Ash-Shu'ara

الشعراء

Поэты227 аятовМекканская

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

طسٓمٓ﴿١

1Та. Син. Мим.

تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ﴿٢

2Это — аяты ясного Писания.

لَعَلَّكَ بَٰخِعٞ نَّفۡسَكَ أَلَّا يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ﴿٣

3Быть может, ты готов погубить себя из-за того, что они не становятся верующими.

إِن نَّشَأۡ نُنَزِّلۡ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةٗ فَظَلَّتۡ أَعۡنَٰقُهُمۡ لَهَا خَٰضِعِينَ﴿٤

4Если бы Мы пожелали, то низвели бы на них с неба знамение, и тогда они смиренно склонили бы пред ним свои шеи.

وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ مُحۡدَثٍ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهُ مُعۡرِضِينَ﴿٥

5Не приходит к ним ни одно новое напоминание от Всемилостивого, иначе как они отворачиваются от него.

فَقَدۡ كَذَّبُواْ فَسَيَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ﴿٦

6Они уже сочли [это] ложью, но вскоре до них дойдут вести о том, над чем они насмехались.

أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَمۡ أَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ﴿٧

7Неужели они не видели землю — сколько благородных видов Мы взрастили на ней?

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ﴿٨

8Воистину, в этом — знамение, — тогда как большинство их не были верующими.

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ﴿٩

9Воистину, твой Господь — Он Могущественный, Милующий.

وَإِذۡ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئۡتِ ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ﴿١٠

10И вот твой Господь воззвал к Мусе: «Иди к народу несправедливых —

قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَۚ أَلَا يَتَّقُونَ﴿١١

11к народу Фараона. Неужели они не устрашатся?»

قَالَ رَبِّ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ﴿١٢

12Он сказал: «Господь мой! Воистину, я боюсь, что они обвинят меня во лжи,

وَيَضِيقُ صَدۡرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرۡسِلۡ إِلَىٰ هَٰرُونَ﴿١٣

13и сжимается грудь моя, и не развяжется язык мой. Так пошли же к Харуну!

وَلَهُمۡ عَلَيَّ ذَنۢبٞ فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ﴿١٤

14И на мне [лежит] вина перед ними, и я боюсь, что они убьют меня!»

قَالَ كَلَّاۖ فَٱذۡهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسۡتَمِعُونَ﴿١٥

15Он сказал: «Отнюдь! Идите с Нашими знамениями. Воистину, Мы вместе с вами слушаем.

فَأۡتِيَا فِرۡعَوۡنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ﴿١٦

16Так придите же к Фараону и скажите: “Воистину, мы — посланники Господа миров,

أَنۡ أَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ﴿١٧

17так отпусти же с нами сынов Исраила”».

قَالَ أَلَمۡ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدٗا وَلَبِثۡتَ فِينَا مِنۡ عُمُرِكَ سِنِينَ﴿١٨

18Он сказал: «Разве мы не взрастили тебя среди нас ребёнком, и ты оставался у нас многие годы своей жизни?

وَفَعَلۡتَ فَعۡلَتَكَ ٱلَّتِي فَعَلۡتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ﴿١٩

19И ты совершил свой поступок — тот самый, который совершил, — а ты был из числа неблагодарных!»

قَالَ فَعَلۡتُهَآ إِذٗا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ﴿٢٠

20Он сказал: «Я совершил это, когда был из числа заблудших.

فَفَرَرۡتُ مِنكُمۡ لَمَّا خِفۡتُكُمۡ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكۡمٗا وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ﴿٢١

21И я убежал от вас, когда испугался вас. Но мой Господь даровал мне мудрость и сделал меня из числа посланников.

وَتِلۡكَ نِعۡمَةٞ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ﴿٢٢

22И это — та милость, которой ты меня попрекаешь? То, что ты поработил сынов Исраила?»

قَالَ فِرۡعَوۡنُ وَمَا رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ﴿٢٣

23Фараон сказал: «А что такое “Господь миров”?»

قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ﴿٢٤

24Он сказал: «Господь небес и земли и всего, что между ними, если вы убеждены».

قَالَ لِمَنۡ حَوۡلَهُۥٓ أَلَا تَسۡتَمِعُونَ﴿٢٥

25Он сказал тем, кто вокруг него: «Неужели вы не слушаете?»

