡتَبَيۡنَٰهُمۡ وَهَدَيۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ﴿٨٧

87И [некоторых] из их отцов, их потомков и их братьев. И Мы избрали их и наставили их к прямому пути.

ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهۡدِي بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۚ وَلَوۡ أَشۡرَكُواْ لَحَبِطَ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ﴿٨٨

88Это — руководство Аллаха: им Он ведёт кого пожелает из Своих рабов, — тогда как если бы они придавали Аллаху сотоварищей, то непременно стало бы тщетным то, что они совершали.

أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَۚ فَإِن يَكۡفُرۡ بِهَا هَٰٓؤُلَآءِ فَقَدۡ وَكَّلۡنَا بِهَا قَوۡمٗا لَّيۡسُواْ بِهَا بِكَٰفِرِينَ﴿٨٩

89Такие — те, кому Мы даровали Писание, мудрость и пророчество. Если они отвергнут это, то Мы уже поручили это людям, которые никогда не отвергнут этого.

أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُۖ فَبِهُدَىٰهُمُ ٱقۡتَدِهۡۗ قُل لَّآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًاۖ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡعَٰلَمِينَ﴿٩٠

90Это те, кого Аллах наставил на верный путь, так следуй же их прямым путём. Скажи: «Я не прошу у вас никакого вознаграждения за это. Это — не иначе как напоминание для миров».

وَمَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦٓ إِذۡ قَالُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ بَشَرٖ مِّن شَيۡءٖۗ قُلۡ مَنۡ أَنزَلَ ٱلۡكِتَٰبَ ٱلَّذِي جَآءَ بِهِۦ مُوسَىٰ نُورٗا وَهُدٗى لِّلنَّاسِۖ تَجۡعَلُونَهُۥ قَرَاطِيسَ تُبۡدُونَهَا وَتُخۡفُونَ كَثِيرٗاۖ وَعُلِّمۡتُم مَّا لَمۡ تَعۡلَمُوٓاْ أَنتُمۡ وَلَآ ءَابَآؤُكُمۡۖ قُلِ ٱللَّهُۖ ثُمَّ ذَرۡهُمۡ فِي خَوۡضِهِمۡ يَلۡعَبُونَ﴿٩١

91Они не воздали Аллаху должного величия, когда сказали: «Аллах не ниспослал никому из людей ничего!» Скажи: «Кто ниспослал Писание, которое Муса принёс как свет и руководство для людей? Вы сделали из него свитки, часть из которых вы показываете, а многое скрываете. И вас научили тому, чего не знали ни вы, ни ваши отцы». Скажи: «Аллах!», а затем оставь их, забавляющимися в пустословии.

وَهَٰذَا كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ مُبَارَكٞ مُّصَدِّقُ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَلِتُنذِرَ أُمَّ ٱلۡقُرَىٰ وَمَنۡ حَوۡلَهَاۚ وَٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۖ وَهُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ﴿٩٢

92Это Писание, которое Мы ниспослали тебе, — благословенно, оно подтверждает истинность того, что было до него, и [ниспослано] для того, чтобы ты предостерёг Мать городов и тех, кто вокруг неё. Те, кто веруют в Последнюю жизнь, — они веруют в него, и они оберегают свои молитвы.

وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ قَالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَلَمۡ يُوحَ إِلَيۡهِ شَيۡءٞ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثۡلَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُۗ وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّٰلِمُونَ فِي غَمَرَٰتِ ٱلۡمَوۡتِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ بَاسِطُوٓاْ أَيۡدِيهِمۡ أَخۡرِجُوٓاْ أَنفُسَكُمُۖ ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ ٱلۡهُونِ بِمَا كُنتُمۡ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ وَكُنتُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِهِۦ تَسۡتَكۡبِرُونَ﴿٩٣

93Кто же несправедливее того, кто измыслил на Аллаха ложь или сказал: «Мне было внушено [откровение]», а ему не было внушено ничего, и того, кто говорит: «Я ниспошлю подобное тому, что ниспослал Аллах»? И если бы ты видел, как несправедливые в муках смерти, а ангелы простирают к ним свои руки, [говоря]: «Извергните свои души! Сегодня вам воздастся наказанием унижения за то, что вы возводили на Аллаха неправду и превозносились над Его знамениями!»

وَلَقَدۡ جِئۡتُمُونَا فُرَٰدَىٰ كَمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَتَرَكۡتُم مَّا خَوَّلۡنَٰكُمۡ وَرَآءَ ظُهُورِكُمۡۖ وَمَا نَرَىٰ مَعَكُمۡ شُفَعَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُمۡ أَنَّهُمۡ فِيكُمۡ شُرَكَٰٓؤُاْۚ لَقَد تَّقَطَّعَ بَيۡنَكُمۡ وَضَلَّ عَنكُم مَّا كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ﴿٩٤

94Действительно, вы пришли к Нам поодиночке, так же, как Мы сотворили вас впервые, и вы оставили позади себя то, что Мы даровали вам. И Мы не видим с вами ваших заступников, о которых вы утверждали, что они — сотоварищи [Аллаха] среди вас. Действительно, связь между вами разорвана, и исчезло то, что вы утверждали.

۞ إِنَّ ٱللَّهَ فَالِقُ ٱلۡحَبِّ وَٱلنَّوَىٰۖ يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَمُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتِ مِنَ ٱلۡحَيِّۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ﴿٩٥

95Воистину, Аллах — раскрывающий зерно и косточку. Он выводит живое из мёртвого и выводит мёртвое из живого. Таков Аллах! Как же вы можете быть настолько отвращены от истины?

