Al-Waqi'ah

الواقعة

The Event96 ayahsMeccan

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ﴿١

1Khi Al-Waqi’ah[1] xảy ra.

لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ﴿٢

2Việc nó xảy ra không phải là điều dối gạt.

خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ﴿٣

3(Nó sẽ) hạ nhục (những kẻ vô đức tin, những kẻ tội lỗi) và nâng cao (những người có đức tin và ngoan đạo).

إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا﴿٤

4Khi trái đất rung chuyển bởi một sự chấn động dữ dội.

وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا﴿٥

5Và những quả núi bị phá vỡ, đổ nát.

فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا﴿٦

6Thành bụi bay tứ tán.

وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ﴿٧

7(Lúc đó), các ngươi sẽ được phân thành ba nhóm.

فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ﴿٨

8Nhóm những người của tay phải - những người của tay phải là ai?

وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ﴿٩

9Nhóm những người của tay trái - những người của tay trái là ai?

وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ﴿١٠

10Và nhóm những người tiên phong – họ là những người được ưu tiên.

أُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ﴿١١

11Đó là những người được gần kề (nơi Allah).

فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ﴿١٢

12Trong những Ngôi Vườn Thiên Đàng hạnh phúc.

ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ﴿١٣

13Phần đông thuộc các thế hệ đầu.

وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ﴿١٤

14Và một số ít thuộc các thế hệ sau.

عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ﴿١٥

15Trên những chiếc giường dát vàng.

مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ﴿١٦

16Họ ngồi tựa mình trên đó, mặt đối mặt.

يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ﴿١٧

17Những chàng trai thiếu niên trẻ mãi sẽ đi vòng quanh họ hầu hạ.

بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ﴿١٨

18Chúng mang những chiếc cốc, những chiếc bình và những chiếc ly (rượu) được lấy từ một dòng suối (của Thiên Đàng).

لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ﴿١٩

19(Khi uống), họ sẽ không bị đau đầu và cũng không bị mất trí.

وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ﴿٢٠

20Sẽ có đủ loại trái quả cho họ tha hồ lựa chọn.

وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ﴿٢١

21Sẽ có đủ loại thịt chim mà họ ưa thích.

وَحُورٌ عِينٞ﴿٢٢

22Sẽ có những trinh nữ với đôi mắt to tuyệt đẹp.

كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ﴿٢٣

23(Các nàng trinh nữ đó) trông giống như những viên ngọc trai được cất kỹ.

جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ﴿٢٤

24Một phần thưởng dành cho những việc làm ngoan đạo mà họ đã làm (trên thế gian).

لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا﴿٢٥

25Trong (Thiên Đàng), họ sẽ không còn nghe những lời sàm bậy và những điều tội lỗi.

إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا﴿٢٦

26Mà chỉ (còn nghe) những lời chào bằng an phúc lành.

وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ﴿٢٧

27Nhóm những người của tay phải - những người của tay phải là ai?

فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ﴿٢٨

28(Họ là những người sẽ ở) giữa những cây táo không gai.

وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ﴿٢٩

29Giữa những cây chuối ra trái chồng lên nhau.

وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ﴿٣٠

30Có bóng mát tỏa rộng.

وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ﴿٣١

31Có dòng nước chảy tràn trề.

وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ﴿٣٢

32Có trái quả phong phú (và đa dạng).

لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ﴿٣٣

33(Trái quả) không giới hạn theo mùa và cũng không thiếu hụt.

وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ﴿٣٤

34Có những chiếc giường cao.

إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ﴿٣٥

35Thật vậy, (những nàng tiên nữ trong Thiên Đàng), TA đã tạo ra họ bằng một sự tạo hóa (đặc biệt).

فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا﴿٣٦

36TA làm cho họ luôn mãi trinh tiết.

عُرُبًا أَتۡرَابٗا﴿٣٧

37Họ cùng trang lứa và chỉ yêu chồng của mình.

لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ﴿٣٨

38Dành cho những người của tay phải.

ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ﴿٣٩

39Một nhóm thuộc các thế hệ đầu.

وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ﴿٤٠

40Một nhóm thuộc các thế hệ sau.

وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ﴿٤١

41Nhóm những người của tay trái - những người của tay trái là ai?

فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ﴿٤٢

42(Họ sẽ) ở giữa luồng gió cực nóng và nước cực sôi.

وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ﴿٤٣

43Trong đám khói đen.

لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ﴿٤٤

44Không mát mẻ cũng không dễ chịu.

إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ﴿٤٥

45Bởi quả thật trước đó, chúng đã ham thích cuộc sống xa hoa (của cõi trần, không màng gì đến cuộc sống Đời Sau).

وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ﴿٤٦

46Chúng đã ngoan cố phạm các tội lớn.

وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ﴿٤٧

47Và chúng thường nói: “Lẽ nào khi chúng ta đã chết và đã thành cát bụi, chúng ta thực sự được dựng sống trở lại ư?”

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ﴿٤٨

48“Và kể cả tổ tiên (xa xưa) của chúng ta (cũng được dựng sống lại) ư?”

قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ﴿٤٩

49Ngươi (Thiên Sứ Muhammad) hãy nói với chúng: “Thật vậy, cả các thế hệ trước đây và các thế hệ sau này.”

لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ﴿٥٠

50“Tất cả sẽ được tập kết cho một Ngày Hẹn đã được ấn định.”

ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ﴿٥١

51Rồi đây, các ngươi, hỡi những kẻ lạc lối, những kẻ phủ nhận!

لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ﴿٥٢

52Chắc chắn các ngươi sẽ ăn trái của cây Zaqqum.

فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ﴿٥٣

53Các ngươi sẽ nhét đầy chúng vào bụng.

فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ﴿٥٤

54Rồi các ngươi sẽ uống thêm một loại nước cực nóng.

فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ﴿٥٥

55Các ngươi sẽ uống như những con lạc đà chết khát.

هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ﴿٥٦

56Đây là chỗ ở của chúng vào Ngày Thưởng Phạt.

نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ﴿٥٧

57TA (Allah) đã tạo ra các ngươi (hỡi những kẻ phủ nhận) nhưng các ngươi lại không tin?

أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ﴿٥٨

58Các ngươi (hỡi con người) có thấy thứ (tinh dịch) mà các ngươi xuất ra (vào âm đạo của phụ nữ) không?

ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ﴿٥٩

59Có phải các ngươi đã tạo ra nó hay chính TA là Đấng đã tạo ra?

نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ﴿٦٠

60Chính TA đã định đoạt cái chết giữa các ngươi và TA không hề bất lực.

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ﴿٦١

61Trong việc thay đổi hình hài của các ngươi cũng như trong việc tạo ra các ngươi trong hình hài khác mà các ngươi không biết.

وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ﴿٦٢

62Thật vậy, các ngươi đã biết sự tạo hóa đầu tiên (mà TA đã tạo ra các ngươi), vậy sao các ngươi không nhớ lại (mà tin rằng TA toàn năng dựng các ngươi sống trở lại)?

أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ﴿٦٣

63Các ngươi có thấy (hạt giống) mà các ngươi gieo trồng không?

ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّٰرِعُونَ﴿٦٤

64Có phải các ngươi là những kẻ làm cho nó mọc lên hay chính TA mới là Đấng làm cho nó mọc?

لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ﴿٦٥

65Nếu TA muốn, TA có thể làm cho nó (khô và vỡ thành) mảnh vụn để rồi các ngươi chỉ biết ngạc nhiên (đứng nhìn).

إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ﴿٦٦

66(Lúc đó, các ngươi chỉ biết nói): “Chúng ta thực sự đã thất mùa!”

بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ﴿٦٧

67“Không, chúng ta đã mất trắng.”

أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ﴿٦٨

68Các ngươi có thấy nước mà các ngươi uống không?

ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ﴿٦٩

69Có phải các ngươi đã ban nó xuống từ những đám mây hay chính TA là Đấng đã ban nó xuống?

لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ﴿٧٠

70Nếu TA muốn, TA có thể làm cho nó trở nên mặn. Vậy sao các ngươi không biết ơn (TA)?

أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ﴿٧١

71Các ngươi có thấy lửa mà các ngươi đốt lên không?

ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ﴿٧٢

72Có phải các ngươi đã tạo ra cây cối để đốt lửa hay chính TA mới là Đấng đã tạo ra?

نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ﴿٧٣

73TA đã làm cho (lửa) thành một vật nhắc nhở (về Hỏa Ngục) và TA đã làm cho nó thành một vật dụng cho những ai là khách lữ hành (trong các ngươi).

فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ﴿٧٤

74Vì vậy, Ngươi (hỡi Thiên Sứ Muhammad) hãy tôn cao danh Thượng Đế của Ngươi, Đấng vĩ đại nhất.

۞ فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ﴿٧٥

75TA thề bởi vị trí và địa điểm của các vì sao.

وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ﴿٧٦

76Và thực sự, đó là một lời thề trọng đại nếu các ngươi biết.

إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ﴿٧٧

77Quả thật, (những Lời được đọc cho các ngươi nghe – hỡi nhân loại) là Kinh Qur’an cao quý.

فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ﴿٧٨

78Nó nằm trong một Kinh Sách được cất kỹ (Lawhu-Al-Mahfuzh).

لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ﴿٧٩

79Không ai được phép chạm vào Nó ngoại trừ những người đã được thanh lọc.

تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ﴿٨٠

80Một sự mặc khải từ Thượng Đế của vũ trụ và vạn vật.

أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ﴿٨١

81Phải chăng đây là những lời mà các ngươi thờ ơ và bàng quan (hỡi những kẻ đa thần)?

وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ﴿٨٢

82Thay vì các ngươi phải biết ơn những bổng lộc (mà Allah) đã ban cho các ngươi thì các ngươi lại quên ơn (Ngài).

فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ﴿٨٣

83Vậy tại sao khi linh hồn lên đến cổ họng (lúc chết, các ngươi không can thiệp)?

وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ﴿٨٤

84(Sao lúc đó) các ngươi chỉ biết đưa mắt nhìn?

وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ﴿٨٥

85TA (và các Thiên Thần của TA) ở gần y (người chết) hơn các ngươi, nhưng các ngươi không nhìn thấy.

فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ﴿٨٦

86Nếu các ngươi cho rằng các ngươi không bị phán xét và thưởng phạt,

تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ﴿٨٧

87Các ngươi hãy đưa (hồn của người chết) trở lại (thân xác của y) xem nào nếu các ngươi là những kẻ nói thật.

فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ﴿٨٨

88Vì vậy, nếu người chết là người thuộc những người gần kề (nơi Allah),

فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ﴿٨٩

89Y sẽ nghỉ ngơi an lành (sau đó) với phần bổng lộc tốt nơi Thiên Đàng hạnh phúc.

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ﴿٩٠

90Nếu (người chết) là người thuộc những người bạn của tay phải,

فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ﴿٩١

91(Y sẽ được tiếp đón từ những người bạn của tay phải (với lời): “Chào an lành!”

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ﴿٩٢

92Nhưng nếu (người chết) là người thuộc những kẻ phủ nhận, lạc lối,

فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ﴿٩٣

93Y sẽ được chiêu đãi bằng một loại nước cực sôi.

وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ﴿٩٤

94Y sẽ bị nướng trong Hỏa Ngục.

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ﴿٩٥

95Quả thật, đây là sự thật chắc chắn.

فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ﴿٩٦

96Vì vậy, Ngươi (Thiên Sứ Muhammad) hãy tôn cao danh Thượng Đế của Ngươi, Đấng vĩ đại nhất.

RELATED SURAHS