قَالَ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ﴿٢٦

26Он сказал: «Ваш Господь и Господь ваших праотцов».

قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِيٓ أُرۡسِلَ إِلَيۡكُمۡ لَمَجۡنُونٞ﴿٢٧

27Он сказал: «Воистину, ваш посланник, который был послан к вам, — одержимый!»

قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ﴿٢٨

28Он сказал: «Господь востока и запада и всего, что между ними, если вы разумеете».

قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذۡتَ إِلَٰهًا غَيۡرِي لَأَجۡعَلَنَّكَ مِنَ ٱلۡمَسۡجُونِينَ﴿٢٩

29Он сказал: «Если ты возьмёшь себе божество, помимо меня, то я непременно сделаю тебя одним из заключённых!»

قَالَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكَ بِشَيۡءٖ مُّبِينٖ﴿٣٠

30Он сказал: «А если я приведу тебе нечто явное?»

قَالَ فَأۡتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ﴿٣١

31Он сказал: «Приведи же это, если ты говоришь правду!»

فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ﴿٣٢

32И он бросил свой посох, и вот — он явный змей.

وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ﴿٣٣

33И он вынул свою руку, и вот — она белая для смотрящих.

قَالَ لِلۡمَلَإِ حَوۡلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ﴿٣٤

34Он сказал окружающей его знати: «Воистину, это — искусный колдун!

يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِۦ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ﴿٣٥

35Он хочет изгнать вас из вашей земли своим колдовством. Так что же вы повелите?»

قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَٱبۡعَثۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ﴿٣٦

36Они сказали: «Отсрочь ему и его брату и отправь по городам созывающих,

يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٖ﴿٣٧

37пусть они приведут тебе каждого весьма искусного колдуна».

فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ﴿٣٨

38И были собраны колдуны к назначенному дню.

وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلۡ أَنتُم مُّجۡتَمِعُونَ﴿٣٩

39И было сказано людям: «Собираетесь ли вы?

لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ﴿٤٠

40Быть может, мы последуем за колдунами, если они победят».

فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُواْ لِفِرۡعَوۡنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ﴿٤١

41Когда же колдуны пришли, они сказали Фараону: «Будет ли нам награда, если мы окажемся победителями?»

قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ﴿٤٢

42Он сказал: «Да! Тогда, воистину, вы — из числа приближённых».

قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ﴿٤٣

43Муса сказал им: «Бросьте то, что вы бросаете».

فَأَلۡقَوۡاْ حِبَالَهُمۡ وَعِصِيَّهُمۡ وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبُونَ﴿٤٤

44И они бросили свои верёвки и свои посохи и сказали: «Клянёмся величием Фараона, воистину, мы — победители!»

فَأَلۡقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ﴿٤٥

45И Муса бросил свой посох, и вот — он стал стремительно заглатывать то, что они лживо измышляют.

فَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ﴿٤٦

46И колдуны бросились ниц.

قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ﴿٤٧

47Они сказали: «Мы уверовали в Господа миров —

رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ﴿٤٨

48Господа Мусы и Харуна».

قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَ فَلَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ﴿٤٩

49Он сказал: «Неужели вы поверили ему прежде, чем я вам разрешил?! Воистину, он — ваш главный, который научил вас колдовству, и вскоре вы узнаете! Я непременно отрублю вам руки и ноги накрест и непременно распну всех вас!»

قَالُواْ لَا ضَيۡرَۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ﴿٥٠

50Они сказали: «Не беда! Воистину, мы возвратимся к нашему Господу.

إِنَّا نَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ﴿٥١

51Воистину, мы надеемся, что наш Господь простит нам наши грехи за то, что мы были первыми из уверовавших».

۞ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِيٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ﴿٥٢

52Мы внушили Мусе: «Отправляйся с Моими рабами ночью: воистину, вы будете преследуемы».

فَأَرۡسَلَ فِرۡعَوۡنُ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ﴿٥٣

53А Фараон послал по городам созывающих:

إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَشِرۡذِمَةٞ قَلِيلُونَ﴿٥٤

54«Воистину, эти — всего лишь малочисленная группа,

وَإِنَّهُمۡ لَنَا لَغَآئِظُونَ﴿٥٥

55и, воистину, они привели нас в ярость.

وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ﴿٥٦

56И, воистину, мы все — настороже!»

