Al-Muddaththir

المدثر

The Cloaked One56 ayahsMeccan

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ﴿١

1О закутаний!

قُمۡ فَأَنذِرۡ﴿٢

2Вставай та застерігай!

وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ﴿٣

3Звеличуй Господа свого,

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ﴿٤

4очисти свій одяг,

وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ﴿٥

5уникай мерзоти[459]

وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ﴿٦

6та не виявляй милості, маючи сподівання отримати ще більше!

وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ﴿٧

7Заради Господа свого будь терплячим!

فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ﴿٨

8Коли засурмлять у ріг –

فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ﴿٩

9той важкий День

عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ﴿١٠

10не буде легким для невіруючих!

ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا﴿١١

11Залиш Мене з тим, кого Я створив одинаком,

وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا﴿١٢

12кому дарував велике багатство

وَبَنِينَ شُهُودٗا﴿١٣

13та синів, які знаходяться поряд із ним,

وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا﴿١٤

14для кого розкрив усе!

ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ﴿١٥

15Але він бажає, щоб Я дав йому ще більше!

كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا﴿١٦

16Ні! Він заперечує Наші знамення,

سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا﴿١٧

17тож Я ускладню його шлях!

إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ﴿١٨

18Він усе обдумав та розрахував.

فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ﴿١٩

19Нехай він згине — як він усе розрахував!

ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ﴿٢٠

20Нехай він згине ще раз — як він усе розрахував!

ثُمَّ نَظَرَ﴿٢١

21Потім він замислився,

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ﴿٢٢

22далі нахмурився та насупився,

ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ﴿٢٣

23а потім відвернувся та загордився!

فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ﴿٢٤

24І сказав: «Це — лише переказане чаклунство!

إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ﴿٢٥

25Це лише слово людини!»

سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ﴿٢٦

26Ми вкинемо його в пекельне полум’я.

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ﴿٢٧

27А звідки тобі знати, що таке пекельне полум’я?

لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ﴿٢٨

28Воно не обминає та не залишає,

لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ﴿٢٩

29спалюючи шкіру.

عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ﴿٣٠

30Над ним — дев’ятнадцять.

وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ﴿٣١

31Вартовими пекла Ми зробили лише ангелів, а їхню кількість перетворили на випробування для тих, які не увірували — щоб ті, кому дано Писання, були впевненими; щоб додати віри тим, які увірували, і щоб не сумнівались ті, яким дано Писання та віруючі; і щоб запитали ті, в чиїх серцях хвороба та невіруючі: «Що Аллаг прагнув донести цією притчею?» Ось так Аллаг збиває зі шляху, кого побажає та веде, кого побажає, шляхом прямим! Військо Господа твого відоме лише Йому! А це — лише нагадування для людей!

كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ﴿٣٢

32Ні! Клянуся місяцем!

وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ﴿٣٣

33Клянуся ніччю, коли вона відступає!

وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ﴿٣٤

34Клянуся зорею, коли вона займається!

إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ﴿٣٥

35Воістину, це — одна із найвеличніших справ,

نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ﴿٣٦

36яка застерігає людство,

لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ﴿٣٧

37тих серед вас, хто бажає йти вперед чи відступати назад.

كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ﴿٣٨

38Кожна душа є заручницею того, що вона собі здобула,

إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ﴿٣٩

39окрім людей, які праворуч,

فِي جَنَّٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ﴿٤٠

40які в райських садах розпитують одне одного

عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ﴿٤١

41про грішників:

مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ﴿٤٢

42«Що привело вас у пекельне полум’я?»

قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ﴿٤٣

43Ті скажуть: «Ми не були серед молільників,

وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ﴿٤٤

44не годували бідняка

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ﴿٤٥

45та разом з іншими вдавалися до пустослів’я.

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ﴿٤٦

46Ми вважали Судний День брехнею,

حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ﴿٤٧

47доки не прийшла до нас впевненість».

فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ﴿٤٨

48Їм не допоможе заступництво заступників.

فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ﴿٤٩

49Чому ж вони відвертаються від нагадування,

كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ﴿٥٠

50наче перелякані віслюки,

فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ﴿٥١

51які втікають від лева.

بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ﴿٥٢

52Але кожен із них прагне отримати розгорнуті сувої.

كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ﴿٥٣

53Ні! Вони не мають страху перед наступним життям!

كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ﴿٥٤

54Ні! Воістину, це — нагадування!

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ﴿٥٥

55І хто захоче, той згадає його.

وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ﴿٥٦

56Але вони не згадають його, якщо цього не побажає Аллаг. Гідний Він богобоязливості та гідний дарувати прощення!

RELATED SURAHS