Al-Ma'arij

المعارج

Le Vie dell'Ascesa44 versettiMeccana

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ﴿١

1Un interrogante ha interrogato sulla punizione ineluttabile,

لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ﴿٢

2per i miscredenti; nessuno la può evitare:

مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ﴿٣

3viene da Allāh, Colui che possiede le Vie dell’Ascesa:

تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ﴿٤

4gli angeli e lo Spirito salgono a Lui in un giorno che equivale a cinquantamila anni.

فَٱصۡبِرۡ صَبۡرٗا جَمِيلًا﴿٥

5E pazienta con lodevole pazienza!

إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدٗا﴿٦

6Loro lo vedono lontano,

وَنَرَىٰهُ قَرِيبٗا﴿٧

7ma Noi lo vediamo vicino!

يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ﴿٨

8Quel Giorno il cielo diventerà come argento fuso

وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ﴿٩

9e i monti come la lana colorata

وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا﴿١٠

10e l’amico non si curerà più dell’amico

يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ﴿١١

11Quando incontreranno i loro idoli – quel giorno i criminali vorranno farsi riscattare dal tormento al prezzo dei propri figli,

وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ﴿١٢

12della moglie e del fratello

وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ﴿١٣

13e della loro tribù, che dà loro rifugio

وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ﴿١٤

14e di tutti quelli che sono sulla terra, pur di salvarsi.

كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ﴿١٥

15Al contrario! In verità troveranno un Braciere

نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ﴿١٦

16che smembra,

تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ﴿١٧

17che attira chi ha voltato le spalle e ha rinnegato

وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ﴿١٨

18e ha accumulato ricchezze e tesori.

۞ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا﴿١٩

19In verità l’uomo fu creato ansioso:

إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا﴿٢٠

20quando lo sfiora la povertà, trema,

وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا﴿٢١

21e quando gli arriva l’abbondanza, è avaro;

إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ﴿٢٢

22tranne quelli che pregano,

ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ﴿٢٣

23che perseverano nelle loro preghiere

وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ﴿٢٤

24e che riconoscono nei propri beni un diritto prestabilito

لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ﴿٢٥

25al mendicante e all’escluso,

وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ﴿٢٦

26e quelli che credono nel Giorno del Giudizio,

وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ﴿٢٧

27e quelli che temono la punizione del loro Dio –

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ﴿٢٨

28in verità la punizione del loro Dio è indubitabile –

وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ﴿٢٩

29e quelli che osservano la purezza,

إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ﴿٣٠

30tranne con le proprie mogli e con quelle che sono loro permesse, per cui non saranno rimproverati.

فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ﴿٣١

31Ma sono quelli che desiderano più di ciò, in verità, i trasgressori.

وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ﴿٣٢

32E quelli che non tradiscono la fiducia e mantengono gli impegni,

وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ﴿٣٣

33e quelli che non esitano a dare le loro testimonianze,

وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ﴿٣٤

34e quelli che devotamente adempiono all’obbligo delle loro preghiere:

أُوْلَٰٓئِكَ فِي جَنَّٰتٖ مُّكۡرَمُونَ﴿٣٥

35quelli saranno onorati in Paradiso.

فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ﴿٣٦

36Perché i miscredenti accorrono verso di te,

عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ﴿٣٧

37in gruppi, da destra e da sinistra?

أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٖ﴿٣٨

38Forse ognuno di loro vuole essere introdotto nel Paradiso di delizie?

كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ﴿٣٩

39Al contrario! Li abbiamo in verità creati da ciò che sanno (dall’argilla).

فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ﴿٤٠

40No! Giuro per il Dio degli Orienti e degli Occidenti che in verità Noi siamo capaci

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ﴿٤١

41di sostituirli con altri migliori di loro, e nessuno Ce lo impedisce!

فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ﴿٤٢

42Lasciali distrarsi e giocare finché arriveranno al Giorno che è stato loro promesso,

يَوۡمَ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ سِرَاعٗا كَأَنَّهُمۡ إِلَىٰ نُصُبٖ يُوفِضُونَ﴿٤٣

43il Giorno in cui usciranno dalle tombe veloci, come in gara per raggiungere un traguardo,

خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۚ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ﴿٤٤

44con lo sguardo basso, umiliati: quello sarà il Giorno che è stato loro promesso.

RELATED SURAHS