Ash-Shams

الشمس

The Sun15 ayahsMeccan

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا﴿١

1Thề bởi mặt trời và khoảng thời gian sau khi nó mọc lên cao.

وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا﴿٢

2Thề bởi mặt trăng khi nó theo sau (mặt trời đã lặn khuất).

وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا﴿٣

3Thề bởi ban ngày khi nó hiển thị ánh sáng (của mặt trời).

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا﴿٤

4Thề bởi ban đêm khi nó che phủ (mặt trời).

وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا﴿٥

5Thề bởi bầu trời và Đấng đã dựng nó.

وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا﴿٦

6Thề bởi trái đất và Đấng đã trải rộng nó.

وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا﴿٧

7Thề bởi linh hồn và Đấng đã cân đối (hình thể của) nó.

فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا﴿٨

8Ngài đã làm cho nó có ý thức và cảm nhận được điều ác và điều thiện.

قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا﴿٩

9Người thanh tẩy nó chắc chắn sẽ thành công.

وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا﴿١٠

10Người làm bẩn nó chắc chắn sẽ thất bại.

كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ﴿١١

11Trong sự xấc xược tự phụ của mình, đám dân Thamud đã phủ nhận chân lý.

إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا﴿١٢

12Khi một nhóm người khốn nạn nhất của chúng đứng dậy.

فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا﴿١٣

13Sứ giả của Allah đã bảo chúng: “Đây là con lạc đà cái của Allah, các người hãy để cho nó uống nước.”

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا﴿١٤

14Nhưng chúng bác bỏ lời nói của Y và đã ra sức làm hại con lạc đà. Vì vậy, Thượng Đế của chúng đã phẫn nộ, Ngài đã trừng phạt và san bằng chúng vì tội lỗi của chúng.

وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا﴿١٥

15Và Ngài không sợ hậu quả (của việc trừng phạt đó).

RELATED SURAHS