At-Tariq

الطارق

Нощната звезда17 айетаМекканска

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ﴿١

11. Кълна се в небето и във Вечерницата!

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ﴿٢

22. А откъде да знаеш ти какво е Вечерницата?

ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ﴿٣

33. Звездата с пронизваща светлина.

إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ﴿٤

44. Над всяка душа има надзорник.

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ﴿٥

55. И да погледне човекът от какво бе сътворен!

خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ﴿٦

66. Бе сътворен от изтласкваща се вода,

يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ﴿٧

77. която излиза измежду гръбнака и ребрата.

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ﴿٨

88. Способен е Той да го върне

يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ﴿٩

99. в Деня, когато ще бъдат изявени тайните

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ﴿١٠

1010. и не ще има той нито сила, нито избавител.

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ﴿١١

1111. Кълна се в небето, от което вали,

وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ﴿١٢

1212. и в земята, която се разпуква,

إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ﴿١٣

1313. че наистина, това е слово-разграничение.

وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ﴿١٤

1414. А не е шега.

إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا﴿١٥

1515. Те замислят с умисъл.

وَأَكِيدُ كَيۡدٗا﴿١٦

1616. И Аз замислям с умисъл.

فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا﴿١٧

1717. И дай отсрочка на неверниците, отсрочи ги за кратко!

RELATED SURAHS