Al-Qiyamah

القيامة

The Resurrection40 ayahsMeccan

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ﴿١

1Mede Owusͻreε Da no di nse.

وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ﴿٢

2Mesan de (gyidieni) kraa a ᴐbᴐ ne ho soboᴐ (wͻ bͻne bi a wayε ho anaa papa bi a wanyε ho) di nse.

أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ﴿٣

3Enti onipa dwen sε, Yε’moaboa ne nnompe ano (nnyane no mmu no atεn)?

بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ﴿٤

4Daabi, Yεwͻ tumi sε ne nsa teaa ano no (mpo) Yεyε no pεpεεpε.

بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ﴿٥

5Nanso onipa pε sε ͻkͻso yε bͻne kͻ n’anim.

يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ﴿٦

6Obisa (dedi fεw) sε: “Ɛberε bεn ne Owu-sͻreε Da no?”

فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ﴿٧

7Sε aniwa so te nyinam,

وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ﴿٨

8Na bosome yε tumm (anaasε bosome hwere ne nhyerԑnee),

وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ﴿٩

9Na yεka Awia ne Bosome bom a,

يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ﴿١٠

10Saa Da no onipa bεka sε: ”Dwane kͻbea wͻ hen?”

كَلَّا لَا وَزَرَ﴿١١

11Daabi, dwane kͻbea biara nni hͻ.

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ﴿١٢

12Saa Da no, wo Wura Nyankopͻn hͻ nko ara ne Ahomegye bea.

يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ﴿١٣

13Saa Da no, yεbεbͻ onipa adwuma a, odi too n’anim ne deε εkaa akyire (a obuu n’ani guu soᴐ) ho amaneε.

بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ﴿١٤

14Aane, onipa no ara nim ne ho.

وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ﴿١٥

15Ɔpa kyεw mpo a, (ne kyεw pa no ho mma mfasoͻ biara).

لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ﴿١٦

16(Nkͻmhyεni), εnnanedane wo kεterεma mpere Adiyisεm no ho (sε wo werε bɛfiri nti).

إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ﴿١٧

17Nokorε sε, Yεn na (Qur’aan no) anoboa, εnesε (yεbεkyerε wo) n’akenkan no da Yεn soͻ.

فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ﴿١٨

18Enti sε Yεrekenkan (kyerε wo a), di akenkan no akyi:

ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ﴿١٩

19Afei ne kyerεkyerεmu no nso Yεso na εda (sε Yεkyerεkyerε mu kyerε woͻ).

كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ﴿٢٠

20Daabi, Nanso mopε seesei wiase (asetena) yi,

وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ﴿٢١

21Na moabu moani agu Daakye deε no so.

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ﴿٢٢

22Saa Da no ebinom anim bεhyerεn,

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ﴿٢٣

23Ahwε wͻn Wura Nyankopͻn.

وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ﴿٢٤

24Saa Da no ebinom nso anim bɛmuna kusuu.

تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ﴿٢٥

25(Saa nkorͻfoͻ no) adwen sε mmusuo kεseε bi reba wͻn so.

كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ﴿٢٦

26Aane, Sε (nkwa no) duru (owufoͻ no) mene mu a,

وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ﴿٢٧

27Wͻka sε: “Hwan na ͻbεgye no”.

وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ﴿٢٨

28(Owufoͻ no) bɛhunu sε, nokorε, ͻne (wiase) redi mpaapaemu.

وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ﴿٢٩

29Na (owufoͻ no ho refa no) ma anantu ne anantu kᴐka bom.

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ﴿٣٠

30Saa Da no wo Wura Nyankopͻn hͻ na yεka kͻ.

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ﴿٣١

31Enti (boniayεni no) annye (Qur’aan) anni, εna wanfrε Nyame nso.

وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴿٣٢

32Na mmom ɔbuu no atorͻsεm danee n’akyi demaae,

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ﴿٣٣

33Afei ͻde ahomasoͻ kunkon kͻͻ n’abusuafoͻ hͻ.

أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ﴿٣٤

34Due nka wo. Enti Due!

ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ﴿٣٥

35Due nka wo bio, Enti Due!

أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى﴿٣٦

36Enti onipa dwen sε yεbεgyae no kwa?

أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ﴿٣٧

37Na ͻnyε nkwa-boaa a, efiri ahobae a, ehwie anaa epue ba no mu?

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ﴿٣٨

38Ansa na ͻreyɛε mogya-toa, εna (Nyankopͻn) bͻͻ (no) yεε (no) pεpεεpε?

فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ﴿٣٩

39Ɛna Ͻyεε no mmienu, ͻbarima ne ͻbaa.

أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ﴿٤٠

40Enti (Nyankopͻn a, ͻnam anwanwa kwan a yɛakyerε yi so bͻͻ onipa no), Onni tumi sε Ɔbɛnyane owufoͻ aba nkwa mu (bio)?

RELATED SURAHS