Al-Qamar

القمر

The Moon55 ayahsMeccan

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

ٱقۡتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلۡقَمَرُ﴿١

11. قیامەت نێزیك بوو، و هەیڤ بوو دو كەر [ئەڤە موعجیزەیەك بوو ژ موعجیزەیێت پێغەمبەری].

وَإِن يَرَوۡاْ ءَايَةٗ يُعۡرِضُواْ وَيَقُولُواْ سِحۡرٞ مُّسۡتَمِرّٞ﴿٢

22. و هەر موعجیزەیەكا ئەو [ئانكو خەلكێ مەكەهێ] ببینن، ڕوییێ خۆ ژێ وەردگێڕن و باوەرییێ پێ نائینن، و دبێژن: ئەڤە سێربەندییەكا ب هێز و موكومە.

وَكَذَّبُواْ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَكُلُّ أَمۡرٖ مُّسۡتَقِرّٞ﴿٣

33. و ئەوان [ئەو نیشان و موعجیزە] درەو دانان و ب دویڤ دلخوازییا خۆ كەڤتن، و هەر كاروبارەك دێ گەهیتە دویماهیكا خۆ و جهێ خۆ [خێر دێ گەهیتە جهێ خێرێ، و خرابی دێ گەهیتە جهێ خرابییێ].

وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّنَ ٱلۡأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزۡدَجَرٌ﴿٤

44. ب سویند [بۆ خەلكێ مەكەهێ] هند بەحسێ ملەتێت بەرێ، ئەوێت پێغەمبەرێت خۆ درەوین دانایین د قورئانێدا هاتییە كرن، كو بەسی وان بیت پێ ب پاشڤەبچن [و یا وان كری، ئەو نەكەن].

حِكۡمَةُۢ بَٰلِغَةٞۖ فَمَا تُغۡنِ ٱلنُّذُرُ﴿٥

55. ئەڤ قورئانە حیكمەتەكا تمامە [و یا بێ كێم و كاسییە]، و ئاگەهداركرن چو فایدەی وان [سەررەقان ژ قوریشییان] ناكەت.

فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡۘ يَوۡمَ يَدۡعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَيۡءٖ نُّكُرٍ﴿٦

66. ڤێجا ژ وان بگەڕە [و خۆ ب وانڤە نەوەستینە] و وان بهێلە بۆ وێ ڕۆژێ، ئەوا ئسرافیل تێدا، وان گازی دكەتە تشتەكێ نەخۆش [و وان باوەری پێ نەیی].

خُشَّعًا أَبۡصَٰرُهُمۡ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ كَأَنَّهُمۡ جَرَادٞ مُّنتَشِرٞ﴿٧

77. چاڤشۆڕ و چاڤشكەستی ژ گۆڕان دەردكەڤن، دێ بێژی كولینە بەلاڤبوویین.

مُّهۡطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِۖ يَقُولُ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوۡمٌ عَسِرٞ﴿٨

88. [وێ ڕۆژێ] یێت ب لەزن [و ل كەسێ نازڤڕن] بەر ب گازیكەری [كو ئسرافیلە] دچن، و ئەوێت گاوربوویین دێ بێژن: ئەڤە ڕۆژەكا زێدە گرانە.

۞ كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ فَكَذَّبُواْ عَبۡدَنَا وَقَالُواْ مَجۡنُونٞ وَٱزۡدُجِرَ﴿٩

99. بەری وان (بەری خەلكێ مەكەهێ) ملەتێ نووحی باوەری نەئینا، و بەندەیێ مە درەوین دانا، و گۆتن یێ دینە و ب پاشڤەبرن [و نەهێلان پەیاما خودایێ خۆ بگەهینیت].

فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَغۡلُوبٞ فَٱنتَصِرۡ﴿١٠

1010. ئینا [نووحی] گازی خودایێ خۆ كر: [خودێوۆ] ب ڕاستی [تو دزانی] ئەز یێ بن دەست و بێ هێزم، ڤێجا هاریكارییا‏ من بكە و تۆلێت من ل وان ڤەكە.

فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ﴿١١

1111. ڤێجا مە دەرگەهێت ئەسمانی بۆ ئاڤەكا بۆش ڤەكرن.

