Al-Fajr

الفجر

The Dawn30 ayahsMeccan

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

وَٱلۡفَجۡرِ﴿١

1(Nalapi) na eleko ya ntongo!

وَلَيَالٍ عَشۡرٖ﴿٢

2(Mpe nalapi) na babutu zomi!

وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ﴿٣

3(Mpe nalapi) na motango libale, mpe na motango libale te!

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ﴿٤

4(Mpe nalapi) na butu ntango esilaka.

هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ﴿٥

5Kolapa oyo ezali te mpo na moto oyo atonda mayele?

أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ﴿٦

6Omoni te ndenge Nkolo nayo asalaki na bato ya aad,

إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ﴿٧

7Na mboka Irama[1] ndenge etongamaki na bandako ya likolo,

ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ﴿٨

8Mboka eye etongama te lolenge wana na mokili,

وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ﴿٩

9Mpe na bato ya Thamúd baye bazalaki kotobola mabanga okatikati ya bangomba,

وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ﴿١٠

10Na Falo moto ya mapinga?

ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ﴿١١

11Bango banso bazalaki babuki mibeko o’kati ya bamboka na bango,

فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ﴿١٢

12Mpe babebisaki mingi koleka.

فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ﴿١٣

13Na yango Nkolo nayo akitiselaki bango fimbu ya etumbu.

إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ﴿١٤

14Mpo ete Nkolo nayo azali kotala.

فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ﴿١٥

15Moto azali soki Nkolo naye ameki ye na bokumisi ye mpe na bopesi ye bozwi alobi: Nkolo na ngai akumisi nga.

وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ﴿١٦

16Kaši soki ameki ye na bokangeli ye bozwi alobi ete: Nkolo na ngai asundoli nga.

كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ﴿١٧

17Kaši te, bino nde bosalisaka bana bitike te,

وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ﴿١٨

18Mpe bolendisaka bato te pona koleisa babola,

وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا﴿١٩

19Mpe bozalaki kólia bikitano (bozui mowei atiki) na ndenge ya mabe,

وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا﴿٢٠

20Mpe bolingi bomengo na bolingo ya makasi.

كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا﴿٢١

21Kaši ntango mabele ekobalusama na ndenge ya somo,

وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا﴿٢٢

22Ntango Nkolo nayo akoya mpe ba anzelu bakozala milongo milongo,

وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ﴿٢٣

23Mpe bakoya na lifelo mokolo yango, mokolo wana moto akokanisa makanisi, kaši makanisi wana ekosalisa ye na eloko te.

يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي﴿٢٤

24Akoloba eh! Ngai mawa na ngai, soki nasalaki bolamu pona bomoyi na ngai!

فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ﴿٢٥

25Mokolo wana etumbu naye ekokokana na ya moto moko te,

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ﴿٢٦

26Mpe moto moko te akokangama lokola ye.

يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ﴿٢٧

27Oh yo molimo y a kimia!

ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ﴿٢٨

28Zonga epai ya Nkolo nayo na bozongi ya esengo.

فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي﴿٢٩

29Kota elongo na bawumbu ba ngai,

وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي﴿٣٠

30Mpe kota okati ya lola na ngai.

RELATED SURAHS