An-Naba

النبأ

Vestea40 verseteMeccană

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ﴿١

1Despre ce întreabă întreolaltă?

عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ﴿٢

2Despre Vestea cea mare[1],

ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ﴿٣

3În privința căreia sunt în neînțelegere!

كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ﴿٤

4Ei, bine, nu! Ei o să afle cât de curând!

ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ﴿٥

5Și încă o dată: Nu! Ei o să afle!

أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا﴿٦

6Oare nu am făcut Noi Pământul un pat?

وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا﴿٧

7Și munții ca țăruși?[2]

وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا﴿٨

8Și v-am creat pe voi perechi

وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا﴿٩

9Și v-am lăsat vouă somnul [un mijloc] pentru odihnă

وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا﴿١٠

10Și am făcut din noapte un veșmânt[3]

وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا﴿١١

11Și am făcut ziua pentru agonisirea hranei

وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا﴿١٢

12Și am durat deasupra voastră șapte [Ceruri] întărite

وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا﴿١٣

13Și am făcut o lampă aprinsă [Soarele]

وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا﴿١٤

14Și am pogorât din Nori apă din belșug,

لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا﴿١٥

15Pentru ca să facem să se ivească grâne și ierburi, cu ajutorul ei,

وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا﴿١٦

16Și grădini dese.

إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا﴿١٧

17Cu adevărat, Ziua Judecății va fi un termen [pentru adunare]!

يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا﴿١٨

18O Zi în care se va suna în Trâmbiță și veți veni în cete,

وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا﴿١٩

19Și se va deschide Cerul cu niște porți

وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا﴿٢٠

20Și munții vor fi clintiți din loc și vor fi ca un miraj,

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا﴿٢١

21Cu adevărat, Gheena va fi loc de chinuri

لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا﴿٢٢

22Și va fi adăpost pentru nelegiuiți,

لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا﴿٢٣

23Pentru a petrece în ea veacuri la rând;

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا﴿٢٤

24Nu vor gusta în ea răcoare și nici băutură,

إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا﴿٢٥

25Ci numai apă clocotită și puroi,

جَزَآءٗ وِفَاقًا﴿٢٦

26Ca răsplată dreaptă![4]

إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا﴿٢٧

27Cu adevărat, ei nu se așteaptau să dea socoteală

وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا﴿٢٨

28Și țin de minciună Versetele Noastre, fără întrerupere,

وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا﴿٢٩

29În vreme ce toate lucrurile sunt adunate într-o carte.

فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا﴿٣٠

30„Gustați, așadar [pedeapsa voastră]! Și nu vă vom spori vouă decât chinul!”[5]

إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا﴿٣١

31Însă pentru cei evlavioși va fi o izbândă[6]:

حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا﴿٣٢

32Grădini și struguri,

وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا﴿٣٣

33Și [fete frumoase] cu sânii rotunjiți - toate la fel de tinere -

وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا﴿٣٤

34Și pocale pline[7].

لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا﴿٣٥

35Nu vor auzi în ele vorbe deșarte și nici minciuni.

جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا﴿٣٦

36[Aceasta este] răsplată de la Domnul tău și un Dar îmbelșugat[8],

رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا﴿٣٧

37[De la] Stăpânul Cerurilor și al Pământului și al celor care se află între ele, Ar-Rahman [Cel Milostiv]. Și ei nu vor cuteza să-I spună Lui o vorbă.[9]

يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا﴿٣٨

38O Zi în care Duhul [Gavriil] și Îngerii se vor așeza în rând și nimeni nu va vorbi, în afară de cel căruia Ar-Rahman [Cel Milostiv] îi va da îngăduință și care va spune adevărul.

ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا﴿٣٩

39Această Zi este adevărată. Deci, acela care voiește, trebuie să caute adăpost la Domnul său.

إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا﴿٤٠

40Cu adevărat, Noi v-am prevenit despre o pedeapsă apropiată, în Ziua când omul va vedea ce au făcut mâinile sale mai înainte[10], iar necredinciosul va zice: „Vai mie! Ce bine dacă aș fi fost țărână!”

RELATED SURAHS