فَالِقُ ٱلۡإِصۡبَاحِ وَجَعَلَ ٱلَّيۡلَ سَكَنٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ حُسۡبَانٗاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ﴿٩٦

96[Он —] рассекающий мрак зарёй. И Он сделал ночь покоем, а солнце и луну [движущимися] по расчёту. Это — предопределение Могущественного, Знающего.

وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلنُّجُومَ لِتَهۡتَدُواْ بِهَا فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ﴿٩٧

97И Он — Тот, Кто создал для вас звёзды, чтобы вы направлялись по ним во тьме суши и моря. Мы уже разъяснили знамения для людей, которые знают.

وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ فَمُسۡتَقَرّٞ وَمُسۡتَوۡدَعٞۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَفۡقَهُونَ﴿٩٨

98И Он — Тот, Кто создал вас из одной души. [Для каждого] — место пребывания и место упокоения. Мы уже разъяснили знамения для людей, которые понимают.

وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ نَبَاتَ كُلِّ شَيۡءٖ فَأَخۡرَجۡنَا مِنۡهُ خَضِرٗا نُّخۡرِجُ مِنۡهُ حَبّٗا مُّتَرَاكِبٗا وَمِنَ ٱلنَّخۡلِ مِن طَلۡعِهَا قِنۡوَانٞ دَانِيَةٞ وَجَنَّٰتٖ مِّنۡ أَعۡنَابٖ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُشۡتَبِهٗا وَغَيۡرَ مُتَشَٰبِهٍۗ ٱنظُرُوٓاْ إِلَىٰ ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثۡمَرَ وَيَنۡعِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكُمۡ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ﴿٩٩

99И Он — Тот, Кто ниспослал с неба воду. И Мы вывели ею растения всех видов, и вывели из них зелень, а из неё — зёрна, собранные в плотно набитые колосья; и из пальм — из их завязей — низко свисающие гроздья; и сады из винограда, и оливы, и гранаты — похожие друг на друга и не похожие. Посмотрите на их плоды, когда они завязываются, и на их созревание. Воистину, в этом — знамения для людей, которые веруют.

وَجَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ ٱلۡجِنَّ وَخَلَقَهُمۡۖ وَخَرَقُواْ لَهُۥ بَنِينَ وَبَنَٰتِۭ بِغَيۡرِ عِلۡمٖۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يَصِفُونَ﴿١٠٠

100Они приписали Аллаху сотоварищами джиннов, тогда как это Он сотворил их. И они измыслили Ему сыновей и дочерей без всякого знания. Пречист Он и превыше того, как они Его описывают!

بَدِيعُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُۥ وَلَدٞ وَلَمۡ تَكُن لَّهُۥ صَٰحِبَةٞۖ وَخَلَقَ كُلَّ شَيۡءٖۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ﴿١٠١

101Первосоздатель небес и земли! Как может быть у Него ребёнок, тогда как у Него не было супруги? Он сотворил каждую вещь, и Он — знающий обо всём сущем.

ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ فَٱعۡبُدُوهُۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ وَكِيلٞ﴿١٠٢

102Таков Аллах, ваш Господь! Нет божества, кроме Него, Творец всего сущего. Так поклоняйтесь же Ему. Он — попечитель над всем сущим.

لَّا تُدۡرِكُهُ ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَهُوَ يُدۡرِكُ ٱلۡأَبۡصَٰرَۖ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلۡخَبِيرُ﴿١٠٣

103Взоры не постигают Его, а Он постигает взоры, Он — Проницательный, Сведущий.

قَدۡ جَآءَكُم بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَنۡ أَبۡصَرَ فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ عَمِيَ فَعَلَيۡهَاۚ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِحَفِيظٖ﴿١٠٤

104Уже пришли к вам ясные знамения от вашего Господа. Кто прозрел, тот — себе во благо; а кто слеп, тот — себе во вред. Я вовсе не хранитель над вами.

وَكَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلِيَقُولُواْ دَرَسۡتَ وَلِنُبَيِّنَهُۥ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ﴿١٠٥

105Так Мы разнообразно разъясняем знамения, чтобы они сказали: «Ты заучил это [от других]!», и чтобы разъяснить это людям, которые знают.

ٱتَّبِعۡ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡمُشۡرِكِينَ﴿١٠٦

106Следуй тому, что внушено тебе от твоего Господа. Нет божества, кроме Него! И отвернись от придающих Аллаху сотоварищей.

وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشۡرَكُواْۗ وَمَا جَعَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظٗاۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٖ﴿١٠٧

107Если бы Аллах пожелал, они не придавали бы Ему сотоварищей. Мы не сделали тебя над ними хранителем, и ты за них — вовсе не поручитель.

وَلَا تَسُبُّواْ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَسُبُّواْ ٱللَّهَ عَدۡوَۢا بِغَيۡرِ عِلۡمٖۗ كَذَٰلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمۡ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِم مَّرۡجِعُهُمۡ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ﴿١٠٨

108Не поносите тех, кого они призывают помимо Аллаха, иначе они станут поносить Аллаха по невежеству и из вражды. Так Мы приукрасили для каждой общины её деяние. Затем их возвращение — к их Господу, и Он поведает им о том, что они совершали.

وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِن جَآءَتۡهُمۡ ءَايَةٞ لَّيُؤۡمِنُنَّ بِهَاۚ قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡأٓيَٰتُ عِندَ ٱللَّهِۖ وَمَا يُشۡعِرُكُمۡ أَنَّهَآ إِذَا جَآءَتۡ لَا يُؤۡمِنُونَ﴿١٠٩

109Они поклялись Аллахом — самой твёрдой из своих клятв — что если придёт к ним знамение, они непременно уверуют в него. Скажи: «Воистину, знамения — лишь у Аллаха». Но откуда вам знать, что они уверуют, когда [эти знамения] придут?

وَنُقَلِّبُ أَفۡـِٔدَتَهُمۡ وَأَبۡصَٰرَهُمۡ كَمَا لَمۡ يُؤۡمِنُواْ بِهِۦٓ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَنَذَرُهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ﴿١١٠

110Мы отвратим их сердца и взоры за то, что они не уверовали в это в первый раз, и оставим их пребывать в их беззаконии, в котором они блуждают вслепую.

۞ وَلَوۡ أَنَّنَا نَزَّلۡنَآ إِلَيۡهِمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَحَشَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ كُلَّ شَيۡءٖ قُبُلٗا مَّا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُوٓاْ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ يَجۡهَلُونَ﴿١١١

111Даже если бы Мы низвели к ним ангелов, и мёртвые заговорили бы с ними, и Мы собрали бы перед ними всё лицом к лицу — они ни за что не уверовали бы, если только Аллах не пожелал. Однако большинство их пребывает в невежестве.

وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوّٗا شَيَٰطِينَ ٱلۡإِنسِ وَٱلۡجِنِّ يُوحِي بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٖ زُخۡرُفَ ٱلۡقَوۡلِ غُرُورٗاۚ وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوهُۖ فَذَرۡهُمۡ وَمَا يَفۡتَرُونَ﴿١١٢

112И так Мы сделали для каждого пророка врагов — шайтанов из числа людей и джиннов. Одни из них внушают другим приукрашенные речи, вводящие в заблуждение. Если бы твой Господь пожелал, они бы этого не делали. Так оставь же их и то, что они измышляют.

وَلِتَصۡغَىٰٓ إِلَيۡهِ أَفۡـِٔدَةُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ وَلِيَرۡضَوۡهُ وَلِيَقۡتَرِفُواْ مَا هُم مُّقۡتَرِفُونَ﴿١١٣

113И чтобы к этим [речам] склонялись сердца тех, которые не веруют в Последнюю жизнь, и чтобы они были довольны ими и совершали то, что совершают.

أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَبۡتَغِي حَكَمٗا وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡكِتَٰبَ مُفَصَّلٗاۚ وَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡلَمُونَ أَنَّهُۥ مُنَزَّلٞ مِّن رَّبِّكَ بِٱلۡحَقِّۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ﴿١١٤

114[Скажи:] «И неужели я стану искать иного судью, помимо Аллаха, тогда как Он — Тот, Кто ниспослал вам подробно разъяснённое Писание?» Те, кому Мы даровали Писание, знают, что [Коран] ниспослан от твоего Господа с истиной. Так не будь же ни в коем случае из числа сомневающихся.

وَتَمَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدۡقٗا وَعَدۡلٗاۚ لَّا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ﴿١١٥

115Свершилось слово твоего Господа во всей правде и справедливости. Нет изменяющего Его словам. Он — Слышащий, Знающий.

وَإِن تُطِعۡ أَكۡثَرَ مَن فِي ٱلۡأَرۡضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ﴿١١٦

116А если ты станешь повиноваться большинству тех, кто на земле, они введут тебя в заблуждение о пути Аллаха. Они следуют не иначе как предположениям и лишь строят догадки!

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ مَن يَضِلُّ عَن سَبِيلِهِۦۖ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ﴿١١٧

117Воистину, твой Господь — Он лучше знает тех, кто сбивается с Его пути, Он лучше знает и следующих верным путём.

فَكُلُواْ مِمَّا ذُكِرَ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ إِن كُنتُم بِـَٔايَٰتِهِۦ مُؤۡمِنِينَ﴿١١٨

118Так вкушайте же то, над чем было упомянуто имя Аллаха, если вы веруете в Его знамения.

وَمَا لَكُمۡ أَلَّا تَأۡكُلُواْ مِمَّا ذُكِرَ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ وَقَدۡ فَصَّلَ لَكُم مَّا حَرَّمَ عَلَيۡكُمۡ إِلَّا مَا ٱضۡطُرِرۡتُمۡ إِلَيۡهِۗ وَإِنَّ كَثِيرٗا لَّيُضِلُّونَ بِأَهۡوَآئِهِم بِغَيۡرِ عِلۡمٍۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُعۡتَدِينَ﴿١١٩

119Что с вами, почему вы не едите того, над чем было упомянуто имя Аллаха, а ведь Он уже разъяснил вам то, что запретил вам, кроме того, к чему вы вынуждены? Воистину, многие вводят в заблуждение, следуя своим прихотям, безо всякого знания. Воистину, твой Господь — Он лучше знает преступающих пределы.

وَذَرُواْ ظَٰهِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَبَاطِنَهُۥٓۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡسِبُونَ ٱلۡإِثۡمَ سَيُجۡزَوۡنَ بِمَا كَانُواْ يَقۡتَرِفُونَ﴿١٢٠

120Оставьте явный грех и скрытый. Воистину, те, кто приобретает грех — им воздастся за то, что они приобретали.

