An-Naba

النبأ

The Tidings40 ayahsMeccan

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ﴿١

11. Antona-a so gi-i ran Pama­gishai yan?

عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ﴿٢

22. A Tothol a mala,

ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ﴿٣

33. A so siran na di siran non Phagayonayon?

كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ﴿٤

44. Na gunuki ran, ka khatoka­wan niran-bo!

ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ﴿٥

55. Oriyan niyan, na Sabunar, a katokawan niran-bo!

أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا﴿٦

66. Ba Ami da baloya so Lopa a Miyadumpas?

وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا﴿٧

77. Go so manga Palao a manga pasuk?

وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا﴿٨

88. Go Inadun Ami sukano a Nggaganapa,

وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا﴿٩

99. Go biyaloi Ami so torog iyo a kadukha,

وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا﴿١٠

1010. Go biyalaoi Ami so gagawi-i Anditarun,

وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا﴿١١

1111. Go biyaloi Ami so daondao a Ipuphaningkaoyagun;

وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا﴿١٢

1212. Go Pimbalayan Ami so ka­porowan niyo sa pito a manga ba­bagur (a manga Langit),

وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا﴿١٣

1313. Go Miyadun Kami sa Palita­an a Masindao (a Alongan),

وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا﴿١٤

1414. Go piyakatoron Ami a pho­on ko manga gabon so ig a mada­kul,

لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا﴿١٥

1515. Ka-an Ami mapakagumao sa sabap rukaniyan so purpuran a go Mangunguto,

وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا﴿١٦

1616. A go manga Pamomolan a Milapilapis.

إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا﴿١٧

1717. Mata-an! A so Alongan a Kokoman na miyabaloi a wakto a Kaputhatalabokan,

يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا﴿١٨

1818. Si-i ko Alongan a kaiyopa ko Sanggakala, na Makatalingoma kano a Pishagorompong,

وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا﴿١٩

1919. Go kaluka-an so Langit na mabaloi a manga paitao,

وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا﴿٢٠

2020. Go mikayontong so manga Palao na mabaloi a lopapuk.

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا﴿٢١

2121. Mata-an! A so Naraka Jahan­nam na aya butad iyan na mibubu­kun a ayan,

لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا﴿٢٢

2222. A khandodan o Miyamanga­ kowala,

لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا﴿٢٣

2323. Matatap siran non sa Tani­tiyasa;

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا﴿٢٤

2424. Da-a khata-am iran non a Pakadunggao, go da-a Khainomon,

إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا﴿٢٥

2525. A rowar ko phulikabo a ig a go dana,

جَزَآءٗ وِفَاقًا﴿٢٦

2626. Balas a Pindait (ko galubuk iran a marata).

إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا﴿٢٧

2727. Mata-an! A siran na aya bu­tad iran na di iran ikhaluk so iton­gan,

وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا﴿٢٨

2828. Go Piyakambokhag iran so manga Ayat Ami sa tanto a Kapa­kambokhag.

وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا﴿٢٩

2929. Na langowan taman na inisorat Ami sukaniyan ko daptar;

فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا﴿٣٠

3030. Na ta-ami niyo, ka da dun a ipagoman Ami rukano a rowar ko siksa.

إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا﴿٣١

3131. Mata-an! A adun a bagiyan o Miyamananggila a darpa a Kapa­kadaya,

حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا﴿٣٢

3232. A manga Pamomolan, a go manga Anggor,

وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا﴿٣٣

3333. Go manga Raga a Murush­arusha,

وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا﴿٣٤

3434. Go tagowai sa inomun a Tuthubira.

لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا﴿٣٥

3535. Da-a khanug iran non a ilang go da-a kabokhag;-

جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا﴿٣٦

3636. Balas a pho-on ko Kadnan Ka, a Pamumugayan a tarotop,-

رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا﴿٣٧

3737. Kadnan o manga Langit, a go so Lopa, a go so nganin a pagulutan a dowa nan, a Masalinggagao; da-a phakagaga kiran non Mbitiyarai.

يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا﴿٣٨

3838. Si-i ko Alongan a tomindug so Roh a go so manga Malaikat a shasa-a sa-ap, da-a Makaputharo kiran, a rowar sa idinan (o Allah a) Masalinggagao, a go Putharo sa ontol.

ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا﴿٣٩

3939. Giyoto man so Alongan a bunar; na sa dun sa khabaya na mba-al sa darpa a khandodan si-i ko Kadnan Niyan.

إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا﴿٤٠

4040. Mata-an! A Sukami na Piya­ki-iktiyaran Ami rukano so siksa a marani, si-i ko Alongan a kasan­dungan o tao so Miyanggalubuk o mbala a lima niyan, na Matharo o Miyongkir: Hai o ba a ko bo Mim­baloi a botha

RELATED SURAHS