Al-Buruj

البروج

Соѕвездијата22 ајетиМеканска

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ﴿١

11. Се колнам во небото ѕвездено

وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ﴿٢

22. и во Денот веќе одреден,

وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ﴿٣

33. и во сведокот и во посведоченото.

قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ﴿٤

44. Проклети нека се тие што рововите ги ископаа,

ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ﴿٥

55. и кои со оган и гориво ги наполнија,

إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ﴿٦

66. кога околу него седеа

وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ﴿٧

77. и беа сведоци на тоа што на верниците им го правеа!

وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ﴿٨

88. А им се одмаздуваа само затоа што веруваа во Аллах, Силниот и за благодарност Достојниот,

ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ﴿٩

99. Чијашто власт е на небесата и на Земјата, а Аллах е Сведок на сè.

إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ﴿١٠

1010. Тие што верниците и верничките ќе ги мачат, и потоа нема да се покајат, ги чека казна во Џехенемот и исто така пржење во огнот.

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ﴿١١

1111. А тие што ќе веруваат и ќе прават добри дела ги чекаат џенетски градини низ кои реки течат, а тоа голем успех ќе биде.

إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ﴿١٢

1212. Одмаздата на Господарот твој, навистина, ужасна ќе биде!

إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ﴿١٣

1313. Тој од ништо создава и повторно тоа ќе го направи.

وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ﴿١٤

1414. И Тој простува и полн е со љубов,

ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ﴿١٥

1515. Господарот на Аршот, Возвишениот,

فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ﴿١٦

1616. Тој прави што Му е Нему по волја.

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ﴿١٧

1717. Дали допре до тебе веста за војските,

فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ﴿١٨

1818. за фараонот и за Семуд?

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ﴿١٩

1919. Но, тие што не веруваат постојано негираат,

وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ﴿٢٠

2020. а на Аллах тие нема да можат да Му избегаат.

بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ﴿٢١

2121. А ова е Куранот величествен,[267]

فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ﴿٢٢

2222. на Плочата внимателно чувана.

RELATED SURAHS