وَلَا تَأۡكُلُواْ مِمَّا لَمۡ يُذۡكَرِ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ وَإِنَّهُۥ لَفِسۡقٞۗ وَإِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ لَيُوحُونَ إِلَىٰٓ أَوۡلِيَآئِهِمۡ لِيُجَٰدِلُوكُمۡۖ وَإِنۡ أَطَعۡتُمُوهُمۡ إِنَّكُمۡ لَمُشۡرِكُونَ﴿١٢١

121И не ешьте того, над чем не было упомянуто имя Аллаха, ибо, воистину, это — нечестие. Воистину, шайтаны внушают своим приближённым, чтобы они спорили с вами. А если вы послушаетесь их, то воистину, вы тогда — придающие Аллаху сотоварищей.

أَوَمَن كَانَ مَيۡتٗا فَأَحۡيَيۡنَٰهُ وَجَعَلۡنَا لَهُۥ نُورٗا يَمۡشِي بِهِۦ فِي ٱلنَّاسِ كَمَن مَّثَلُهُۥ فِي ٱلظُّلُمَٰتِ لَيۡسَ بِخَارِجٖ مِّنۡهَاۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلۡكَٰفِرِينَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ﴿١٢٢

122Разве тот, кто был мёртв, и Мы оживили его и даровали ему свет, с которым он идёт среди людей, подобен тому, кто пребывает во тьме и вовсе не выходит из неё? Так этому отвергшим веру было приукрашено то, что они совершали.

وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا فِي كُلِّ قَرۡيَةٍ أَكَٰبِرَ مُجۡرِمِيهَا لِيَمۡكُرُواْ فِيهَاۖ وَمَا يَمۡكُرُونَ إِلَّا بِأَنفُسِهِمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ﴿١٢٣

123И так же Мы сделали в каждом селении главарями его главных преступников, чтобы они строили в нём козни. Но они строят козни лишь против самих себя, не осознавая этого.

وَإِذَا جَآءَتۡهُمۡ ءَايَةٞ قَالُواْ لَن نُّؤۡمِنَ حَتَّىٰ نُؤۡتَىٰ مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ رُسُلُ ٱللَّهِۘ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ حَيۡثُ يَجۡعَلُ رِسَالَتَهُۥۗ سَيُصِيبُ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ صَغَارٌ عِندَ ٱللَّهِ وَعَذَابٞ شَدِيدُۢ بِمَا كَانُواْ يَمۡكُرُونَ﴿١٢٤

124И когда приходит к ним знамение, они говорят: «Мы ни за что не уверуем, пока нам не будет дано то же, что было дано посланникам Аллаха!» Аллах лучше знает, куда поместить Своё послание. Тех, кто совершал преступления, постигнет унижение перед Аллахом и суровое наказание за то, что они замышляли.

فَمَن يُرِدِ ٱللَّهُ أَن يَهۡدِيَهُۥ يَشۡرَحۡ صَدۡرَهُۥ لِلۡإِسۡلَٰمِۖ وَمَن يُرِدۡ أَن يُضِلَّهُۥ يَجۡعَلۡ صَدۡرَهُۥ ضَيِّقًا حَرَجٗا كَأَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِي ٱلسَّمَآءِۚ كَذَٰلِكَ يَجۡعَلُ ٱللَّهُ ٱلرِّجۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ﴿١٢٥

125Кого Аллах пожелает наставить, тому Он раскрывает грудь для ислама, а кого пожелает ввести в заблуждение, тому Он делает грудь тесной, стеснённой, словно тот с трудом поднимается к небу. Так Аллах насылает скверну на тех, которые не веруют.

وَهَٰذَا صِرَٰطُ رَبِّكَ مُسۡتَقِيمٗاۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَذَّكَّرُونَ﴿١٢٦

126Это — прямой путь твоего Господа. Мы уже разъяснили знамения для людей, которые внимают напоминанию.

۞ لَهُمۡ دَارُ ٱلسَّلَٰمِ عِندَ رَبِّهِمۡۖ وَهُوَ وَلِيُّهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ﴿١٢٧

127Для них — обитель мира и благополучия у их Господа, и Он — их покровитель за то, что они совершали.

وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ قَدِ ٱسۡتَكۡثَرۡتُم مِّنَ ٱلۡإِنسِۖ وَقَالَ أَوۡلِيَآؤُهُم مِّنَ ٱلۡإِنسِ رَبَّنَا ٱسۡتَمۡتَعَ بَعۡضُنَا بِبَعۡضٖ وَبَلَغۡنَآ أَجَلَنَا ٱلَّذِيٓ أَجَّلۡتَ لَنَاۚ قَالَ ٱلنَّارُ مَثۡوَىٰكُمۡ خَٰلِدِينَ فِيهَآ إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٞ﴿١٢٨

128В тот День, когда Он соберёт их всех, [Он скажет]: «О сборище джиннов! Вы обрели среди людей множество [последователей]!» И их приближённые из числа людей скажут: «Господь наш! Одни из нас пользовались другими, и мы достигли срока, который Ты назначил нам». Он скажет: «Адский огонь — ваше местопребывание. Там вы пребудете вечно, кроме того, что пожелает Аллах». Воистину, твой Господь — мудрый, знающий.

وَكَذَٰلِكَ نُوَلِّي بَعۡضَ ٱلظَّٰلِمِينَ بَعۡضَۢا بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ﴿١٢٩

129Так Мы предоставляем одним несправедливым власть над другими за то, что они приобрели.

يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ رُسُلٞ مِّنكُمۡ يَقُصُّونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِي وَيُنذِرُونَكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَاۚ قَالُواْ شَهِدۡنَا عَلَىٰٓ أَنفُسِنَاۖ وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَشَهِدُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰفِرِينَ﴿١٣٠

130О сборище джиннов и людей! Неужели не приходили к вам посланники из вас самих, которые рассказывали вам о Моих знамениях и предупреждали вас о встрече с этим днём? Они скажут: «Мы свидетельствуем против самих себя!» Их обольстила мирская жизнь, и они засвидетельствовали против самих себя, что были отвергшими веру.

ذَٰلِكَ أَن لَّمۡ يَكُن رَّبُّكَ مُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ بِظُلۡمٖ وَأَهۡلُهَا غَٰفِلُونَ﴿١٣١

131Это потому, что твой Господь не уничтожает селения несправедливо, когда их жители пребывают в неведении.

وَلِكُلّٖ دَرَجَٰتٞ مِّمَّا عَمِلُواْۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا يَعۡمَلُونَ﴿١٣٢

132Для каждого — степени согласно тому, что они совершили. И твой Господь вовсе не в неведении о том, что они совершают.

وَرَبُّكَ ٱلۡغَنِيُّ ذُو ٱلرَّحۡمَةِۚ إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَسۡتَخۡلِفۡ مِنۢ بَعۡدِكُم مَّا يَشَآءُ كَمَآ أَنشَأَكُم مِّن ذُرِّيَّةِ قَوۡمٍ ءَاخَرِينَ﴿١٣٣

133Твой Господь — Богатый, Обладатель милости. Если Он пожелает, то уничтожит вас и заменит после вас тем, кем пожелает, подобно тому, как Он вырастил вас из потомства другого народа.

إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَأٓتٖۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ﴿١٣٤

134Воистину, то, что вам обещано, непременно наступит, и вы вовсе не сможете этому воспрепятствовать.

قُلۡ يَٰقَوۡمِ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَامِلٞۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ مَن تَكُونُ لَهُۥ عَٰقِبَةُ ٱلدَّارِۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ﴿١٣٥

135Скажи: «О народ мой! Действуйте сообразно своему положению, и я [тоже] буду действовать. Вскоре вы узнаете, кому достанется благой исход в Последней обители. Воистину, не преуспеют несправедливые!»

وَجَعَلُواْ لِلَّهِ مِمَّا ذَرَأَ مِنَ ٱلۡحَرۡثِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ نَصِيبٗا فَقَالُواْ هَٰذَا لِلَّهِ بِزَعۡمِهِمۡ وَهَٰذَا لِشُرَكَآئِنَاۖ فَمَا كَانَ لِشُرَكَآئِهِمۡ فَلَا يَصِلُ إِلَى ٱللَّهِۖ وَمَا كَانَ لِلَّهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلَىٰ شُرَكَآئِهِمۡۗ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ﴿١٣٦

136Они выделили для Аллаха часть из того, что Он произвёл из посевов и скота, и сказали: «Это — Аллаху» — согласно их утверждению, — «а это — нашим сотоварищам». То, что предназначено их сотоварищам, не доходит до Аллаха, а то, что предназначено Аллаху, доходит до их сотоварищей. Сколь же скверно то, как они судят!

وَكَذَٰلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيرٖ مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ قَتۡلَ أَوۡلَٰدِهِمۡ شُرَكَآؤُهُمۡ لِيُرۡدُوهُمۡ وَلِيَلۡبِسُواْ عَلَيۡهِمۡ دِينَهُمۡۖ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا فَعَلُوهُۖ فَذَرۡهُمۡ وَمَا يَفۡتَرُونَ﴿١٣٧

137Так их сотоварищи многим из придающих Аллаху сотоварищей приукрасили убийство их собственных детей, чтобы погубить их и запутать им их религию. Если бы Аллах пожелал, этого бы они не совершили. Так оставь же их и то, что они измышляют!

وَقَالُواْ هَٰذِهِۦٓ أَنۡعَٰمٞ وَحَرۡثٌ حِجۡرٞ لَّا يَطۡعَمُهَآ إِلَّا مَن نَّشَآءُ بِزَعۡمِهِمۡ وَأَنۡعَٰمٌ حُرِّمَتۡ ظُهُورُهَا وَأَنۡعَٰمٞ لَّا يَذۡكُرُونَ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَا ٱفۡتِرَآءً عَلَيۡهِۚ سَيَجۡزِيهِم بِمَا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ﴿١٣٨

138Они сказали: «Этот скот и эти посевы — запретны, и никто не может питаться ими, кроме тех, кого мы пожелаем», — согласно их утверждению, — а также скот, спины которого запретны [для верховой езды и перевозки грузов], и скот, над которым они не упоминают имени Аллаха, измышляя ложь на Него. Он воздаст им за то, что они измышляли.

وَقَالُواْ مَا فِي بُطُونِ هَٰذِهِ ٱلۡأَنۡعَٰمِ خَالِصَةٞ لِّذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِنَاۖ وَإِن يَكُن مَّيۡتَةٗ فَهُمۡ فِيهِ شُرَكَآءُۚ سَيَجۡزِيهِمۡ وَصۡفَهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٞ﴿١٣٩

139Они сказали: «То, что в утробах этого скота, — исключительно для наших мужчин и запретно для наших жён». А если оно будет мертвечиной, то они в этом — соучастники. Он воздаст им за их описание. Воистину, Он — мудрый, знающий.

قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ قَتَلُوٓاْ أَوۡلَٰدَهُمۡ سَفَهَۢا بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَحَرَّمُواْ مَا رَزَقَهُمُ ٱللَّهُ ٱفۡتِرَآءً عَلَى ٱللَّهِۚ قَدۡ ضَلُّواْ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ﴿١٤٠

140Уже потерпели убыток те, кто убил своих детей по глупости, без всякого знания, и запретил то, чем Аллах наделил их, измышляя ложь на Аллаха. Они уже впали в заблуждение и не были следующими верным путём.

۞ وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَ جَنَّٰتٖ مَّعۡرُوشَٰتٖ وَغَيۡرَ مَعۡرُوشَٰتٖ وَٱلنَّخۡلَ وَٱلزَّرۡعَ مُخۡتَلِفًا أُكُلُهُۥ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُتَشَٰبِهٗا وَغَيۡرَ مُتَشَٰبِهٖۚ كُلُواْ مِن ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثۡمَرَ وَءَاتُواْ حَقَّهُۥ يَوۡمَ حَصَادِهِۦۖ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ﴿١٤١

141Он — Тот, Кто взрастил сады — и на опорах, и без опор, — а также финиковые пальмы и посевы с различными плодами, оливы и гранаты — похожие [листьями] и не похожие [вкусом]. Ешьте из их плодов, когда они созревают, и отдавайте должное в день сбора урожая, но не преступайте меру. Воистину, Он не любит преступающих меру.

وَمِنَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ حَمُولَةٗ وَفَرۡشٗاۚ كُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ﴿١٤٢

142И из скота — животные для перевозки грузов и животные для убоя. Ешьте же из того, чем Аллах наделил вас, и не следуйте по стопам шайтана! Воистину, он для вас — явный враг.

ثَمَٰنِيَةَ أَزۡوَٰجٖۖ مِّنَ ٱلضَّأۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَمِنَ ٱلۡمَعۡزِ ٱثۡنَيۡنِۗ قُلۡ ءَآلذَّكَرَيۡنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلۡأُنثَيَيۡنِ أَمَّا ٱشۡتَمَلَتۡ عَلَيۡهِ أَرۡحَامُ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۖ نَبِّـُٔونِي بِعِلۡمٍ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ﴿١٤٣

143[Он создал] восемь пар: из овец — две [особи], и из коз — две. Скажи: «Разве самцов Он запретил, или самок, или то, что заключают утробы самок? Сообщите мне на основании знания, если вы говорите правду».

وَمِنَ ٱلۡإِبِلِ ٱثۡنَيۡنِ وَمِنَ ٱلۡبَقَرِ ٱثۡنَيۡنِۗ قُلۡ ءَآلذَّكَرَيۡنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلۡأُنثَيَيۡنِ أَمَّا ٱشۡتَمَلَتۡ عَلَيۡهِ أَرۡحَامُ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۖ أَمۡ كُنتُمۡ شُهَدَآءَ إِذۡ وَصَّىٰكُمُ ٱللَّهُ بِهَٰذَاۚ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا لِّيُضِلَّ ٱلنَّاسَ بِغَيۡرِ عِلۡمٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ﴿١٤٤

144И из верблюдов — две, и из коров — две. Скажи: «Разве самцов Он запретил, или самок, или то, что заключают утробы самок? Или вы были свидетелями того, как Аллах заповедал вам это?» Кто же несправедливее того, кто измышляет ложь на Аллаха, чтобы ввести людей в заблуждение без всякого знания? Воистину, Аллах не наставляет на верный путь народ несправедливый.

قُل لَّآ أَجِدُ فِي مَآ أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَىٰ طَاعِمٖ يَطۡعَمُهُۥٓ إِلَّآ أَن يَكُونَ مَيۡتَةً أَوۡ دَمٗا مَّسۡفُوحًا أَوۡ لَحۡمَ خِنزِيرٖ فَإِنَّهُۥ رِجۡسٌ أَوۡ فِسۡقًا أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦۚ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ﴿١٤٥

145Скажи: «В том, что внушено мне, я не нахожу запретного для того, кто вкушает, кроме как если это мертвечина, или вытекшая кровь, или мясо свиньи — воистину, это скверна, — или нечестие: [то, что] было заколото не ради Аллаха. А кто был вынужден к этому, не стремясь [к греху] и не преступая [границ дозволенного], то, воистину, твой Господь — прощающий, милующий».

وَعَلَى ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا كُلَّ ذِي ظُفُرٖۖ وَمِنَ ٱلۡبَقَرِ وَٱلۡغَنَمِ حَرَّمۡنَا عَلَيۡهِمۡ شُحُومَهُمَآ إِلَّا مَا حَمَلَتۡ ظُهُورُهُمَآ أَوِ ٱلۡحَوَايَآ أَوۡ مَا ٱخۡتَلَطَ بِعَظۡمٖۚ ذَٰلِكَ جَزَيۡنَٰهُم بِبَغۡيِهِمۡۖ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ﴿١٤٦

146Тем, которые исповедуют иудаизм, Мы запретили всякое имеющее нераздвоенное копыто, а из коров и овец сделали для них запретным их жир, кроме того, что находится на их спинах или внутренностях, или того, что смешано с костями. Этим Мы воздали им за их нечестие. Воистину, Мы — правдивы.

فَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل رَّبُّكُمۡ ذُو رَحۡمَةٖ وَٰسِعَةٖ وَلَا يُرَدُّ بَأۡسُهُۥ عَنِ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ﴿١٤٧

147Если же они сочтут тебя лжецом, скажи: «Ваш Господь — обладатель обширной милости, но Его мощь не будет отвращена от преступного народа».

سَيَقُولُ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ لَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشۡرَكۡنَا وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِن شَيۡءٖۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ حَتَّىٰ ذَاقُواْ بَأۡسَنَاۗ قُلۡ هَلۡ عِندَكُم مِّنۡ عِلۡمٖ فَتُخۡرِجُوهُ لَنَآۖ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا تَخۡرُصُونَ﴿١٤٨

148Те, которые придают Аллаху сотоварищей, скажут: «Если бы Аллах пожелал, то ни мы, ни наши отцы не придавали бы сотоварищей и ничего не делали бы запретным». Так истину считали ложью и те, кто был до них, пока не вкусили Нашего наказания. Скажи: «Есть ли у вас какое-либо знание? Так предъявите его нам. Вы следуете лишь предположению, и вы лишь строите догадки!»

قُلۡ فَلِلَّهِ ٱلۡحُجَّةُ ٱلۡبَٰلِغَةُۖ فَلَوۡ شَآءَ لَهَدَىٰكُمۡ أَجۡمَعِينَ﴿١٤٩

149Скажи: «А у Аллаха — убедительное доказательство. Если бы Он пожелал, то наставил бы вас всех».

قُلۡ هَلُمَّ شُهَدَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ يَشۡهَدُونَ أَنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَ هَٰذَاۖ فَإِن شَهِدُواْ فَلَا تَشۡهَدۡ مَعَهُمۡۚ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ وَهُم بِرَبِّهِمۡ يَعۡدِلُونَ﴿١٥٠

150Скажи: «Подайте сюда ваших свидетелей, которые свидетельствуют, что Аллах запретил это». Если же они засвидетельствуют, то не свидетельствуй вместе с ними и не следуй прихотям тех, кто счёл Наши знамения ложью и кто не верует в Последнюю жизнь, приравнивая к своему Господу равных.

۞ قُلۡ تَعَالَوۡاْ أَتۡلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمۡ عَلَيۡكُمۡۖ أَلَّا تُشۡرِكُواْ بِهِۦ شَيۡـٔٗاۖ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنٗاۖ وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُم مِّنۡ إِمۡلَٰقٖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُكُمۡ وَإِيَّاهُمۡۖ وَلَا تَقۡرَبُواْ ٱلۡفَوَٰحِشَ مَا ظَهَرَ مِنۡهَا وَمَا بَطَنَۖ وَلَا تَقۡتُلُواْ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكُمۡ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ﴿١٥١

151Скажи: «Придите, я прочту то, что запретил вам ваш Господь: не придавайте Ему в сотоварищи ничего; и к родителям — добродетельное отношение; и не убивайте своих детей из [страха] бедности — Мы наделяем пропитанием вас и их; и не приближайтесь к мерзостям — ни явным из них, ни скрытым; и не убивайте душу, которую запретил Аллах, иначе как по праву. Это то, что Он завещал вам, — быть может, вы уразумеете.

وَلَا تَقۡرَبُواْ مَالَ ٱلۡيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ أَشُدَّهُۥۚ وَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَٱلۡمِيزَانَ بِٱلۡقِسۡطِۖ لَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۖ وَإِذَا قُلۡتُمۡ فَٱعۡدِلُواْ وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰۖ وَبِعَهۡدِ ٱللَّهِ أَوۡفُواْۚ ذَٰلِكُمۡ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ﴿١٥٢

152И не приближайтесь к имуществу сироты иначе как наилучшим способом, пока он не достигнет своей зрелости. И соблюдайте меру и вес по справедливости. Мы не возлагаем на душу больше того, что ей по силам. И когда говорите, то будьте справедливы, даже если [речь идёт] о близком родственнике. И соблюдайте завет Аллаха. Это то, что Он завещал вам, — быть может, вы внемлете напоминанию.

وَأَنَّ هَٰذَا صِرَٰطِي مُسۡتَقِيمٗا فَٱتَّبِعُوهُۖ وَلَا تَتَّبِعُواْ ٱلسُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمۡ عَن سَبِيلِهِۦۚ ذَٰلِكُمۡ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ﴿١٥٣

153И [знайте], что это — Мой прямой путь, так следуйте же ему и не следуйте [другими] путями, иначе они отведут вас от Его пути. Это то, что Он заповедал вам, — быть может, вы станете богобоязненны».

ثُمَّ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ تَمَامًا عَلَى ٱلَّذِيٓ أَحۡسَنَ وَتَفۡصِيلٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لَّعَلَّهُم بِلِقَآءِ رَبِّهِمۡ يُؤۡمِنُونَ﴿١٥٤

154Затем Мы даровали Мусе Писание в довершение его благодеяний, и как разъяснение всякой вещи, и как руководство и милость, — быть может, они уверуют во встречу со своим Господом.

وَهَٰذَا كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ مُبَارَكٞ فَٱتَّبِعُوهُ وَٱتَّقُواْ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ﴿١٥٥

155Это Писание, которое Мы ниспослали, — благословенно, так следуйте же ему и будьте богобоязненны, — быть может, вы будете помилованы.

