Al-Waqi'ah

الواقعة

Догађај96 ајетаМекканска

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ﴿١

1Када се Неизбежни догађај догоди,

لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ﴿٢

2догађање његово нико неће порицати.

خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ﴿٣

3Неке ће да понизи, а неке да узвиси.

إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا﴿٤

4Кад се Земља јако потресе

وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا﴿٥

5и брда се у комадиће здробе,

فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا﴿٦

6и постану разасута прашина,

وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ﴿٧

7вас ће да буде три врсте:

فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ﴿٨

8они са десне стране - шта ће да буде са оним са десне стране?!

وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ﴿٩

9и они са леве стране - шта ће да буде са онима са леве стране?

وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ﴿١٠

10И они који су предњачили – они ће предњачити!

أُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ﴿١١

11То су они блиски,

فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ﴿١٢

12у рајским баштама уживања.

ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ﴿١٣

13Биће их много из првих,

وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ﴿١٤

14а мало из задњих,

عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ﴿١٥

15на диванима извезеним,

مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ﴿١٦

16једни према другима на њима ће да буду наслоњени;

يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ﴿١٧

17служиће их вечно млади дечаци,

بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ﴿١٨

18са чашама и ибрицима, и пехаром пуним пића из текућег извора

لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ﴿١٩

19од кога глава неће да их боли и због кога неће памет да изгубе,

وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ﴿٢٠

20и воћем које ће сами да бирају,

وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ﴿٢١

21и месом птичијим какво буду желели.

وَحُورٌ عِينٞ﴿٢٢

22У њима ће да буду и рајске лепотице крупних очију,

كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ﴿٢٣

23сличне скривеном бисеру у шкољкама,

جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ﴿٢٤

24као награда за оно што су чинили.

لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا﴿٢٥

25У њима неће да слушају празне беседе, ни грешни говор,

إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا﴿٢٦

26него само речи: "Мир Божји, мир Божји!"

وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ﴿٢٧

27А они са десне стране - шта ће да буде са оним са десне стране?

فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ﴿٢٨

28Биће међу лотосовим дрвећем без бодљи,

وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ﴿٢٩

29и међу дрвећем акације нанизаним плодовима,

وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ﴿٣٠

30и у пространој хладовини,

وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ﴿٣١

31поред текуће воде

وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ﴿٣٢

32и међу разноврсним воћем

لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ﴿٣٣

33које ће увек да имају и које неће да буде забрањено

وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ﴿٣٤

34и на уздигнутим постељама.

إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ﴿٣٥

35Њихово стварање, заиста, ћемо да обновимо,

فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا﴿٣٦

36и девицама да их учинимо,

عُرُبًا أَتۡرَابٗا﴿٣٧

37и оним које се умиљавају својим мужевима и истих година

لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ﴿٣٨

38за оне са десне стране.

ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ﴿٣٩

39Биће их много из првих,

وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ﴿٤٠

40а много из каснијих.

وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ﴿٤١

41А они са леве стране - шта је са онима са леве стране?!

فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ﴿٤٢

42Они ће да буду у ватри ужареној и кључалој води,

وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ﴿٤٣

43и у сенци црног дима,

لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ﴿٤٤

44у којој неће да буде свежине ни било какве угодности.

إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ﴿٤٥

45Они су пре тога живели раскошним животом

وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ﴿٤٦

46и упорно су чинили тешке грехе

وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ﴿٤٧

47и говорили су: „Зар кад умремо и земља и кости постанемо - зар ћемо збиља да будемо оживљени;

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ﴿٤٨

48зар и наши древни преци?!“

قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ﴿٤٩

49Реци: „И древни и каснији,

لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ﴿٥٠

50у одређено време, и у Дан одређени биће сакупљени,

ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ﴿٥١

51и тада ћете ви, о заблудели, који поричете оживљење,

لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ﴿٥٢

52сигурно са дрвета Зеккум да једете,

فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ﴿٥٣

53и њиме ћете да пуните стомаке,

فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ﴿٥٤

54па затим на то кључалу воду да пијете,

فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ﴿٥٥

55попут камила које не могу да угасе жеђ,

هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ﴿٥٦

56то ће да им буде угошћење на Дан полагања рачуна!

نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ﴿٥٧

57Ми смо вас створили - па зашто не поверујете?

أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ﴿٥٨

58Шта мислите да ли семену које убацујете

ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ﴿٥٩

59ви облик дајете или Ми то чинимо?

نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ﴿٦٠

60Ми одређујемо кад ће ко од вас да умре, и нико не може да Нас спречи

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ﴿٦١

61да ликове ваше изменимо и да вас изнова у ликовима које ви не познајете створимо.

وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ﴿٦٢

62Познато вам је како сте први пут створени, па зашто се не уразумите?

أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ﴿٦٣

63Шта мислите о оном што посејете?

ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّٰرِعُونَ﴿٦٤

64Да ли му ви дајете снагу да ниче, или то Ми чинимо?

لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ﴿٦٥

65Када би хтели могли би да га претворимо у суво растиње, па бисте се снебивали:

إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ﴿٦٦

66„Ми смо, заиста, оштећени,

بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ﴿٦٧

67чак смо свега лишени!“

أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ﴿٦٨

68Шта мислите о води коју пијете –

ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ﴿٦٩

69да ли је ви или Ми из облака спуштамо?

لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ﴿٧٠

70Ако желимо, можемо да је сланом учинимо - па зашто нисте захвални?

أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ﴿٧١

71Шта мислите о ватри коју палите -

ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ﴿٧٢

72да ли дрво за њу Ми стварамо или ви?

نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ﴿٧٣

73Ми смо је учинили као упозорење, и као корист путницима.

فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ﴿٧٤

74Зато слави и величај име Господара свога Величанственог!

۞ فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ﴿٧٥

75И кунем се положајима звезда

وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ﴿٧٦

76а то је, да знате, велика заклетва!

إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ﴿٧٧

77Он је, заиста, Кур'ан племенити

فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ﴿٧٨

78у Књизи брижљиво чуваној.

لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ﴿٧٩

79Додирнути је смеју само они који су чисти!

تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ﴿٨٠

80Он је објава од Господара светова,

أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ﴿٨١

81па како овај говор омаловажавате,

وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ﴿٨٢

82и уместо захвалности што вам је дарована опскрба, ви у њега не верујете?

فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ﴿٨٣

83А зашто ви, кад душа допре до грла,

وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ﴿٨٤

84и кад ви будете тада гледали –

وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ﴿٨٥

85а Ми смо му ближи од вас, али ви не видите –

فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ﴿٨٦

86зашто је онда, ако рачун нећете да полажете,

تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ﴿٨٧

87не повратите, ако истину говорите?

فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ﴿٨٨

88И ако буде један од оних који су Аллаху блиски –

فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ﴿٨٩

89удобност и лепа опскрба и рајске благодати припашће њему!

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ﴿٩٠

90А ако буде један од оних који су са десне стране,

فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ﴿٩١

91па, мир Божји теби од оних са десне стране!

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ﴿٩٢

92А ако буде један од оних који су порицали и у заблуди остали,

فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ﴿٩٣

93па, кључалом водом биће угошћен

وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ﴿٩٤

94и у Огњу пржен.

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ﴿٩٥

95Сама је истина, заиста, све ово!

فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ﴿٩٦

96Па, слави и величај име свога Господара Величанственог!

RELATED SURAHS