An-Naba

النبأ

The Tidings40 ayahsMeccan

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ﴿١

1Yaa bõe yell la b sogsd taaba?

عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ﴿٢

2Yaa kɩbar kẽengã yelle?

ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ﴿٣

3Kɩbar ning bãmb sẽn yõsd taab a pʋgẽ wã.

كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ﴿٤

4Tek woto! B na wa n bãnge.

ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ﴿٥

5Rẽ poorẽ tek woto! B na wa n bãnge.

أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا﴿٦

6Tõnd pa maan Tengã t'a yaa sẽn yεdge?

وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا﴿٧

7La tãensã tɩ b yaa sẽn kɩ?

وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا﴿٨

8La D naan yãmb buk a yiibu (pag la raoa).

وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا﴿٩

9La D maan yãmb gõeemã tɩ yaa sẽn yõgne.

وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا﴿١٠

10La D maan yʋngã tɩ yaa lidbu.

وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا﴿١١

11La D maan wĩndgã tɩ yaa vɩɩm baoobo?

وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا﴿١٢

12La D me yãmb yĩngrã (sa-gãnd) kegems a yopoe.

وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا﴿١٣

13La D maan fɩtl sẽn witi.

وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا﴿١٤

14La D sik n yiis sawat-yũnugdsẽ wã koom sẽn kiigdi.

لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا﴿١٥

15Tɩ d na yiis ne-a bõn-bεεla, la bõn-tobdɩ.

وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا﴿١٦

16La pʋt sẽn tob n bidimsi.

إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا﴿١٧

17Ad welgrã raar yãka raare.

يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا﴿١٨

18Raar ning b sẽn na n fʋʋs Baorgã tɩ yãmb wat sull-sulli.

وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا﴿١٩

19Tɩ b pak saagã t'a legb ragnoya.

وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا﴿٢٠

20La b sãeeg tãmsã tɩ b legb wala ko-sɩɩga.

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا﴿٢١

21Ad Gεhannem ra kor n gũudame.

لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا﴿٢٢

22N yaa lεbeng zĩig ne kedgdbã.

لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا﴿٢٣

23B yaa zĩidb a pʋgẽ zamaan-woko.

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا﴿٢٤

24B pa lembda pʋgẽ maasem, pa bõn-yũudi me ye.

إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا﴿٢٥

25Sã n pa ko-kaeedem la nod-meto.

جَزَآءٗ وِفَاقًا﴿٢٦

26Rẽ yaa rolb sẽn zemse.

إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا﴿٢٧

27Ad b ra yɩɩme n pa tẽed geelg ye.

وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا﴿٢٨

28La b yags Tõnd tagmas-rãmbã (aayae rãmbã) yagsg tεkẽ.

وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا﴿٢٩

29La bũmb fãa Tõnd tigim-a lame ne gʋlsgo.

فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا﴿٣٠

30Bɩ y lembe! Tɩ D pa na n tol n paas yãmba, sã n pa naongo.

إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا﴿٣١

31Ad wẽn-zoεtbã tara paoongo.

حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا﴿٣٢

32Pʋt la sibi.

وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا﴿٣٣

33La pʋg-sãdb sẽn yaɑ reem-n-tɑɑse.

وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا﴿٣٤

34La ko-tees sẽn pid n demse.

لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا﴿٣٥

35B pa wʋmd a pʋgẽ gom-zaala, pa zĩrimbeed me.

جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا﴿٣٦

36Yaa rolb sẽn yi fo Soabã nengẽ, lɑ kũun sẽn seke.

رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا﴿٣٧

37Saag la Tẽng Naaba, la bũmb ning sẽn be b yiibã sʋk Naaba, sẽn yaa yolsg Naabã, bũmb bɑ ɑ ye pa so gomd a nengẽ ye.

يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا﴿٣٨

38Raar nĩng ɑ Gibriil la malεgsã sẽn nɑ n wa n yãnes n tedg taaba, b pa gomde, sã n pa ned ning Yolsg Naab sẽn kõ-a soab sore, t'a yeel sẽn zemsde.

ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا﴿٣٩

39Rẽ la sɩdã raare, bɩ ned ning sẽn rat-a, bɩ a bao lεbeng zĩig n tʋg a Soabã nengẽ.

إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا﴿٤٠

40Ad Tõnd bugsa yãmb ne naong sẽn pẽnege, raar ning ninsaal sẽn na n wa get a nus a yiibã sẽn tʋme, tɩ kɩfr yetẽ "M sã n da paam n yɩẽ tom, (pɑ são)".

RELATED SURAHS