وَفَجَّرۡنَا ٱلۡأَرۡضَ عُيُونٗا فَٱلۡتَقَى ٱلۡمَآءُ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ قَدۡ قُدِرَ﴿١٢

1212. و مە كانی ل ئەردی دەركرن، و هەردو ئاڤ [ئاڤا بارانێ و یا كانیان] ل سەر كارەكێ خودێ نڤێسی ڤێك كەڤتن [ئەو ژی د هیلاكبرنا ملەتێ نووحییە ب تۆفانێ].

وَحَمَلۡنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلۡوَٰحٖ وَدُسُرٖ﴿١٣

1313. و مە ئەو ل سەر وێ گەمیێ هەلگرت، ئەوا ب دەپ و بزماران هاتییە چێكرن.

تَجۡرِي بِأَعۡيُنِنَا جَزَآءٗ لِّمَن كَانَ كُفِرَ﴿١٤

1414. د بن چاڤدێری و پاراستنا مەڤە [ئەو گەمی] دچۆ، [و یێت مایین مە د ئاڤێدا خەندقاندن] ئەڤە جزایێ وانە ئەوێت گاوربوویین.

وَلَقَد تَّرَكۡنَٰهَآ ءَايَةٗ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ﴿١٥

1515. و ب سویند كارێ مە كری [و مە ب سەرێ وان ئینایی] مە كرە نیشان و بەلگەیەك [بۆ ئەوێ پێڤە بچیت]، ڤێجا ئێك هەیە پێڤە بچیت و بۆ ببیتە چامە؟.

فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ﴿١٦

1616. و ئیزا و ئاگەهداركرنا من یا چاوا بوو [بۆ ئەوێت چو چامە بۆ خۆ ژ نیشان و بەلگەیێت من وەرنەگرتین].

وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ﴿١٧

1717. و ب سویند مە قورئان بۆ تێگەهشتن و ژبەركرن و شیرەت وەرگرتنێ یا ب ساناهی ئێخستی، ئەرێ ئێك هەیە شیرەت و چامەیان ژێ وەرگریت؟.

كَذَّبَتۡ عَادٞ فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ﴿١٨

1818. ملەتێ عاد ژی [پێغەمبەرێ خۆ، هوود] درەوین دانا، ڤێجا [بەرێ خۆ بدەنێ] كا ئیزا و ئاگەهداكرنا من یا چاوا بوو.

إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِي يَوۡمِ نَحۡسٖ مُّسۡتَمِرّٖ﴿١٩

1919. ب ڕاستی مە بایەكێ زێدە سار و ب ڤیزەڤیز، د ڕۆژەكا ڕەش و بەردەوامدا، ب سەر واندا هنارت.

تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٖ مُّنقَعِرٖ﴿٢٠

2020. [ئەو با] مرۆڤان وەسا ژ جهێت وان ڕادكەت، دێ بێژی قورمێ دارقەسپا هەلكێشایینە.

فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ﴿٢١

2121. ڤێجا ئیزا و ئاگەهداركرنا من یا چاوا بوو؟.

وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ﴿٢٢

2222. و ب سویند مە قورئان بۆ تێگەهشتن و ژ بەركرن و شیرەت وەرگرتنێ یا ب ساناهی ئێخستی، ئەرێ ئێك هەیە شیرەت و چامەیان ژێ وەرگریت؟.

كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ﴿٢٣

2323. ملەتێ ‏(ثمود)‏ ژی باوەری ب پێغەمبەران نەئینا [و درەوین دانان].

فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٗا مِّنَّا وَٰحِدٗا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٍ﴿٢٤

2424. و گۆتن: ئەرێ ئەم دێ چاوا ب دویڤ مرۆڤەكی كەڤین، ژ مە ب خۆ بیت و یێ ب تنێ ژی بیت؟ ب ڕاستی [ئەگەر ئەم وەبكەین] ئەم یێت د گومڕایییەكا دویری هەقییێدا، و ئەم یێت دینین.

أَءُلۡقِيَ ٱلذِّكۡرُ عَلَيۡهِ مِنۢ بَيۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٞ﴿٢٥

2525. ئەرێ ژ ناڤ مە هەمییان وەحی بەس بۆ وی هات؟ نەخێر وەنینە وەكی ئەو دبێژیت، چو وەحی بۆ وی نەهاتییە بەلێ ئەو درەوینەكێ بەترانە [دڤێت ب درەوا پێغەمبەراتییێ خۆ ل سەر سەرێ مە مەزن بكەت].