فَأَخۡرَجۡنَٰهُم مِّن جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ﴿٥٧

57Мы вывели их из садов и источников,

وَكُنُوزٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ﴿٥٨

58и сокровищ, и прекрасных жилищ.

كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ﴿٥٩

59Вот так. И Мы оставили это в наследство сынам Исраила.

فَأَتۡبَعُوهُم مُّشۡرِقِينَ﴿٦٠

60И они погнались за ними на восходе солнца.

فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلۡجَمۡعَانِ قَالَ أَصۡحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدۡرَكُونَ﴿٦١

61Когда же две группы увидели друг друга, спутники Мусы сказали: «Воистину, нас непременно настигнут!»

قَالَ كَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ﴿٦٢

62Он сказал: «Отнюдь! Воистину, со мной мой Господь — Он наставит меня на верный путь».

فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡبَحۡرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٖ كَٱلطَّوۡدِ ٱلۡعَظِيمِ﴿٦٣

63И Мы внушили Мусе: «Ударь своим посохом по морю!» — и оно разверзлось, и каждая часть стала подобна великой горе.

وَأَزۡلَفۡنَا ثَمَّ ٱلۡأٓخَرِينَ﴿٦٤

64И затем Мы приблизили туда остальных.

وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ﴿٦٥

65И Мы спасли Мусу и тех, кто был с ним, всех.

ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ﴿٦٦

66Затем Мы потопили остальных.

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ﴿٦٧

67Воистину, в этом — знамение, но большинство из них не было верующими.

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ﴿٦٨

68И, воистину, твой Господь — Он Могущественный, Милующий.

وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ إِبۡرَٰهِيمَ﴿٦٩

69И прочти им весть об Ибрахиме,

إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا تَعۡبُدُونَ﴿٧٠

70когда он сказал своему отцу и своему народу: «Чему вы поклоняетесь?»

قَالُواْ نَعۡبُدُ أَصۡنَامٗا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ﴿٧١

71Они сказали: «Мы поклоняемся идолам и непрестанно их почитаем».

قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ﴿٧٢

72Он сказал: «Слышат ли они вас, когда вы взываете?

أَوۡ يَنفَعُونَكُمۡ أَوۡ يَضُرُّونَ﴿٧٣

73Или они приносят вам пользу, или вредят?»

قَالُواْ بَلۡ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ﴿٧٤

74Они сказали: «Нет, напротив, мы застали наших отцов поступающими так».

قَالَ أَفَرَءَيۡتُم مَّا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ﴿٧٥

75Он сказал: «А видели ли вы то, чему вы поклоняетесь —

أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلۡأَقۡدَمُونَ﴿٧٦

76вы и ваши древние праотцы?

فَإِنَّهُمۡ عَدُوّٞ لِّيٓ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ﴿٧٧

77Воистину, они — враги мне, кроме Господа миров,

ٱلَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهۡدِينِ﴿٧٨

78Который сотворил меня — и Он наставляет меня на верный путь,

وَٱلَّذِي هُوَ يُطۡعِمُنِي وَيَسۡقِينِ﴿٧٩

79и Который кормит меня и поит,

وَإِذَا مَرِضۡتُ فَهُوَ يَشۡفِينِ﴿٨٠

80и когда я заболею — Он исцеляет меня.

وَٱلَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحۡيِينِ﴿٨١

81и Который умертвит меня, а затем оживит,

وَٱلَّذِيٓ أَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لِي خَطِيٓـَٔتِي يَوۡمَ ٱلدِّينِ﴿٨٢

82и Который, я надеюсь, простит мне моё прегрешение в День Воздаяния.

رَبِّ هَبۡ لِي حُكۡمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّٰلِحِينَ﴿٨٣

83Господь мой! Даруй мне мудрость, и причисли меня к праведникам.

وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ﴿٨٤

84И даруй мне язык правды среди последующих поколений.

وَٱجۡعَلۡنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ﴿٨٥

85И сделай меня из числа наследников Сада Блаженства,

وَٱغۡفِرۡ لِأَبِيٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ﴿٨٦

86И прости моего отца, воистину, он был из числа заблудших.

