Al-Buruj
البروج
The Great Stars • 22 ayahs • Meccan
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ﴿١﴾
1星座を擁する天にかけて、[1]
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ﴿٢﴾
2また、約束された(復活の)日*にかけて、
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ﴿٣﴾
3また、立ち会うものと立ち合われるものにかけて(誓う)、[1]
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ﴿٤﴾
4堀の仲間たち[1]が、成敗されますよう。
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ﴿٥﴾
5つまり、燃料がくべられた炎という(堀の)。
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ﴿٦﴾
6彼らが(信仰を棄てない信仰者たちを、その炎で罰するべく、)そこ(の淵)に腰かけた時のこと、
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ﴿٧﴾
7自分たちが信仰者たちにすること(懲罰)を、見物しつつ。
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ﴿٨﴾
8そして、彼ら(堀の仲間たち)が彼ら(信仰者たち)を咎めたのは、彼ら(信仰者たち)が偉力ならびなく*、称賛されるべき*アッラー*を信じるがゆえに外ならなかった。
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ﴿٩﴾
9諸天と大地の王権が属するお方(であるアッラー*)を。アッラー*は、全てのことの証人であられる。
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ﴿١٠﴾
10本当に、信仰者の男たちと信仰者の女たちを火(という試練)にかけ、その後に悔悟しなかった者たち、彼らにこそは地獄の懲罰があり、彼らにこそは、(焼き尽くす)炎の懲罰がある。
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ﴿١١﴾
11本当に、信仰して正しい行い*を行う者たち、彼らにこそは、その下から河川が流れる楽園がある。それは大いなる勝利なのだ。
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ﴿١٢﴾
12本当にあなたの主*の(懲罰による)捕らえ方は、実に痛烈なのである。
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ﴿١٣﴾
13本当にかれこそは、(創造を)始められ、(それを)お戻しになるのだ。
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ﴿١٤﴾
14そしてかれは、赦し深いお方、寵愛深い*お方、
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ﴿١٥﴾
15栄誉高き御座[1]の主、
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ﴿١٦﴾
16お望みのことを決行されるお方である。
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ﴿١٧﴾
17(使徒*よ、)あなたに、(自分たちの預言者*に対して集結した、不信仰な)軍勢の話は届いたか?
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ﴿١٨﴾
18フィルアウン*とサムード*の(話は)?[1]
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ﴿١٩﴾
19いや、不信仰に陥った者*たちは、(彼ら以前の不信仰者*たちと同様、使徒*と啓示の)噓呼ばわりをしており、
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ﴿٢٠﴾
20アッラー*は彼らの後方から、悉く包囲されるお方なのだ。[1]
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ﴿٢١﴾
21いや、それは栄誉高きクルアーン*[1]なのである、
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ﴿٢٢﴾
22(いかなる改変からも無事な、)守られし碑板*の中の。