Ar-Rahman

الرحمن

O Clemente78 versículosMedinense

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

ٱلرَّحۡمَٰنُ﴿١

1O Misericordioso.

عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ﴿٢

2Ensinou o Alcorão.

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ﴿٣

3Criou o ser humano,

عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ﴿٤

4Ensinou-o a expressar-se.

ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ﴿٥

5O sol e a lua movem-se com cômputo.

وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ﴿٦

6E a grama e as árvores prosternam-se.[1]

وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ﴿٧

7E o céu, Ele o elevou; e estabeleceu a balança,[1]

أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ﴿٨

8Para que, na balança, não cometais transgressão:

وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ﴿٩

9E, assim, cumpri o peso com equidade, e não defraudeis na balança.

وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ﴿١٠

10E a terra, pô-la à disposição dos viventes.

فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ﴿١١

11Nela, há frutas, e as tamareiras de invólucros,

وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ﴿١٢

12E os grãos em palhas, e as plantas aromáticas.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿١٣

13- Então, qual das mercês de vosso Senhor vós ambos desmentis?[1]

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ﴿١٤

14Ele criou o ser humano de argila sonorosa, como a cerâmica,

وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ﴿١٥

15E criou o jinn de pura chama de fogo.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿١٦

16- Então, qual das mercês de vosso Senhor vós ambos desmentis? -

رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ﴿١٧

17O Senhor dos dois levantes e O Senhor dos dois poentes.[1]

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿١٨

18- Então, qual das mercês de vosso Senhor vós ambos desmentis? -

مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ﴿١٩

19Desenleia os dois mares, para se depararem;

بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ﴿٢٠

20Entre ambos, há uma barreira; nenhum dos dois comete transgressão.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٢١

21- Então, qual das mercês de vosso Senhor vós ambos desmentis? -

يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ﴿٢٢

22De ambos saem as pérolas e o coral.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٢٣

23- Então, qual das mercês de vosso Senhor vós ambos desmentis? -

وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ﴿٢٤

24E são dEle as naus correntes, por vós feitas, como montanhas, no mar.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٢٥

25- Então, qual das mercês de vosso Senhor vós ambos desmentis? -

كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ﴿٢٦

26Tudo o que está sobre ela[1] é finito,

وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ﴿٢٧

27E só permanecerá a face de teu Senhor,[1] Possuidor de majestade e honorabilidade.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٢٨

28- Então, qual das mercês de vosso Senhor vós ambos desmentis? -

يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ﴿٢٩

29Pede-lhe benevolência quem está nos céus e na terra. Em cada dia, Ele executa uma obra nova.[1]

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٣٠

30- Então, qual das mercês de vosso Senhor vós ambos desmentis? -

سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ﴿٣١

31Nós nos dedicaremos a vós ambos, ó humanos e gênios.[1]

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٣٢

32- Então, qual das mercês de vosso Senhor vós ambos desmentis? -

يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ﴿٣٣

33Ó coorte de jinns e humanos! Se podeis atravessar os limites dos céus e da terra, atravessai-os. Vós não os atravessareis senão com um poder.[1]

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٣٤

34- Então, qual das mercês de vosso Senhor vós ambos desmentis? -

يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ﴿٣٥

35Enviar-se-ão contra vós ambos chamas de fogo e cobre fundido; e não sereis socorridos.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٣٦

36- Então, qual das mercês de vosso Senhor vós ambos desmentis? -

فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ﴿٣٧

37E, quando o céu fender e se tornar róseo como a pele,

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٣٨

38- Então, qual das mercês de vosso Senhor vós ambos desmentis? -

فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ﴿٣٩

39Então, nesse dia, não será interrogado, acerca de seu delito, nem humano nem jinn.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٤٠

40- Então, qual das mercês de vosso Senhor vós ambos desmentis? -

يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ﴿٤١

41Serão reconhecidos os criminosos por seus semblantes e serão apanhados pelos topetes e pelos pés.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٤٢

42- Então, qual das mercês de vosso Senhor vós ambos desmentis? -

هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ﴿٤٣

43Dir-se-Ihes-á: "Eis a Geena que os criminosos desmentiam."

يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ﴿٤٤

44Eles circularão entre ela e água ebuliente, escaldante.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٤٥

45- Então, qual das mercês de vosso Senhor vós ambos desmentis? -

وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ﴿٤٦

46E para quem teme a preeminência de seu senhor, haverá dois Jardins.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٤٧

47- Então, qual das mercês de vosso Senhor vós ambos desmentis? -

ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ﴿٤٨

48Ambos de ramos florescentes.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٤٩

49- Então, qual das mercês de vosso Senhor vós ambos desmentis? -

فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ﴿٥٠

50Em ambos, correm duas fontes.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٥١

51- Então, qual das mercês de vosso Senhor vós ambos desmentis? -

فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ﴿٥٢

52Em ambos, há, de cada fruta, duas espécies.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٥٣

53- Então, qual das mercês de vosso Senhor vós ambos desmentis? -

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ﴿٥٤

54Reclinados estarão sobre acolchoados, cujos forros são de brocado. E os frutos de ambos os Jardins estarão à mão.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٥٥

55- Então, qual das mercês de vosso Senhor vós ambos desmentis? -

فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ﴿٥٦

56Neles, haverá donzelas de olhares restritos a seus amados. Não as tocou, antes deles,[1] nem humano nem jinn.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٥٧

57- Então, qual das mercês de vosso Senhor vós ambos desmentis? -

كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ﴿٥٨

58Como se fossem o rubi e o coral.[1]

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٥٩

59- Então, qual das mercês de vosso Senhor vós ambos desmentis? -

هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ﴿٦٠

60Há outra recompensa da benevolência senão benevolência?

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٦١

61- Então, qual das mercês de vosso Senhor vós ambos desmentis? -

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ﴿٦٢

62E, além de ambos, haverá dois outros Jardins.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٦٣

63- Então, qual das mercês de vosso Senhor vós ambos desmentis? -

مُدۡهَآمَّتَانِ﴿٦٤

64Ambos verde-escuros.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٦٥

65- Então, qual das mercês de vosso Senhor vós ambos desmentis? -

فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ﴿٦٦

66Em ambos, haverá duas fontes jorrando.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٦٧

67- Então, qual das mercês de vosso Senhor vós ambos desmentis? -

فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ﴿٦٨

68Em ambos, haverá frutas, e tamareiras, e romãs.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٦٩

69- Então, qual das mercês de vosso Senhor vós ambos desmentis? -

فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ﴿٧٠

70Neles, haverá fidalgas, formosas

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٧١

71- Então, qual das mercês de vosso Senhor vós ambos desmentis? -

حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ﴿٧٢

72Húris, reclusas nas tendas.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٧٣

73- Então, qual das mercês de vosso Senhor vós ambos desmentis? -

لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ﴿٧٤

74Não as tocou, antes deles, nem humano nem jinn.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٧٥

75- Então, qual das mercês de vosso Senhor vós ambos desmentis? -

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ﴿٧٦

76Reclinados estarão sobre almofadas verdes e formosos tapetes.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٧٧

77- Então, qual das mercês de vosso Senhor vós ambos desmentis? -

تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ﴿٧٨

78Bendito seja o Nome de teu Senhor, Possuidor de majestade e honorabilidade!

RELATED SURAHS