سَيَعۡلَمُونَ غَدٗا مَّنِ ٱلۡكَذَّابُ ٱلۡأَشِرُ﴿٢٦

2626. سوبەهی [مەخسەد پێ، وەختێ ئیزا ب سەر واندا دئێتە خوارێ] دێ زانن كا كی درەوكەرێ بەترانە؟!!

إِنَّا مُرۡسِلُواْ ٱلنَّاقَةِ فِتۡنَةٗ لَّهُمۡ فَٱرۡتَقِبۡهُمۡ وَٱصۡطَبِرۡ﴿٢٧

2727. [و مە گۆتە (صالح) پێغەمبەری] ئەم دێ حێشترێ بۆ جەڕباندنا وان هنێرین، ڤێجا بەرێ خۆ بدێ كا دێ چ ب سەرێ وان ئێت، و بێنا خۆ ل سەر وان فرەهـ بكە.

وَنَبِّئۡهُمۡ أَنَّ ٱلۡمَآءَ قِسۡمَةُۢ بَيۡنَهُمۡۖ كُلُّ شِرۡبٖ مُّحۡتَضَرٞ﴿٢٨

2828. وان ئاگەهدار بكە كو ب ڕاستی ئاڤ د ناڤبەرا وان و حێشترێدا یا هاتییە لێكڤەكرن، و هەر ئێكی ڕۆژا خۆ یا هەی.

فَنَادَوۡاْ صَاحِبَهُمۡ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ﴿٢٩

2929. و وان گازی هەڤالێ خۆ كر [خرابێ وان]، و دا سەر ڤی ئەمری و گۆتنا وان ب جهـ كر و [حێشتر] كوشت.

فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ﴿٣٠

3030. ڤێجا ئیزا و ئاگەهداركرنا من یا چاوا بوو؟!

إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ﴿٣١

3131. ب ڕاستی مە هشكەقێڕییەك ب سەر واندا هنارت، وەكی پویش و پەلەخێ پرت پرت لێ هاتن.

وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ﴿٣٢

3232. و ب سویند مە قورئان بۆ تێگەهشتن و ژبەركرن و شیرەت وەرگرتنێ یا ب ساناهی ئێخستی، ئەرێ ئێك هەیە شیرەت و چامەیان ژێ وەرگریت؟

كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطِۭ بِٱلنُّذُرِ﴿٣٣

3333. ملەتێ (لوط) پێغەمبەر ژی پێغەمبەر درەوین دانان [و ئەوێ پێغەمبەرەكی درەوین دانیت، هەچكو هەمی درەوین دانایین].

إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٖۖ نَّجَّيۡنَٰهُم بِسَحَرٖ﴿٣٤

3434. ب ڕاستی مە بارۆڤەیەكا بەرەشیشكان ب سەر واندا هنارت [مە هەمی د هیلاك برن]، مالا (لوط) پێغەمبەر تێ نەبیت، مە ئەو بەرسپێدەیێ قورتالكرن.

نِّعۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَن شَكَرَ﴿٣٥

3535. [قورتالكرنا وان] نیعمەت و قەنجییەك بوو ژ دەڤ مە، و هۆسا ئەم شوكورداران خەلات دكەین.

وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡاْ بِٱلنُّذُرِ﴿٣٦

3636. ب سویند [(لوط) پێغەمبەر] ئەو ژ ئیزایا مە ترساندبوون، بەلێ ئەو ل ڤێ ترساندنێ ب شك بوون [و درەو دانان].

وَلَقَدۡ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَآ أَعۡيُنَهُمۡ فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ﴿٣٧

3737. و ب سویند [ملەتێ (لوط) پێغەمبەر] دڤیا (لوط) مێڤانێت خۆ ب دەست وانڤە بەردەت، ئینا مە چاڤێت وان كۆرەكرن، دێ تامكەنە ئیزا و گەفا مە [ئەوا (لوط)ی هوین پێ ئاگەهداركرین].

وَلَقَدۡ صَبَّحَهُم بُكۡرَةً عَذَابٞ مُّسۡتَقِرّٞ﴿٣٨

3838. و ب سویند سپێدەیێ زوی، ئیزایەكا بەردەوام ئەو گرتن.

فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ﴿٣٩

3939. دێ تامكەنە ئیزا و گەفا مە [یا هوین پێ هاتینە ئاگەهداركرن].

وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ﴿٤٠

4040. و ب سویند مە قورئان بۆ تێگەهشتن و ژبەركرن و شیرەت وەرگرتنێ یا ب ساناهی ئێخستی، ئەرێ ئێك هەیە شیرەت و چامەیان ژێ وەرگریت؟

وَلَقَدۡ جَآءَ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ ٱلنُّذُرُ﴿٤١

4141. و ب سویند پێغەمبەر بۆ فیرعەونیان ژی هاتن.

كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذۡنَٰهُمۡ أَخۡذَ عَزِيزٖ مُّقۡتَدِرٍ﴿٤٢

4242. هەمی موعجیزە و نیشانێت مە درەو دانان، ئینا مە ژی ئەو هنگاڤتن، هنگاڤتنەكا سەردەستەكێ خودان شیان [كو خودێیە].

أَكُفَّارُكُمۡ خَيۡرٞ مِّنۡ أُوْلَٰٓئِكُمۡ أَمۡ لَكُم بَرَآءَةٞ فِي ٱلزُّبُرِ﴿٤٣

4343. ئەرێ گاورێت هەوە [گەلی قورەیشییان] ژ وان ئەوێت بەری هەوە چۆیین [وەكی ملەتێ نووحی و عاد و ‏(ثمود)‏ و... هتد] چێترن [دا د هیلاك نەچن و نەئێنە ئیزادان] یان ژی ئێمناهی و پشتڕاستییەك بۆ هەوە د كتێبێت ئەسمانیدا هاتییە [كو هوین ل سەر گاورییێ نائێنە ئیزادان ژ بەر هندێ هوین ناترسن].

أَمۡ يَقُولُونَ نَحۡنُ جَمِيعٞ مُّنتَصِرٞ﴿٤٤

4444. یان ژی دبێژن: ئەم كۆمەكا [گەلەكین و بەرسینگێ مە نائێتە گرتن و] سەركەڤتینە.

سَيُهۡزَمُ ٱلۡجَمۡعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ﴿٤٥

4545. نێزیك نەدویر، ئەو كۆم دێ شكێت و دێ ڕەڤیت [و ئەڤە ڕۆژا بەدرێ چێبوو].

بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَٱلسَّاعَةُ أَدۡهَىٰ وَأَمَرُّ﴿٤٦

4646. و ژڤانێ ئیزادانا وان [پشتی بەدرێ] ڕۆژا قیامەتێیە، و ڕۆژا قیامەتێ هێژ مەزنتر و تەحلترە [ژ ئیزایا دنیایێ].

إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٖ﴿٤٧

4747. ب ڕاستی گونەهكار [د دنیایێدا] یێت د گومڕایی و دیناتییێدا.

يَوۡمَ يُسۡحَبُونَ فِي ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ ذُوقُواْ مَسَّ سَقَرَ﴿٤٨

4848. و ڕۆژا ئەو ل سەر دەڤی د ئاگریدا دئێنە ڕاكێشان [دێ بێژنە وان:] تامكەنە گەرم و گرانییا ئیزایا دۆژەهێ.

إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَٰهُ بِقَدَرٖ﴿٤٩

4949. هەمی تشت مە ب پیڤان و قەدارە یێت دایین.

وَمَآ أَمۡرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٞ كَلَمۡحِۭ بِٱلۡبَصَرِ﴿٥٠

5050. و ئەمركرنا مە بۆ دان و چێكرنا هەر تشتەكی جارەكە، و د ناڤبەرا چاڤ و برویاندا دئێتە جهـ.

وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَآ أَشۡيَاعَكُمۡ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ﴿٥١

5151. و ب سویند مە گەلە گاورێت وەكی هەوە یێت د هیلاك برین، ئەرێ كەس هەیە پێڤە بچیت.

وَكُلُّ شَيۡءٖ فَعَلُوهُ فِي ٱلزُّبُرِ﴿٥٢

5252. و هەر تشتەكێ وان كری، هەمی د تۆماراندا یێ نڤێسییە.

وَكُلُّ صَغِيرٖ وَكَبِيرٖ مُّسۡتَطَرٌ﴿٥٣

5353. و هەمی [كار و كریار] مەزن و بچویك دنڤێسینە.

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَنَهَرٖ﴿٥٤

5454. ب ڕاستی خودێناس و خودێ ترس یێت د ناڤ بەحەشت و ڕویباراندا.

فِي مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِندَ مَلِيكٖ مُّقۡتَدِرِۭ﴿٥٥

5555. ل وی جهێ وان پێ خۆش، و ل دەڤ خودایێ خودان شیان و دەستهەلات.

RELATED SURAHS