الزخرف
Os Adornos • 89 versículos • Meca
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1Ha, Mim.[1]
2Pelo Livro explícito!
3Por certo, Nós o fizemos um Alcorão árabe, para razoardes.
4E, por certo, estando na Mãe do Livro,[1] junto de Nós, ele é altíssimo, sábio.
5Então, privar-vos-íamos da Mensagem, abandonando-vos, por que sois um povo entregue a excessos?
6E quantos profetas enviamos aos antepassados!
7E não lhes chegou profeta algum, sem que dele zombassem.
8Então, aniquilamos os mais temíveis que eles; e já precedeu exemplo dos antepassados.[1]
9E, se lhes perguntas: "Quem criou os céus e a terra?", em verdade, dirão: "Criou-os O Todo-Poderoso, O Onisciente."
10Ele é Quem faz da terra leito e, nela, fez-vos caminhos, para vos guiardes.
11E Ele é Quem faz descer do céu água, na justa medida e, com ela revivescemos uma plaga morta. Assim, far-vos-ão sair dos sepulcros.
12E Ele é Quem criou todos os casais de seres, e vos fez do barco e dos rebanhos aquilo em que montais,
13Para vos instalardes sobre seus dorsos; em seguida, para vos lembrardes da graça de vosso Senhor, quando vos instalardes neles e disserdes: "Glorificado seja Quem nos submeteu tudo isto, enquanto jamais seríamos capazes de fazê-lo."
14"E Por certo, seremos tornados a nosso Senhor."
15E fizeram-Lhe parte de Seus servos.[1] Por certo, o ser humano é um ingrato declarado.
16Será que tomou Ele filhas, para Si, dentre o que criou, e escolheu, para vós, os filhos?
17E, quando a um deles se lhe alvissara o nascimento de um semelhante ao[1] que ele atribui aO Misericordioso, torna-se-lhe a face enegrecida, enquanto fica angustiado.
18E como atribuir-Lhe quem cresce entre adornos e não é argüente, na disputa?
19E fizeram dos anjos, que são servos dO Misericordioso, seres femininos. Testemunharam eles sua criação? Seu testemunho será inscrito, e serão interrogados.
20E dizem: "Se O Misericordioso quisesse, nós não os adoraríamos." Eles não têm ciência alguma disso. Eles nada fazem senão imposturar.
21Ou Nós lhes concedêramos um Livro, antes dele,[1] e a ele se ativeram? Não.
22Mas dizem: "Por certo, encontramos nossos pais em um credo e, por certo, em suas pegadas, estamos sendo guiados."
23E, assim, antes de ti, Muhammad, jamais enviamos a uma cidade admoestador algum, sem que seus opulentos habitantes dissessem: "Por certo, encontramos nossos pais em um credo e, por certo, estamos seguindo suas pegadas."
24Ele[1] disse: "E ainda que eu vos chegue com algo que guia melhor que aquilo em que encontrastes vossos pais?" Disseram: "Por certo, somos renegadores do com que sois enviados."
25E vingamo-nos deles; então olha como foi o fim dos desmentidores!
26E quando Abraão disse a seu pai e a seu povo: "Por certo, estou em rompimento com o que adorais"
27"Exceto com Quem me criou; então, por certo, Ele me guiará."
28E fez disto[1] uma palavra permanente em sua prole, para retornarem.
29Mas Eu fiz gozar a esses[1] e a seus pais, até que lhes chegou a Verdade[2] e um evidente Mensageiro.
30E, quando a Verdade lhes chegou, disseram: "Isto é magia. E somos renegadores dela."
31E disseram: "Que este Alcorão houvesse sido descido sobre um homem notável,[1] das duas cidades!"
32Partilham eles a misericórdia de teu Senhor? Nós é que partilhamos, entre eles, seus meios de subsistência, na vida terrena. E elevamos, em escalões, alguns deles acima de outros, para que uns tomem a outros, por servos. E a misericórdia de teu Senhor é melhor que tudo o que juntam.
33E, não fora porque os humanos se tornariam uma só comunidade de renegadores da Fé, haveríamos feito para quem renega O Misericordioso tetos de prata, para suas casas, e degraus de prata em que subissem;[1]
34E, ainda, portas, para suas casas, e leitos sobre os quais se reclinassem.
35E ornamento. E tudo isso não é senão gozo da vida terrena. E a Derradeira Vida, junto de teu Senhor, será para os piedosos.
36E a quem fica desatento à lembrança dO Misericordioso, destinamo-lhe um demônio, e este lhe será um acompanhante
37- E, por certo, eles[1] os[2] afastam do caminho, enquanto supõem estar sendo guiados -
38Até que, quando chegar a Nós, dirá ao demônio: "Quem dera houvesse, entre mim e ti, a distância de dois levantes!" E que execrável acompanhante![1]
39E isso de nada vos beneficiará, nesse dia - uma vez que fostes injustos - porque sereis partícipes, no castigo.
40Então, podes tu fazer ouvir os surdos, ou podes tu guiar os cegos e a quem esteja em evidente descaminho?
41E, se te fazemos ir,[1] por certo, vingar-nos-emos deles;
42Ou se te fazemos ver o que lhes prometemos, vê-lo-ás, por certo, Nós, sobre eles somos Potentíssimo.