وَلَا تُخۡزِنِي يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ﴿٨٧

87И не посрами меня в день, когда они будут воскрешены, —

يَوۡمَ لَا يَنفَعُ مَالٞ وَلَا بَنُونَ﴿٨٨

88в тот день, когда не поможет ни богатство, ни сыновья,

إِلَّا مَنۡ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلۡبٖ سَلِيمٖ﴿٨٩

89кроме того, кто предстанет перед Аллахом с непорочным сердцем».

وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ﴿٩٠

90И Рай будет приближен к богобоязненным.

وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِلۡغَاوِينَ﴿٩١

91А адское пекло будет явлено заблудшим.

وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ﴿٩٢

92И им будет сказано: «Где то, чему вы поклонялись

مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ﴿٩٣

93помимо Аллаха? Могут ли они помочь вам или помочь себе?»

فَكُبۡكِبُواْ فِيهَا هُمۡ وَٱلۡغَاوُۥنَ﴿٩٤

94И будут низвергнуты туда они и сбившиеся с пути,

وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ﴿٩٥

95и воинство Иблиса, все до единого!

قَالُواْ وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ﴿٩٦

96Они скажут, пререкаясь там друг с другом:

تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ﴿٩٧

97«Клянёмся Аллахом, мы пребывали в явном заблуждении,

إِذۡ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ﴿٩٨

98когда приравнивали вас к Господу миров.

وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلۡمُجۡرِمُونَ﴿٩٩

99И сбили нас с пути никто иной, как преступные.

فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ﴿١٠٠

100И нет у нас ни заступников,

وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٖ﴿١٠١

101ни одного преданного друга!

فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ﴿١٠٢

102Если бы нам [только] было позволено вернуться обратно, то мы были бы из числа верующих!»

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ﴿١٠٣

103Воистину, в этом — знамение, но большинство из них не было верующими.

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ﴿١٠٤

104Воистину, твой Господь — Он Могущественный, Милующий.

كَذَّبَتۡ قَوۡمُ نُوحٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ﴿١٠٥

105Народ Нуха счёл посланцев лжецами,

إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴿١٠٦

106когда их брат Нух сказал им: «Неужели вы не убоитесь?

إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ﴿١٠٧

107Воистину, я для вас — посланник, достойный доверия.

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴿١٠٨

108Так побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне.

وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ﴿١٠٩

109И я не прошу у вас за это никакого вознаграждения. Моя награда — лишь у Господа миров.

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴿١١٠

110Так побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне».

۞ قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ﴿١١١

111Они сказали: «Неужели мы уверуем в тебя, тогда как за тобой последовали самые презренные?»

قَالَ وَمَا عِلۡمِي بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ﴿١١٢

112Он сказал: «А откуда мне знать о том, что они совершали?

إِنۡ حِسَابُهُمۡ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّيۖ لَوۡ تَشۡعُرُونَ﴿١١٣

113Их расчёт — лишь у моего Господа, если бы вы только осознавали.

وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ﴿١١٤

114И я вовсе не тот, кто станет прогонять верующих.

إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ﴿١١٥

115Я — лишь ясный предостерегающий».

قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمَرۡجُومِينَ﴿١١٦

116Они сказали: «Если ты не прекратишь, о Нух, то ты непременно будешь побит камнями!»

قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوۡمِي كَذَّبُونِ﴿١١٧

117Он сказал: «Господь мой! Воистину, мой народ счёл меня лжецом.

فَٱفۡتَحۡ بَيۡنِي وَبَيۡنَهُمۡ فَتۡحٗا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ﴿١١٨

118Так рассуди же между мной и ими окончательно и спаси меня и тех, кто со мной, из числа верующих!»

فَأَنجَيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ﴿١١٩

119Мы спасли его и тех, кто был с ним, в нагруженном ковчеге.

ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا بَعۡدُ ٱلۡبَاقِينَ﴿١٢٠

120Затем Мы потопили после этого остальных.

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ﴿١٢١

121Воистину, в этом — знамение, но большинство из них не было верующими.

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ﴿١٢٢

122И, воистину, твой Господь — Он Могущественный, Милующий.

كَذَّبَتۡ عَادٌ ٱلۡمُرۡسَلِينَ﴿١٢٣

123Племя ‘ад сочло посланцев лжецами,

إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴿١٢٤

124когда их брат Худ сказал им: «Неужели вы не убоитесь?

إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ﴿١٢٥

125Воистину, я для вас — посланник, достойный доверия.

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴿١٢٦

126Так побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне.

وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ﴿١٢٧

127И я не прошу у вас за это никакого вознаграждения. Моя награда — лишь у Господа миров.

أَتَبۡنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةٗ تَعۡبَثُونَ﴿١٢٨

128Неужели вы строите на каждой возвышенности грандиозные сооружения, предаваясь забаве?

وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمۡ تَخۡلُدُونَ﴿١٢٩

129И возводите крепкие сооружения — быть может, надеясь жить вечно?

وَإِذَا بَطَشۡتُم بَطَشۡتُمۡ جَبَّارِينَ﴿١٣٠

130А когда вы нападаете, то нападаете как тираны.

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴿١٣١

131Так побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне.

وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِيٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعۡلَمُونَ﴿١٣٢

132И бойтесь Того, Кто наделил вас тем, о чём вам известно.

أَمَدَّكُم بِأَنۡعَٰمٖ وَبَنِينَ﴿١٣٣

133Он наделил вам скотом и сыновьями,

وَجَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ﴿١٣٤

134садами и источниками.

إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ﴿١٣٥

135Воистину, я боюсь для вас наказания Великого дня».

قَالُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَوَعَظۡتَ أَمۡ لَمۡ تَكُن مِّنَ ٱلۡوَٰعِظِينَ﴿١٣٦

136Они сказали: «Нам безразлично, предостерегал ли ты или не был из числа предостерегающих.

إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلۡأَوَّلِينَ﴿١٣٧

137Это не что иное, как нравы прежних народов,

وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ﴿١٣٨

138и мы вовсе не подвергнемся наказанию».

فَكَذَّبُوهُ فَأَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ﴿١٣٩

139И они сочли его лжецом, и Мы погубили их. Воистину, в этом — знамение, но большинство из них не было верующими.

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ﴿١٤٠

140Воистину, твой Господь — Он Могущественный, Милующий.

كَذَّبَتۡ ثَمُودُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ﴿١٤١

141Племя самуд сочло посланцев лжецами,

إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴿١٤٢

142когда их брат Салих сказал им: «Неужели вы не убоитесь?

إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ﴿١٤٣

143Воистину, я для вас — посланник, достойный доверия.

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴿١٤٤

144Так побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне.

وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ﴿١٤٥

145И не прошу у вас за это никакого вознаграждения. Моя награда — лишь у Господа миров.

أَتُتۡرَكُونَ فِي مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ﴿١٤٦

146Неужели вы будете оставлены здесь в безопасности —

فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ﴿١٤٧

147среди садов и источников,

وَزُرُوعٖ وَنَخۡلٖ طَلۡعُهَا هَضِيمٞ﴿١٤٨

148среди посевов и пальм с нежными завязями,

وَتَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا فَٰرِهِينَ﴿١٤٩

149и вы высекаете в горах дома искусно?

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴿١٥٠

150Так побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне.

وَلَا تُطِيعُوٓاْ أَمۡرَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ﴿١٥١

151И не повинуйтесь велению преступающих всякую меру,

ٱلَّذِينَ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ﴿١٥٢

152тех, которые творят беззаконие на земле и не исправляют».

قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ﴿١٥٣

153сказали: «Воистину, ты — не иначе как один из околдованных.

مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا فَأۡتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ﴿١٥٤

154Ты — лишь человек, подобный нам. Так приведи же знамение, если ты из правдивых!»

قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٞ لَّهَا شِرۡبٞ وَلَكُمۡ شِرۡبُ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ﴿١٥٥

155Он сказал: «Вот эта верблюдица: ей — доля питья, и вам — доля питья в известный день.

وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَظِيمٖ﴿١٥٦

156И не причиняйте ей зла, иначе постигнет вас наказание Великого Дня».

فَعَقَرُوهَا فَأَصۡبَحُواْ نَٰدِمِينَ﴿١٥٧

157Но они подрезали ей поджилки и наутро оказались сожалеющими.

فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ﴿١٥٨

158И постигло их наказание. Воистину, в этом — знамение, но большинство из них не было верующими.

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ﴿١٥٩

159Воистину, твой Господь — Он Могущественный, Милующий.

كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ﴿١٦٠

160Народ Лута счёл посланцев лжецами,

إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴿١٦١

161когда их брат Лут сказал им: «Неужели вы не убоитесь?

إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ﴿١٦٢

162Воистину, я для вас — посланник, достойный доверия.

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴿١٦٣

163Так побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне.

وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ﴿١٦٤

164И я не прошу у вас за это никакого вознаграждения. Моя награда — лишь у Господа миров.

أَتَأۡتُونَ ٱلذُّكۡرَانَ مِنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ﴿١٦٥

165Неужели вы приходите к мужчинам среди [всех] людей

وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ عَادُونَ﴿١٦٦

166и оставляете то, что ваш Господь сотворил вам из ваших жён? Нет, напротив, вы — народ, преступающий границы!»

قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُخۡرَجِينَ﴿١٦٧

167Они сказали: «Если ты не прекратишь, о Лут, то непременно окажешься из числа изгнанных!»

قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلۡقَالِينَ﴿١٦٨

168Он сказал: «Воистину, я из тех, кто испытывает к вашему деянию отвращение!

رَبِّ نَجِّنِي وَأَهۡلِي مِمَّا يَعۡمَلُونَ﴿١٦٩

169Господь мой! Спаси меня и мою семью от того, что они совершают!»

فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ﴿١٧٠

170И Мы спасли его и всю его семью,

إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ﴿١٧١

171кроме старухи, которая оказалась среди оставшихся.

ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ﴿١٧٢

172Затем Мы уничтожили остальных

وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ﴿١٧٣

173и пролили на них дождь. И сколь же ужасен был дождь тех, кого предостерегали.

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ﴿١٧٤

174Воистину, в этом — знамение, но большинство из них не было верующими.

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ﴿١٧٥

175Воистину, твой Господь — Он Могущественный, Милующий.

كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ﴿١٧٦

176Обитатели аль-Айки[54] сочли посланцев лжецами,

إِذۡ قَالَ لَهُمۡ شُعَيۡبٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴿١٧٧

177когда Шу‘айб сказал им: «Неужели вы не убоитесь?

إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ﴿١٧٨

178Воистину, я для вас — посланник, достойный доверия.

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴿١٧٩

179Так побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне.

وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ﴿١٨٠

180И я не прошу у вас за это никакого вознаграждения. Моя награда — лишь у Господа миров.

۞ أَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُخۡسِرِينَ﴿١٨١

181Наполняйте меру сполна и не будьте из числа убавляющих.

وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِ﴿١٨٢

182И взвешивайте правильными весами.

وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ﴿١٨٣

183И не ущемляйте людей в том, что им причитается, и не чините зла на земле, творя беззаконие.

وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ وَٱلۡجِبِلَّةَ ٱلۡأَوَّلِينَ﴿١٨٤

184И побойтесь Того, Кто сотворил вас и прежние поколения».

قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ﴿١٨٥

185Они сказали: «Воистину, ты — не иначе как один из околдованных.

وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ﴿١٨٦

186И ты — лишь человек, подобный нам, и мы считаем тебя из числа лжецов.

فَأَسۡقِطۡ عَلَيۡنَا كِسَفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ﴿١٨٧

187Так обрушь же на нас куски неба, если ты из правдивых!»

قَالَ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ﴿١٨٨

188Он сказал: «Господь мой лучше знает о том, что вы совершаете».

فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمِ ٱلظُّلَّةِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٍ﴿١٨٩

189И они сочли его лжецом, и постигло их наказание в День Тени. Воистину, это было наказанием Великого Дня.

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ﴿١٩٠

190Воистину, в этом — знамение, но большинство из них не было верующими.

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ﴿١٩١

191Воистину, твой Господь — Он Могущественный, Милующий.

وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ﴿١٩٢

192Воистину, это — ниспослание от Господа миров.

نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلۡأَمِينُ﴿١٩٣

193Верный Дух низвёл его

عَلَىٰ قَلۡبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ﴿١٩٤

194на твоё сердце, дабы ты был из числа предостерегающих,

بِلِسَانٍ عَرَبِيّٖ مُّبِينٖ﴿١٩٥

195на языке арабском, ясном.

وَإِنَّهُۥ لَفِي زُبُرِ ٱلۡأَوَّلِينَ﴿١٩٦

196И, воистину, он — в писаниях прежних народов.

أَوَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ ءَايَةً أَن يَعۡلَمَهُۥ عُلَمَٰٓؤُاْ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ﴿١٩٧

197Неужели не стало для них знамением то, что его знают учёные сынов Исраила?

