Al-Fath

الفتح

Победа29 аятовМединская

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

إِنَّا فَتَحۡنَا لَكَ فَتۡحٗا مُّبِينٗا﴿١

1Воистину, Мы даровали тебе явную победу.

لِّيَغۡفِرَ لَكَ ٱللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنۢبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكَ وَيَهۡدِيَكَ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا﴿٢

2Чтобы Аллах простил тебе грехи, прежние и будущие, и завершил для тебя Своё благодеяние и наставил тебя на прямой путь.

وَيَنصُرَكَ ٱللَّهُ نَصۡرًا عَزِيزًا﴿٣

3И [чтобы] Аллах помог тебе великой помощью.

هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ لِيَزۡدَادُوٓاْ إِيمَٰنٗا مَّعَ إِيمَٰنِهِمۡۗ وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا﴿٤

4Он — Тот, Кто ниспослал умиротворение в сердца верующих, чтобы они приумножились верой к своей вере. И Аллаху принадлежат воинства небес и земли. Аллах всегда был [и пребудет] знающим, мудрым.

لِّيُدۡخِلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عِندَ ٱللَّهِ فَوۡزًا عَظِيمٗا﴿٥

5[Это] для того, чтобы Он ввёл верующих мужчин и верующих женщин в сады, внизу которых текут реки, — они пребудут там вечно, — и чтобы Он искупил их дурные поступки. А это всегда было [и пребудет] пред Аллахом великим успехом.

وَيُعَذِّبَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ ٱلظَّآنِّينَ بِٱللَّهِ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِۚ عَلَيۡهِمۡ دَآئِرَةُ ٱلسَّوۡءِۖ وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَلَعَنَهُمۡ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرٗا﴿٦

6[А также] чтобы Он подверг наказанию лицемеров и лицемерок, и мужчин, придающих Ему сотоварищей, и женщин, придающих Ему сотоварищей, — тех, которые думают об Аллахе дурное. На них падёт бедствие зла! Аллах разгневался на них, проклял их, и уготовил для них Геенну. И сколь же скверно это как исход.

وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا﴿٧

7Аллаху принадлежат воинства небес и земли. Аллах всегда был [и пребудет] могущественным, мудрым.

إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ شَٰهِدٗا وَمُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا﴿٨

8Воистину, Мы послали тебя свидетелем, благовестником и предостерегающим,

لِّتُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُۚ وَتُسَبِّحُوهُ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلًا﴿٩

9чтобы вы уверовали в Аллаха и Его Посланника, поддерживали его, уважали его и прославляли Его утром и вечером.

إِنَّ ٱلَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ ٱللَّهَ يَدُ ٱللَّهِ فَوۡقَ أَيۡدِيهِمۡۚ فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَوۡفَىٰ بِمَا عَٰهَدَ عَلَيۡهُ ٱللَّهَ فَسَيُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا﴿١٠

10Воистину, те, которые присягают тебе, присягают не иначе как Аллаху. Рука Аллаха — над их руками. Кто нарушит присягу — тот нарушит лишь во вред самому себе, а кто исполнит то, о чём заключил завет с Аллахом, — тому Он дарует великую награду.

سَيَقُولُ لَكَ ٱلۡمُخَلَّفُونَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ شَغَلَتۡنَآ أَمۡوَٰلُنَا وَأَهۡلُونَا فَٱسۡتَغۡفِرۡ لَنَاۚ يَقُولُونَ بِأَلۡسِنَتِهِم مَّا لَيۡسَ فِي قُلُوبِهِمۡۚ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔا إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ ضَرًّا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ نَفۡعَۢاۚ بَلۡ كَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرَۢا﴿١١

11Оставшиеся позади из бедуинов скажут тебе: «Наше имущество и наши семьи отвлекли нас, попроси же для нас прощения». Они говорят своими языками то, чего нет в их сердцах. Скажи: «Кто же властен сделать для вас что-либо против Аллаха, если Он захочет причинить вам вред или захочет принести вам пользу?» Нет, напротив! Аллах всегда был [и пребудет] сведущим о том, что вы совершаете.

بَلۡ ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَنقَلِبَ ٱلرَّسُولُ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِلَىٰٓ أَهۡلِيهِمۡ أَبَدٗا وَزُيِّنَ ذَٰلِكَ فِي قُلُوبِكُمۡ وَظَنَنتُمۡ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِ وَكُنتُمۡ قَوۡمَۢا بُورٗا﴿١٢

12Нет, напротив! Вы думали, что Посланник и верующие никогда не вернутся к своим семьям, и это было приукрашено в ваших сердцах. Вы помышляли дурное и оказались народом погибшим.

وَمَن لَّمۡ يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ فَإِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَعِيرٗا﴿١٣

13А кто не уверует в Аллаха и Его Посланника, то, воистину, Мы уготовили для отвергших веру пылающий огонь.

وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا﴿١٤

14Аллаху принадлежит владычество небес и земли. Он прощает, кого пожелает, и наказывает, кого пожелает. А Аллах всегда был [и пребудет] прощающим, милующим.

سَيَقُولُ ٱلۡمُخَلَّفُونَ إِذَا ٱنطَلَقۡتُمۡ إِلَىٰ مَغَانِمَ لِتَأۡخُذُوهَا ذَرُونَا نَتَّبِعۡكُمۡۖ يُرِيدُونَ أَن يُبَدِّلُواْ كَلَٰمَ ٱللَّهِۚ قُل لَّن تَتَّبِعُونَا كَذَٰلِكُمۡ قَالَ ٱللَّهُ مِن قَبۡلُۖ فَسَيَقُولُونَ بَلۡ تَحۡسُدُونَنَاۚ بَلۡ كَانُواْ لَا يَفۡقَهُونَ إِلَّا قَلِيلٗا﴿١٥

15Оставшиеся позади, когда вы отправитесь за трофеями, чтобы взять их, скажут: «Позвольте нам последовать за вами!» Они хотят изменить слово Аллаха. Скажи: «Вы никогда не последуете за нами. Так сказал Аллах ранее». Тогда они скажут: «Нет, напротив, вы просто завидуете нам!» Нет, напротив! Они понимают лишь немного.

قُل لِّلۡمُخَلَّفِينَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ سَتُدۡعَوۡنَ إِلَىٰ قَوۡمٍ أُوْلِي بَأۡسٖ شَدِيدٖ تُقَٰتِلُونَهُمۡ أَوۡ يُسۡلِمُونَۖ فَإِن تُطِيعُواْ يُؤۡتِكُمُ ٱللَّهُ أَجۡرًا حَسَنٗاۖ وَإِن تَتَوَلَّوۡاْ كَمَا تَوَلَّيۡتُم مِّن قَبۡلُ يُعَذِّبۡكُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا﴿١٦

16Скажи оставшимся позади из бедуинов: «Вы будете призваны к сражению с народом, обладающим великой силой. Вы будете сражаться с ними, или они покорятся. И если вы повинуетесь, Аллах дарует вам прекрасную награду, а если отвернётесь, как отвернулись прежде, — Он подвергнет вас мучительному наказанию».

لَّيۡسَ عَلَى ٱلۡأَعۡمَىٰ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡأَعۡرَجِ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرِيضِ حَرَجٞۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدۡخِلۡهُ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَمَن يَتَوَلَّ يُعَذِّبۡهُ عَذَابًا أَلِيمٗا﴿١٧

17Нет греха на слепом, нет греха на хромом и нет греха на больном. И кто повинуется Аллаху и Его Посланнику, того Он введёт в сады, внизу которых текут реки, а кто отвратится — того Он подвергнет мучительному наказанию.

۞ لَّقَدۡ رَضِيَ ٱللَّهُ عَنِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ يُبَايِعُونَكَ تَحۡتَ ٱلشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِي قُلُوبِهِمۡ فَأَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ عَلَيۡهِمۡ وَأَثَٰبَهُمۡ فَتۡحٗا قَرِيبٗا﴿١٨

18Действительно, Аллах остался доволен верующими, когда они присягали тебе под деревом. Он знал то, что в их сердцах, и ниспослал на них умиротворение, и вознаградил их близкой победой

وَمَغَانِمَ كَثِيرَةٗ يَأۡخُذُونَهَاۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا﴿١٩

19и многочисленными трофеями, которые они возьмут. Аллах всегда был [и пребудет] могущественным, мудрым.

وَعَدَكُمُ ٱللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةٗ تَأۡخُذُونَهَا فَعَجَّلَ لَكُمۡ هَٰذِهِۦ وَكَفَّ أَيۡدِيَ ٱلنَّاسِ عَنكُمۡ وَلِتَكُونَ ءَايَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ وَيَهۡدِيَكُمۡ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا﴿٢٠

20Аллах обещал вам многочисленные трофеи, которые вы возьмёте. Он ускорил это для вас и удержал от вас руки людей — чтобы это было знамением для верующих и чтобы наставить вас на прямой путь.

وَأُخۡرَىٰ لَمۡ تَقۡدِرُواْ عَلَيۡهَا قَدۡ أَحَاطَ ٱللَّهُ بِهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٗا﴿٢١

21И [Он обещал] другое, над чем вы пока не властны, — Аллах уже объял это. Аллах всегда был [и пребудет] всемогущим над всем сущим.

وَلَوۡ قَٰتَلَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوَلَّوُاْ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا﴿٢٢

22Если бы те, которые отвергли веру, сразились с вами — они обратились бы вспять и не нашли бы ни покровителя, ни помощника.

سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا﴿٢٣

23[Таков] неизменный закон Аллаха, который уже проявлялся прежде. Ты никогда не найдёшь для закона Аллаха замены.

