Al-Qalam

القلم

The Pen52 ayahsMeccan

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

نٓۚ وَٱلۡقَلَمِ وَمَا يَسۡطُرُونَ﴿١

11. Nun. So Allah i Mata-o ko paka-a antapan Niyan non. lbut ko Pansom a go so nganin a lpush­orat iran,-

مَآ أَنتَ بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ بِمَجۡنُونٖ﴿٢

22. Sabap ko Limo o Kadnan Ka (Ya Muhammad) na kuna a ba Ka Pumbuthanga.

وَإِنَّ لَكَ لَأَجۡرًا غَيۡرَ مَمۡنُونٖ﴿٣

33. Na Mata-an! A ruk Ka so mala a balas a di Puthaman;

وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٖ﴿٤

44. Go Mata-an! A Suka na titho a thatakna ko parangai a mala.

فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ﴿٥

55. Na Khailaingka dun, go khai­lai ran,

بِأَييِّكُمُ ٱلۡمَفۡتُونُ﴿٦

66. O antawa-a Rukano i mariribat.

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ﴿٧

77. Mata-an! A so Kadnan Ka na Sukaniyan i Mata-o ko tao a somi­nilai pho-on ko lalan niyan: Go Sukaniyan i Mata-o ko Miyaman­gudug ko ontol.

فَلَا تُطِعِ ٱلۡمُكَذِّبِينَ﴿٨

88. Na Dingka Pagonoti so Miya­manaplis.

وَدُّواْ لَوۡ تُدۡهِنُ فَيُدۡهِنُونَ﴿٩

99. Na kabaya iran a oba Ka bo pulokha: Ka-an siran makalokha.

وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافٖ مَّهِينٍ﴿١٠

1010. Na Dingka Pagonoti so omani bali Sapa-an, a Hina,

هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ﴿١١

1111. A taliyanta-an, a ilalalakao niyan so Kapamangondor,

مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ﴿١٢

1212. Phagurun ko mapiya, a ma­lawani, a baradosa,

عُتُلِّۭ بَعۡدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ﴿١٣

1313. Talibatak, oriyan noto na Wata sa shina.

أَن كَانَ ذَا مَالٖ وَبَنِينَ﴿١٤

1414. Kagiya adun a tamok iyan, a go manga Wata.

إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ﴿١٥

1515. Igira-a Puphangadi-a non so manga Ayat Ami, na gi-i niyan Tharo-on: A manga iringa a kabo­khag o miyanga o ona!

سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ﴿١٦

1616. Tiyapan Ami dun sukaniyan sa ngirong!

إِنَّا بَلَوۡنَٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُواْ لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ﴿١٧

1717. Mata-an! A Sukami na ti­niyoba Ami siran lagid o kiyatiyoba Ami ko khimangaruk ko Pamomo­lan, gowani a shapa siran sa Mata­an a phuragonun niran ndun suka­niyan a phangabalaga siran.

وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ﴿١٨

1818. Go di siran phanabiya;

فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفٞ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ﴿١٩

1919. Na kiyalikopan noto a tiyoba a pho-on ko Kadnan Ka,a siran na khitotorogun siran.

فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ﴿٢٠

2020. Na miyabaloi a lagid o gaga­wi-i a malibotung;

فَتَنَادَوۡاْ مُصۡبِحِينَ﴿٢١

2121. Na mithatawaga siran ko kiyapita i kiran:

أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ﴿٢٢

2222. Pangabalaga kano ko Pango­ma-an niyo o sukano na phuragon kano.

فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ﴿٢٣

2323. Na lomiyalakao siran, a siran na ipuphunanai ran Tharo:

أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ﴿٢٤

2424. Da dun a makasolud rukano ron sa Alongan nai a miskin;

وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدٖ قَٰدِرِينَ﴿٢٥

2525. Na komiyabalaga siran, ka andi phakaonot so manga miskin, a khitutugo siran.

فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ﴿٢٦

2626. Na kagiya a mailai ran noto, na Pitharo iran: A Matan-an! A sukutano na titho a Miyangadada­dag!

بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ﴿٢٧

2727. Kuna, ka sukutano na piya­pas rukutano!

قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ﴿٢٨

2828. Pitharo o mapiya kiran: Ba ko rukano da Tharowa: Ino kano di Thasbik (ko Allah)?

قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ﴿٢٩

2929. Pitharo iran: Soti so Kadnan tano! Mata-an! A sukutano na mim­baloi tano a manga darowaka!

فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَلَٰوَمُونَ﴿٣٠

3030. Na siyangoran o saba-ad kir­an so saba-ad, a gi-i siran shusundi­ta!

قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ﴿٣١

3131. Pitharo iran: Hai dowan dow­an tano! Mata-an! A sukutano na mimbaloi tano a manga malawani!

عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبۡدِلَنَا خَيۡرٗا مِّنۡهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ﴿٣٢

3232. Masikun a so Kadnan tano na shambiyan Niyan rukutano sa mapiya a di giyoto: Mata-an! A sukutano na si-i tano dun ko Kad­nan tano Pangangarapan!