أَن تَقُولُوٓاْ إِنَّمَآ أُنزِلَ ٱلۡكِتَٰبُ عَلَىٰ طَآئِفَتَيۡنِ مِن قَبۡلِنَا وَإِن كُنَّا عَن دِرَاسَتِهِمۡ لَغَٰفِلِينَ﴿١٥٦

156[Это — для того], чтобы вы не сказали: «Воистину, Писание было ниспослано лишь двум общинам до нас, и, воистину, мы были в полном неведении об их изучении».

أَوۡ تَقُولُواْ لَوۡ أَنَّآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا ٱلۡكِتَٰبُ لَكُنَّآ أَهۡدَىٰ مِنۡهُمۡۚ فَقَدۡ جَآءَكُم بَيِّنَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞۚ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَصَدَفَ عَنۡهَاۗ سَنَجۡزِي ٱلَّذِينَ يَصۡدِفُونَ عَنۡ ءَايَٰتِنَا سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يَصۡدِفُونَ﴿١٥٧

157Или чтобы вы не сказали: «Если бы нам было ниспослано Писание, мы последовали бы верному руководству лучше, чем они!» Уже пришли к вам ясные знамения от вашего Господа, а также руководство и милость. Кто же более несправедлив, чем тот, кто счёл знамения Аллаха ложью и отвернулся от них? Мы воздадим тем, кто отвращается от Наших знамений, ужасным наказанием за то, что они отвращались.

هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ أَوۡ يَأۡتِيَ رَبُّكَ أَوۡ يَأۡتِيَ بَعۡضُ ءَايَٰتِ رَبِّكَۗ يَوۡمَ يَأۡتِي بَعۡضُ ءَايَٰتِ رَبِّكَ لَا يَنفَعُ نَفۡسًا إِيمَٰنُهَا لَمۡ تَكُنۡ ءَامَنَتۡ مِن قَبۡلُ أَوۡ كَسَبَتۡ فِيٓ إِيمَٰنِهَا خَيۡرٗاۗ قُلِ ٱنتَظِرُوٓاْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ﴿١٥٨

158Ожидают ли они чего-то иного, кроме того, что к ним придут ангелы, или явится твой Господь, или явятся некоторые из знамений твоего Господа? В тот День, когда явятся некоторые знамения твоего Господа, не принесёт душе пользы её вера, если она не уверовала прежде или не обрела благо благодаря своей вере. Скажи: «Так ожидайте же! Воистину, и мы — ожидающие».

إِنَّ ٱلَّذِينَ فَرَّقُواْ دِينَهُمۡ وَكَانُواْ شِيَعٗا لَّسۡتَ مِنۡهُمۡ فِي شَيۡءٍۚ إِنَّمَآ أَمۡرُهُمۡ إِلَى ٱللَّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ﴿١٥٩

159Воистину, те, кто раскололи свою религию и стали партиями, — ты никоим образом не из их числа. Воистину, их дело принадлежит лишь Аллаху, затем Он возвестит им о том, что они совершали.

مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ عَشۡرُ أَمۡثَالِهَاۖ وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجۡزَىٰٓ إِلَّا مِثۡلَهَا وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ﴿١٦٠

160Кто придёт с добрым деянием, тому — десять подобных ему, а кто придёт со злым, — не воздастся ему иначе как тем, что ему подобно. И с ними не поступят несправедливо.

قُلۡ إِنَّنِي هَدَىٰنِي رَبِّيٓ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ دِينٗا قِيَمٗا مِّلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۚ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ﴿١٦١

161Скажи: «Воистину, мой Господь наставил меня к прямому пути — истинной религии — вероучению Ибрахима, приверженца единобожия. И он не был из придающих Аллаху сотоварищей».

قُلۡ إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحۡيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ﴿١٦٢

162Скажи: «Воистину, моя молитва, мои обряды поклонения, жизнь моя и смерть моя — всецело ради Аллаха, Господа миров.

لَا شَرِيكَ لَهُۥۖ وَبِذَٰلِكَ أُمِرۡتُ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ﴿١٦٣

163Нет у Него сотоварища. Так мне было велено, и я — первый из покорившихся [Аллаху]».

قُلۡ أَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَبۡغِي رَبّٗا وَهُوَ رَبُّ كُلِّ شَيۡءٖۚ وَلَا تَكۡسِبُ كُلُّ نَفۡسٍ إِلَّا عَلَيۡهَاۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرۡجِعُكُمۡ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ﴿١٦٤

164Скажи: «Неужели я стану искать иного господа, кроме Аллаха, тогда как Он — Господь всего сущего?» И каждая душа приобретает [содеянное] лишь во вред себе, и ни одна несущая не понесет ноши другой. Затем к вашему Господу будет ваше возвращение, и Он возвестит вам о том, в чём вы пребывали в разногласиях.

وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَكُمۡ خَلَٰٓئِفَ ٱلۡأَرۡضِ وَرَفَعَ بَعۡضَكُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٖ دَرَجَٰتٖ لِّيَبۡلُوَكُمۡ فِي مَآ ءَاتَىٰكُمۡۗ إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ ٱلۡعِقَابِ وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٞ رَّحِيمُۢ﴿١٦٥

165Он — Тот, Который сделал вас сменяющими друг друга на земле и возвысил одних из вас над другими степенями, чтобы испытать вас в том, что Он даровал вам. Воистину, твой Господь — скор в возмездии, и воистину, Он — прощающий, милующий.

RELATED SURAHS