وَهُوَ ٱلَّذِي كَفَّ أَيۡدِيَهُمۡ عَنكُمۡ وَأَيۡدِيَكُمۡ عَنۡهُم بِبَطۡنِ مَكَّةَ مِنۢ بَعۡدِ أَنۡ أَظۡفَرَكُمۡ عَلَيۡهِمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرًا﴿٢٤

24Он — Тот, Кто удержал их руки от вас и ваши руки от них в долине Мекки после того, как даровал вам победу над ними. Аллах всегда был [и пребудет] видящим то, что вы совершаете.

هُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّوكُمۡ عَنِ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَٱلۡهَدۡيَ مَعۡكُوفًا أَن يَبۡلُغَ مَحِلَّهُۥۚ وَلَوۡلَا رِجَالٞ مُّؤۡمِنُونَ وَنِسَآءٞ مُّؤۡمِنَٰتٞ لَّمۡ تَعۡلَمُوهُمۡ أَن تَطَـُٔوهُمۡ فَتُصِيبَكُم مِّنۡهُم مَّعَرَّةُۢ بِغَيۡرِ عِلۡمٖۖ لِّيُدۡخِلَ ٱللَّهُ فِي رَحۡمَتِهِۦ مَن يَشَآءُۚ لَوۡ تَزَيَّلُواْ لَعَذَّبۡنَا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابًا أَلِيمًا﴿٢٥

25Они — те, которые отвергли веру, преградили вам путь к Заповедной Мечети и удержали жертвенных животных, не дав им достичь места заклания. И если бы не верующие мужчины и верующие женщины, которых вы не знали, — так что вы могли бы по неведению погубить их и из-за них вас постигло бы бесчестье, — [то иное было бы вам дозволено]. Это — для того, чтобы Аллах ввёл в Свою милость, кого пожелает. А если бы они отделились, Мы непременно подвергли бы тех из них, которые отвергли веру, мучительному наказанию.

إِذۡ جَعَلَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ فَأَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُۥ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَعَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَأَلۡزَمَهُمۡ كَلِمَةَ ٱلتَّقۡوَىٰ وَكَانُوٓاْ أَحَقَّ بِهَا وَأَهۡلَهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا﴿٢٦

26Вот те, которые отвергли веру, поселили в своих сердцах надменность — надменность времён невежества, а Аллах ниспослал умиротворение Своему Посланнику и верующим, и возложил на них слово богобоязненности, и они были более достойны его и заслуживали его. Аллах всегда был [и пребудет] знающим обо всём сущем.

لَّقَدۡ صَدَقَ ٱللَّهُ رَسُولَهُ ٱلرُّءۡيَا بِٱلۡحَقِّۖ لَتَدۡخُلُنَّ ٱلۡمَسۡجِدَ ٱلۡحَرَامَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ مُحَلِّقِينَ رُءُوسَكُمۡ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَۖ فَعَلِمَ مَا لَمۡ تَعۡلَمُواْ فَجَعَلَ مِن دُونِ ذَٰلِكَ فَتۡحٗا قَرِيبًا﴿٢٧

27Действительно, Аллах сделал истинным сон Своего Посланника: «Вы непременно войдёте в Заповедную Мечеть, если пожелает Аллах, в безопасности, обрив головы или подстригшись, не испытывая страха». Он знал то, чего вы не знали, и установил перед этим близкую победу.

هُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدٗا﴿٢٨

28Он — Тот, Кто послал Своего посланника с верным руководством и религией истины, чтобы возвысить её над всеми религиями. Достаточно Аллаха в качестве свидетеля.

مُّحَمَّدٞ رَّسُولُ ٱللَّهِۚ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ أَشِدَّآءُ عَلَى ٱلۡكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيۡنَهُمۡۖ تَرَىٰهُمۡ رُكَّعٗا سُجَّدٗا يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗاۖ سِيمَاهُمۡ فِي وُجُوهِهِم مِّنۡ أَثَرِ ٱلسُّجُودِۚ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِۚ وَمَثَلُهُمۡ فِي ٱلۡإِنجِيلِ كَزَرۡعٍ أَخۡرَجَ شَطۡـَٔهُۥ فَـَٔازَرَهُۥ فَٱسۡتَغۡلَظَ فَٱسۡتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِۦ يُعۡجِبُ ٱلزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ ٱلۡكُفَّارَۗ وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِنۡهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمَۢا﴿٢٩

29Мухаммад — Посланник Аллаха, и те, которые с ним, суровы к отвергшим веру и милосердны между собой. Ты видишь их кланяющимися и падающими ниц, стремящимися к милости от Аллаха и довольству. Примета их — на их лицах от следов земных поклонов. Таково их описание в Таурате. А их описание в Инджиле подобно посеву, который выпустил свой росток, затем укрепил его, и он стал толстым и выпрямился на своём стебле, восхищая сеятелей, — чтобы этим привести в ярость отвергших веру. Аллах обещал тем из них, которые уверовали и совершали праведные деяния, прощение и великую награду.

RELATED SURAHS