Al-Fajr

الفجر

The Dawn30 ayahsMeccan

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

وَٱلۡفَجۡرِ﴿١

1M wẽen ne fagiri

وَلَيَالٍ عَشۡرٖ﴿٢

2La M wẽen ne yʋnd piigã,

وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ﴿٣

3La ne sõd-yiibu la lugum (sõd-yiib-n-tõatga).

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ﴿٤

4La ne yʋngã t'a sã n wa gũd kuidga.

هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ﴿٥

5Rẽ yĩnga yεl nins sẽn togsã, wẽeneg bee be n sek yam soab bɩ?

أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ﴿٦

6Fo pa yã wãn-wãn la fo Soabã maan a ʿAad rãmba?

إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ﴿٧

7ɭram rãmb sẽn yaa zeng-raad rãmba,

ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ﴿٨

8B sẽn pa naan b bilgr tẽmsã pʋga?

وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ﴿٩

9La Ṯamuud rãmb sẽn yaa neb nins sẽn pees pĩigã ko-soogẽ wã?

وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ﴿١٠

10La a Fɩr-ʿaoon sẽn yaa bay soabã?

ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ﴿١١

11Sẽn maan-b n zʋʋg tẽmsã pʋga.

فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ﴿١٢

12N wʋsg sãang a pʋgẽ.

فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ﴿١٣

13Tɩ b Soabã kiig b zug naong kõbg toor-toore.

إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ﴿١٤

14Ad fo Soabã yaa gũusda.

فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ﴿١٥

15La sã n yaa ne ninsaala, a Soabã sã n wa zarb-a n na n gese, n waoog-a, n neem-a, la a sẽn yete: "mam Soabã waooga maam".

وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ﴿١٦

16La A sã n wa zarb-a, n weoog a rɩtlã a zugu, la a sẽn yete: "mam Soabã yaala maam".

كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ﴿١٧

17Pa woto ye! Y pa waoogd kɩɩb ye.

وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ﴿١٨

18Y leb n pa pirsd taab ne ninbãan-neb rɩlgr ye.

وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا﴿١٩

19La y rɩt faadã ne kãas-n-rɩ.

وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا﴿٢٠

20La y nong arzεkã nong-kεgenga.

كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا﴿٢١

21Pa woto ye! Lɑk Tẽn-gãngã sã n wa rãmb rãmbg tεkẽ.

وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا﴿٢٢

22Tɩ fo Soabã wa, la malεgsã, rulg-rulga.

وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ﴿٢٣

23Tɩ b wa ne Gεhannem bɑ-rɑɑrã; ra-kãng raare ninsaal tẽegdame, la tẽegr bεε ne-a?

يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي﴿٢٤

24A yetame: "kɑeto, Mam sã n da maana neer tɩ reng taoore mam beoog vɩɩmã yĩnga, pɑ são".

فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ﴿٢٥

25La ra-kãngã, ned pa namsd wala A namsgã buud ye.

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ﴿٢٦

26Ned bɑ ɑ yembr me pa sẽbd wala A sẽbrã ye.

يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ﴿٢٧

27Yaa foo yõor sẽn tar bas-m-yam lɑ yĩn-yõgnego!

ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ﴿٢٨

28Leb f Soabã nengẽ, tɩ f yaa sẽn yɑr-A n yɑɑ b sẽn yard-a soaba.

فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي﴿٢٩

29Bɩ f kẽ Mam yemb-sõmsã pʋgẽ.

وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي﴿٣٠

30La f kẽ Mam Arzãnã.

RELATED SURAHS