كَذَٰلِكَ ٱلۡعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ﴿٣٣

3333. Giyoto dun man so siksa (ko doniya). Na Mata-an! a so siksa ko Akhirat i lubi a mala; o siran na katawi ran!

إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ﴿٣٤

3434. Mata-an! A bagiyan o Miya­mananggila,si-i koKadunan niran so manga Sorga a Pakada randang.

أَفَنَجۡعَلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ كَٱلۡمُجۡرِمِينَ﴿٣٥

3535. Ba Ami mbaloya so Mimba­bayorantang a lagid o manga sala?

مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ﴿٣٦

3636. Ino kano wai? Andamanaya i Kipukhokomun niyo (ko bukhog)!

أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ﴿٣٧

3737. Ba adun a Kitab iyo a Kapu­phangadi-an niyo ron,

إِنَّ لَكُمۡ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ﴿٣٨

3838. A Mata-an! A khakowa niyo ron so nganin a khapili iyo?

أَمۡ لَكُمۡ أَيۡمَٰنٌ عَلَيۡنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّ لَكُمۡ لَمَا تَحۡكُمُونَ﴿٣٩

3939. Antawa-a ba adun a manga diyandi tano a lomalagadai sa taman ko Alongan a Qiyamah: Sa Mata-an! A khakowa niyo so nga­nin a Ipukhokom iyo?

سَلۡهُمۡ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ﴿٤٠

4040. Isha-an Ka kiran, o antawa-a kiran i mangangako ro o!

أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَآءُ فَلۡيَأۡتُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ﴿٤١

4141. Antawa-a ba adun a manga sakoto iran? Na pakadarpa-a iran imanga sakoto iran, o siran na Mu­mamata-an siran!

يَوۡمَ يُكۡشَفُ عَن سَاقٖ وَيُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ﴿٤٢

4242. so Alongan a Qiyamah na pangosbo so Butad, go so kapa­karugun o alayalai niyan, go phakao­maon so Allah a Maporo ko kapaka putatailisa a niyan ko kakhokoma kondolondolonan o manga kaadun, na shawa-aniyan a Pamosoaniyan a mapiya a da-a khaibaratanon ko manga ka-adun a isabo go itawag kiran so Kasojiod, na di iran maga­ga,-

خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ وَقَدۡ كَانُواْ يُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمۡ سَٰلِمُونَ﴿٤٣

4343. Makasusunong so manga kai­lai ran,- a kakokoloban siran sa kahina-an. Na Sabunar a siran na iputhawag kiran (ko doniya) so Ka­ sojiod a siran na kadadaya-an nir­an.

فَذَرۡنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِۖ سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ﴿٤٤

4444. Na botawani Akongka a go so tao a gi-i niyan pakambokhagun angkai a Tothol: Shagintonun Nami siran ndun somiksa sa di iran katawan.

وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ﴿٤٥

4545. Na Pakadadamain ko siran. Mata-an! A so antangan na Kun na mailot.

أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ﴿٤٦

4646. Ba Ka kiran puphanguni sa sokai, a siran na minipunud kiran a bayadan?

أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ﴿٤٧

4747. Antawa-a ba shisi-i kiran so Migagaib, na siran i Puphanoraton?

فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومٞ﴿٤٨

4848. Na Phantangka ko Kokoman o Kadnan ka, go o ba Kamabaloi a lagid o (Yunus a) Miyatago ko (ti­yan o) suda; gowani a Makapan­gangarapan , a Sukaniyan na kamumunumunan.

لَّوۡلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعۡمَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ مَذۡمُومٞ﴿٤٩

4949. O da raota Sukaniyan o Limo a pho-on ko Kadnan Niyan, na Mata-an a imbowang Ami ko taog, a pagilidan, a Sukaniyan na Kapa­paawingan.

فَٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ﴿٥٠

5050. Na pinili Sukaniyan o Kadnan niyan, na biyaloi Niyan a pud ko manga Bilangatao.

وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزۡلِقُونَكَ بِأَبۡصَٰرِهِمۡ لَمَّا سَمِعُواْ ٱلذِّكۡرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجۡنُونٞ﴿٥١

5151. Na Mata-an a maito bo na Miyamangongkir na khipapus ndun sabap ko manga kailai kiyanuga iran ko Pananadum, go gi-i ran Tharo-on: A Mata- an! A Sukaniyan na titho a Pumbuthangun!

وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ﴿٥٢

5252. Na da ko Sukaniyan (a Qur- an) inonta na Pananadum a ruk o manga Ka-adun.

RELATED SURAHS