43Então, atém-te ao que te foi revelado. Por certo, estás na senda reta.
44E, por certo, ele[1] é honra para ti e para teu povo. E sereis interrogados.
45E pergunta aos que, de Nossos Mensageiros, enviamos, antes de ti: "Se Nós fizemos, além dO Misericordioso, deuses, para serem adorados?"
46E, com efeito, enviamos Moisés, com Nossos sinais, a Faraó e a seus dignitários. Então, disse: "Por certo, sou Mensageiro do Senhor dos mundos."
47E quando ele lhes chegou com Nossos sinais, ei-los que se riram deles.
48E não os fizemos ver sinal algum, sem que fosse maior que seu precedente. E apanhamo-los com o castigo, para retornarem.
49E disseram: "Ó Mágico! Suplica, por nós, a teu Senhor, pelo[1] que Ele te recomendou. Por certo, seremos guiados."
50E, quando removemos deles o castigo,[1] ei-los que violaram sua promessa.
51E Faraó clamou a seu povo. Disse: "Ó meu povo! Não é minha a soberania do Egito e estes rios[1] que correm a meus pés? Então, não o enxergais?"
52"Não sou eu melhor que este, que é mísero e quase não pode expressar-se."[1]
53"Que sobre ele houvesse lançado bracelete de ouro, ou com ele houvessem chegado os anjos acompanhantes!"[1]
54E ele atordoou seu povo; então, obedeceram-no. Por certo, eles eram um povo perverso.
55E, quando eles Nos indignaram, vingamo-nos deles; então, afogamo-los todos.
56E fizemos deles um precedente e exemplo para a posteridade.
57E, quando o filho de Maria é citado como exemplo, eis teu povo fazendo dele alarido de alegria.[1]
58E dizem: "São melhores nossos deuses ou ele?" Eles não to[1] dão como exemplo senão para contenderem; aliás, são um povo disputante.
59Ele não é senão um servo, a quem agraciamos e de quem fizemos um exemplo para os filhos de Israel.
60E, se quiséssemos, haveríamos feito de vós anjos para vos sucederem, na terra.
61E, por certo, ele[1] será indício da Hora; então, não a contesteis, e segui-me. Isto é uma senda reta.
62E que Satã não vos afaste dela. Por certo, ele vos é inimigo declarado.
63E, quando Jesus chegou com as evidências,[1] disse: "Com efeito, cheguei-vos com a Sabedoria e para tornar evidente, para vós, algo daquilo de que discrepais. Então, temei a Allah e obedecei-me."
64"Por certo, Allah é meu Senhor e vosso Senhor. Então, adorai-O. Essa é a senda reta."
65E os partidos[1] discreparam entre eles. E ai dos injustos por um castigo de doloroso dia!
66Não esperam eles senão que lhes chegue a Hora, inopinadamente, enquanto não percebam?
67Nesse dia, os amigos serão inimigos uns dos outros, exceto os piedosos.
68"Ó Meus servos! Nada haverá que temer por vós, hoje, nem vos entristecereis,
69"São os que creram em Nossos sinais e foram muçulmanos.
70"Entrai no Paraíso, vós e vossas mulheres: lá, deliciar-vos-eis.
71"Far-se-á circular, entre eles, baixelas de ouro e copos. E, nele, haverá tudo que as almas apetecem e com que os olhos se deleitam. E vós, nele, sereis eternos.
72"E eis o Paraíso, que vos fizeram herdar, pelo que fazíeis.
73"Nele, tereis frutas abundantes: delas comereis."
74Por certo, os criminosos serão eternos, no castigo da Geena,
75O qual não se entibiará para eles, e lá, ficarão mudos de desespero.
76E não fomos injustos com eles, mas eles mesmos é que foram injustos.
77E clamarão: "Ó Malik[1]! Que teu Senhor nos ponha termo à vida!" Dirá ele: "Por certo, aí, sereis permanentes!"
78"Com efeito, chegamo-vos com a Verdade, mas a maioria de vós estava odiando a Verdade."
79Ou urdiram eles algo[1]? Então, Nós, também, urdimos algo.
80Ou supõem que Nós não ouvimos seus segredos e suas confidências? Sim! E Nossos Mensageiros celestiais, junto deles, escrevem o que fazem.
81Dize: "Se O Misericordioso tivesse um filho, eu seria o primeiro dos adoradores dele."
82Glorificado seja O Senhor dos céus e da terra, O Senhor do Trono, acima do que eles alegam!
83Então, deixa-os confabular e se divertirem, até depararem seu dia, que lhes é prometido,
84E é Ele Quem, no céu, é Deus e, na terra, é Deus. E Ele é O Sábio, O Onisciente.
85E Bendito seja Aquele de Quem é a soberania dos céus e da terra e do que há entre ambos; e, junto dEle, há a ciência da Hora, e a Ele sereis retornados.
86E os que eles invocam, além dEle, não possuem a intercessão, exceto os que testemunham a verdade, enquanto sabem.
87E, se lhes perguntas: "Quem os criou?", em verdade, dirão: "Allah!" Então, como se distanciam da verdade?
88E, por sua fala: "Ó Senhor meu!", por certo, estes são um povo que não crê.[1]
89Então, indulta-os e dize: "Salam!", Paz! E eles logo saberão!