At-Tariq

الطارق

The Night Comer17 ayahsMeccan

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ﴿١

1Mede ͻsoro, ne anadwo-Srafoͻ no di nse.

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ﴿٢

2Na εdeεn na εbεkyerε wo deε εyε Anadwo-Srafoͻ no?

ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ﴿٣

3Ɛyε Nsoromma a, εhyerεn papaapa.

إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ﴿٤

4Ɔkra biara nni hͻ a, ͻwεnfoͻ nni ne soͻ.

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ﴿٥

5Enti onipa nhwε adeε a yεbͻͻ no firii mu.

خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ﴿٦

6Yεbͻͻ no frii nsuo a, epue ba mu.

يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ﴿٧

7Epue fri sisie ne mfem-padeε ntεm.

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ﴿٨

8Ɛyε nokorε sε, Nyankopͻn wͻ tumi sε (onipa wu a) Ɔnyane no san ba nkwa mu bio.

يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ﴿٩

9Ɛda a, deε asuma biara bεda adie no,

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ﴿١٠

10(Saa Da no) onipa nni tumi anaa ͻboafoͻ biara.

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ﴿١١

11Mede ͻsoro a, ɛdi nsutͻ ho akͻneaba,

وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ﴿١٢

12Ne asaase a, ɛbue (ma nnͻbae ne nsuo puepue fri mu) no di nse sε:

إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ﴿١٣

13Nokorε, saa (Qur’aan yi) yε Asεm a εda nokorε ne nkontompo adie;

وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ﴿١٤

14Na εnyε fεw die.

إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا﴿١٥

15Nokorε sε, (abͻneεfoͻ no) rebͻ pͻ (atia Muhammad),

وَأَكِيدُ كَيۡدٗا﴿١٦

16Na Me (Nyankopͻn) nso Merebͻ pͻ.

فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا﴿١٧

17Enti (Ɔkͻmhyεni), wodeε to wobo ase ma boniayεfoͻ no, na ma wͻn εberε kakra.

RELATED SURAHS