An-Naba

النبأ

A Grande Notícia40 versículosMeca

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ﴿١

1Sobre o que eles[1] se interrogam mutuamente?

عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ﴿٢

2Sobre o formidável Informe;[1]

ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ﴿٣

3De que são discrepantes.

كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ﴿٤

4Não! Eles logo saberão!

ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ﴿٥

5Mais uma vez, não! Eles logo saberão!

أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا﴿٦

6Não fizemos da terra leito?

وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا﴿٧

7E das montanhas estacas?[1]

وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا﴿٨

8E vos criamos casais,

وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا﴿٩

9E fizemos de vosso sono descanso,

وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا﴿١٠

10E fizemos da noite vestimenta,[1]

وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا﴿١١

11E fizemos do dia tempo de vida,[1]

وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا﴿١٢

12E edificamos, acima de vós, sete sólidos céus.[1]

وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا﴿١٣

13E fizemos um luzeiro reverberante,

وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا﴿١٤

14E fizemos descer, das nuvens carregadas, água copiosa,

لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا﴿١٥

15Para, com ela, fazer sair grãos e plantas,

وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا﴿١٦

16E frondosos jardins.

إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا﴿١٧

17Por certo, o Dia da Decisão é um tempo marcado.

يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا﴿١٨

18Um dia, em que se soprará na Trombeta; então, chegareis em turbas,

وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا﴿١٩

19E abrir-se-á o céu e tornar-se-á em portas,

وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا﴿٢٠

20E mover-se-ão as montanhas, então, serão miragem.

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا﴿٢١

21Por certo, a Geena será lugar de espreita,[1]

لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا﴿٢٢

22Morada para os transgressores.

لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا﴿٢٣

23Nela, permanecerão por séculos.

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا﴿٢٤

24Nela, não experimentarão frescor nem bebida,

إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا﴿٢٥

25Exceto água ebuliente e vazar purulento,

جَزَآءٗ وِفَاقًا﴿٢٦

26Como adequada recompensa.

إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا﴿٢٧

27Por certo, eles não esperavam prestar conta,

وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا﴿٢٨

28E desmentiram Nossos sinais, constantemente,

وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا﴿٢٩

29E cada cousa, enumeramo-la por escrito.[1]

فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا﴿٣٠

30Dir-se-lhes-á: "Então, experimentai a recompensa, pois não vos acrescentaremos senão castigo."

إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا﴿٣١

31Por certo, haverá para os piedosos triunfo:

حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا﴿٣٢

32Pomares e videiras,

وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا﴿٣٣

33E donzelas, de incipientes seios, da mesma idade,

وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا﴿٣٤

34E taça repleta.

لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا﴿٣٥

35- Neles, não ouvirão frivolidades nem mentira -

جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا﴿٣٦

36Como recompensa de teu Senhor, dádiva bastante

رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا﴿٣٧

37DO Senhor dos céus e da terra e do que há entre ambos, dO Misericordioso. Não terão o poder de falar-Lhe.[1]

يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا﴿٣٨

38Um dia, quando o Espírito[1] e os anjos se colocarem em fileiras, não falarão, exceto aquele a quem O Misericordioso permitir, e que dirá o que é certo.

ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا﴿٣٩

39Esse será o verdadeiro dia. Então, quem quiser, tomará retorno a seu Senhor.

إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا﴿٤٠

40Por certo, Nós vos[1] admoestamos de um castigo próximo. Um dia, em que o homem olhará o que suas mãos anteciparam, e o renegador da Fé dirá: "Quem dera fosse eu pó!"

RELATED SURAHS