وَلَوۡ نَزَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ بَعۡضِ ٱلۡأَعۡجَمِينَ﴿١٩٨

198А если бы Мы ниспослали его кому-либо из не-арабов,

فَقَرَأَهُۥ عَلَيۡهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ مُؤۡمِنِينَ﴿١٩٩

199и он бы прочитал его им, — они бы не стали уверовавшими в него.

كَذَٰلِكَ سَلَكۡنَٰهُ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ﴿٢٠٠

200Так Мы вложили это в сердца преступных.

لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ﴿٢٠١

201Они не уверуют в него, пока не увидят мучительное наказание,

فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ﴿٢٠٢

202и тогда оно придёт к ним внезапно, — тогда как они не осознают этого.

فَيَقُولُواْ هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ﴿٢٠٣

203И они скажут: «Получим ли мы отсрочку?»

أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ﴿٢٠٤

204Неужели они торопят Наше наказание?

أَفَرَءَيۡتَ إِن مَّتَّعۡنَٰهُمۡ سِنِينَ﴿٢٠٥

205Как ты думаешь, если Мы дадим им наслаждаться [благами] долгие годы,

ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُواْ يُوعَدُونَ﴿٢٠٦

206а затем к ним явится то, что им обещано, —

مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ﴿٢٠٧

207то не избавит их то, чем они наслаждались.

وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ﴿٢٠٨

208Мы не губили ни одного селения, у которого не было бы предостерегающих,

ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ﴿٢٠٩

209для назидания. И Мы не были несправедливы.

وَمَا تَنَزَّلَتۡ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ﴿٢١٠

210И не низводили его шайтаны.

وَمَا يَنۢبَغِي لَهُمۡ وَمَا يَسۡتَطِيعُونَ﴿٢١١

211И не подобает им это, и они не способны.

إِنَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّمۡعِ لَمَعۡزُولُونَ﴿٢١٢

212Воистину, они от слуха отстранены.

فَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُعَذَّبِينَ﴿٢١٣

213Так не взывай же наряду с Аллахом к другому божеству, иначе окажешься из подвергшихся наказанию.

وَأَنذِرۡ عَشِيرَتَكَ ٱلۡأَقۡرَبِينَ﴿٢١٤

214И предостерегай своих ближайших родственников.

وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ﴿٢١٥

215И склони своё крыло перед тем, кто последовал за тобой из числа верующих.

فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ﴿٢١٦

216А если они ослушаются тебя, скажи: «Воистину, я непричастен к тому, что вы совершаете».

وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ﴿٢١٧

217И уповай на Могущественного, Всемилостивого,

ٱلَّذِي يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ﴿٢١٨

218Который видит тебя, когда ты встаёшь,

وَتَقَلُّبَكَ فِي ٱلسَّٰجِدِينَ﴿٢١٩

219и твоё движение среди падающих ниц.

إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ﴿٢٢٠

220Воистину, Он — Слышащий, Знающий.

هَلۡ أُنَبِّئُكُمۡ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ﴿٢٢١

221Сообщить ли вам, на кого нисходят шайтаны?

تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ﴿٢٢٢

222Они нисходят на всякого безудержного лжеца, погрязшего в грехе,

يُلۡقُونَ ٱلسَّمۡعَ وَأَكۡثَرُهُمۡ كَٰذِبُونَ﴿٢٢٣

223Они передают подслушанное, тогда как большинство из них — лжецы.

وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلۡغَاوُۥنَ﴿٢٢٤

224А поэты — за ними следуют заблудшие.

أَلَمۡ تَرَ أَنَّهُمۡ فِي كُلِّ وَادٖ يَهِيمُونَ﴿٢٢٥

225Разве ты не видишь, что они блуждают по всем долинам

وَأَنَّهُمۡ يَقُولُونَ مَا لَا يَفۡعَلُونَ﴿٢٢٦

226и что они говорят то, чего сами не делают?

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَذَكَرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱنتَصَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَيَّ مُنقَلَبٖ يَنقَلِبُونَ﴿٢٢٧

227Кроме тех, которые уверовали, совершали праведные деяния, много поминали Аллаха и защитили себя после того, как с ними поступили несправедливо. А те, которые поступали несправедливо, вскоре узнают, каким будет их возвращение.

RELATED SURAHS